Our moral imperative is that not a single Costa Rican should lack the means to feed himself. | UN | ومن واجبنا الأخلاقي ألاّ يكون هناك كوستاريكي واحد تعوزه الوسيلة لإعالة نفسه. |
The greatest of the Costa Rican poets, Jorge Debravo, said that hope is as strong as bone and more powerful than imagination or memory. | UN | وقد قال أعظم شاعر كوستاريكي خورخيه ديبرافو قال بأن الأمل قوي قوة العظام وأكثر قوة مما تتخيله الذاكرة. |
We have provided universal access to e-mail, assigning every Costa Rican citizen an email account. | UN | وقد وفرنا وصولا شاملا للبريد الإلكتروني، مخصصين لكل مواطن كوستاريكي حسابا في البريد الإلكتروني. |
I can say that in my homeland, none of our citizens, man or woman, knows oppression, and that not a single Costa Rican lives in exile. | UN | يمكنني القول إن أياَّ من مواطنينا في وطني، رجالا أو نساء لا يعرف، القمع، ولا يعيش في المنفي أي كوستاريكي. |
774. The 2000 census showed that 7.1% of households headed by Nicaraguans lived in slums and 7.9% in squats (1.2% and 1.5%, respectively, in the case of households headed by Costa Ricans). | UN | 774- وتَبَيَّنَ من تعداد عام 2000 أن 7.1 في المائة من الأسر المعيشية التي يكون عائلها من أصل نيكاراغوي تعيش في الأحياء الفقيرة، و7.9 في المائة منها في مستقطنات (1.2 في المائة و1.5 في المائة، على التوالي، في حال الأسر المعيشية التي يكون عائلها من أصل كوستاريكي). |
The Penal Code, in article 6, established the possibility of applying Costa Rican law to punishable acts committed abroad in various cases, including when the consequences of a punishable act were felt fully or partially in Costa Rica, or when the perpetrator of a punishable act committed abroad was a Costa Rican national. | UN | وينص القانون الجنائي في المادة 6 على إمكانية تطبيق قوانين كوستاريكا على الأفعال التي يعاقب عليها القانون، التي تُرتكب في الخارج في حالات متنوعة، بما في ذلك عندما يظهر الأثر الكامل أو الجزئي للفعل الخاضع للعقاب في كوستاريكا، أو عندما يكون مرتكب ذلك الفعل في الخارج مواطن كوستاريكي. |
Come to my house and explain to my daughter that we don't put up bail for cute guys with Costa Rican passports. | Open Subtitles | أجل، تعال لمنزلي وفسر لابنتي.. بأننا لا ندفع كفالة الرجال الوسماء الذين بحملوا جواز سفر كوستاريكي |
A prison sentence of five to 10 years shall be imposed on any Costa Rican citizen taking up arms against the nation or joining with its enemies by providing assistance or relief. | UN | يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين خمسة وعشرة أعوام كل مواطن كوستاريكي يحمل السلاح ضد الشعب أو يلتحق بأعداء الشعب ويقدم لهم المعونة والإغاثة. |
Undocumented migrants can regularize their situation in Costa Rica when there are amnesties or when they are primary next of kin of a Costa Rican national. | UN | ويمكن للمهاجرين الذين لا يحملون الأوراق الرسمية تسوية أوضاعهم في كوستاريكا عندما تصدر قرارات عفو أو إذا كانت تربطهم صلة قرابة من الدرجة الأولى بمواطن كوستاريكي. |
were to be found at the temporary Costa Rican home of Alexander Hubert resulting in the young man's death. | Open Subtitles | أن أسلحة الدمار الشامل ستكون في بيت كوستاريكي تابع لـ (ألكساندر هوبيرت) مما أدى إلى وفاة الشاب |
Yeah, but will my checks be coming from a Costa Rican bank, or Caymans, or Malta, or somewhere else? | Open Subtitles | -لكن شيكاتي سوف تأتي جميعها من مصرف كوستاريكي أو جزر" كايمن" أو مكاناً آخر |
Comprehensive care is centralized in one regional and four national hospitals which have AIDS clinics and specialist services and offer antiretroviral treatment to which any Costa Rican or foreign national resident in the country and duly insured is entitled. | UN | وتتركز الرعاية الشاملة في مستشفى إقليمي وأربعة مستشفيات وطنية بها عيادات وخدمات متخصصة لمرض الإيدز وتوفر العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي الذي يحق لأي مواطن كوستاريكي أو أي مقيم أجنبي في البلد مؤمّن على النحو الواجب. |
3. Are perpetrated against a Costa Rican or the rights of a Costa Rican. " | UN | 3 - ارتكبت ضد مواطن كوستاريكي أو استهدفت حقوقه " . |
“(h) With regard to the alleged presence of sicarios or hired killers, the presence of such individuals in Costa Rica became known in April 1997, when two Asians and a Costa Rican were killed in cold blood in the casino of the Presidente Hotel in San José. | UN | " )ح( فيما يتعلق بزعم وجود قتلة مأجورين، عرف عن وجود أولئك اﻷفراد في كوستاريكا في نيسان/ أبريل ١٩٩٧ عندما قتل اثنان من اﻵسيويين ومواطن كوستاريكي عمدا في ناد للقمار بفندق البريزدنتي في سان خوسيه. |
In regard to freedom of movement and nationality, the Constitution of Costa Rica provides: " Every Costa Rican may move about and stay anywhere within the Republic or abroad, provided he is free from any liability, and return whenever it may be convenient to him. | UN | وفيما يتعلق بحرية التنقل والجنسية ينص دستور كوستاريكا على أنه: " يحق لكل كوستاريكي أن يتنقل وأن يمكث في أي مكان داخل جمهورية كوستاريكا أو خارجها، مادام غير مطلوب قانوناً، وأن يعود في الوقت المناسب له. |