Arrangements should be found that would place Serbian Orthodox sites in Kosovo under a form of international protection. | UN | وينبغي أيضا إيجاد ترتيبات تضع المواقع الصربية الأرثوذكسية في كوسوفو تحت شكل من أشكال الحماية الدولية. |
The Security Council should continue to keep the situation in Kosovo under close scrutiny. | UN | وينبغي لمجلس الأمن أن يواصل إبقاء الحالة في كوسوفو تحت التفحص الدقيق. |
132. The situation of Kosovo under interim administration by UNMIK is sui generis. | UN | 132- وتمثل حالة كوسوفو تحت الإدارة المؤقتة لبعثة الأمم المتحدة حالة فريدة. |
Processing and issuance of UNMIK travel documents and monitoring of the issuance of UNMIK identity cards for all residents of Kosovo under the authority of the UNMIK civil registrar | UN | تجهيز وإصدار وثائق السفر الخاصة بالبعثة ورصد إصدار البعثة لبطاقات الهوية لجميع سكان كوسوفو تحت إشراف أمين السجل المدني التابع للبعثة |
(10) The European Court of Human Rights considered, first in Behrami and Behrami v. France and Saramati v. France, Germany and Norway, its jurisdiction ratione personae in relation to the conduct of forces placed in Kosovo at the disposal of the United Nations (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)) or authorized by the United Nations (Kosovo Force (KFOR)). | UN | 10 - ونظرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أولاً في، إطار قضية بهرامي وبهرامي ضد فرنسا وقضية ساراماتي ضد فرنسا وألمانيا والنرويج()، في مسألة الاختصاص الشخصي للمحكمة فيما يتعلق بتصرف القوات التي وضعت في كوسوفو تحت تصرف الأمم المتحدة (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو) أو أذنت بها الأمم المتحدة (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو). |
:: Processing and issuance of UNMIK travel documents and monitoring of the issuance of UNMIK identity cards for all residents of Kosovo under the authority of the UNMIK civil registrar | UN | :: تجهيز وإصدار وثائق السفر الخاصة بالبعثة ومراقبة إصدار بطاقات هوية خاصة بالبعثة لجميع سكان كوسوفو تحت إشراف أمين السجل المدني التابع للبعثة |
3. Deployment in Kosovo under United Nations auspices of effective international civil and security presences, acting as may be decided under Chapter VII of the Charter, capable of guaranteeing the achievement of common objectives. | UN | ٣ - نشر وجود مدني ووجود أمني دوليين فعالين في كوسوفو تحت رعاية اﻷمم المتحدة، يعملان حسبما يتقرر بموجب الفصل السابع من الميثاق، ويكونان قادرين على ضمان تحقيق اﻷهداف المشتركة. |
3. Deployment in Kosovo under United Nations auspices of effective international civil and security presences, acting as may be decided under Chapter VII of the Charter, capable of guaranteeing the achievement of common objectives. | UN | ٣ - نشر وجود مدني ووجود أمني دوليين فعالين في كوسوفو تحت رعاية اﻷمم المتحدة، يعملان حسبما يتقرر بموجب الفصل السابع من الميثاق، ويكونان قادرين على ضمان تحقيق اﻷهداف المشتركة. |
- Placing of Kosovo under a transitional administration authorized by the United Nations until a final political resolution is achieved. | UN | - وضع كوسوفو تحت إدارة انتقالية تأذن بها اﻷمم المتحدة إلى حين إيجاد حل سياسي نهائي. |
3. Deployment in Kosovo under United Nations auspices of effective international civil and security presences, acting as may be decided under Chapter VII of the Charter, capable of guaranteeing the achievement of common objectives. | UN | ٣ - نشر وجود دولي مدني وأمني فعال في كوسوفو تحت رعاية اﻷمم المتحدة، ويتصرف هذان العنصران حسبما يتقرر بموجب الفصل السابع من الميثاق، ويكونان قادرين على ضمان تحقيق اﻷهداف المشتركة. |
3. Deployment in Kosovo under United Nations auspices of effective international civil and security presences, acting as may be decided under Chapter VII of the Charter, capable of guaranteeing the achievement of common objectives. | UN | ٣ - نشر وجود مدني ووجود أمني دوليين فعالين في كوسوفو تحت رعاية اﻷمم المتحدة، يعملان حسبما يتقرر بموجب الفصل السابع من الميثاق، ويكونان قادرين على ضمان تحقيق اﻷهداف المشتركة. |
36. A representative of Minority Rights Group International referred to a recently released report by his organization on " Minority Rights in Kosovo under International Rule " . | UN | 36- وأشار ممثل عن المجموعة الدولية لحقوق الأقليات إلى تقرير صدر مؤخراً عن منظمته بشأن " حقوق الأقليات في كوسوفو تحت الحكم الدولي " . |
(a) To establish a local police force in Kosovo under local or communal direction, which will be representative of the local population; | UN | )أ( إنشاء قوة شرطة محلية في كوسوفو تحت إدارة محلية أو مجتمعية بحيث تكون تلك القوة ممثلة للسكان المحليين؛ |
(a) To establish a local police force in Kosovo under local or communal direction, which will be representative of the local population; | UN | )أ( إنشاء قوة شرطة محلية في كوسوفو تحت إدارة محلية أو مجتمعية بحيث تكون تلك القوة ممثلة للسكان المحليين؛ |
1. The Parties to this agreement reaffirm the document presented by President Ahtisaari to President Milosevic and approved by the Serb Parliament and the Federal Government on 3 June 1999, to include deployment in Kosovo under United Nations auspices of effective international civil and security presences. | UN | ١ - يعيد اﻷطراف في هذا الاتفاق التأكيد على الوثيقة التي قدمها الرئيس اهتساري إلى الرئيس ميلوسيفيتش ووافق عليها البرلمان الصربي والحكومة الاتحادية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩ والقاضية بنشر وجود مدني ووجود أمني دوليين فعالين في كوسوفو تحت إشراف اﻷمم المتحدة. |
During the same period, the Working Group clarified one case on the basis of information provided by the Government to the effect that the person concerned had been released from prison and transferred to Kosovo under the auspices of the International Committee of the Red Cross, and on which no observations were received from the source. | UN | وأوضح الفريق العامل خلال نفس الفترة حالة واحدة على أساس معلومات مقدمة من الحكومة بما مفاده أنه تمَّ الإفراج عن الشخص المعني من السجن وأنه نقل إلى كوسوفو تحت إشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية، ولم ترد أي ملاحظات من المصدر بشأن تلك الحالة. |
There remains the U.N. presence in Kosovo, under the umbrella of Security Council resolution 1244 (1999). | UN | ولكن يظل أن للأمم المتحدة وجودا في كوسوفو تحت مظلة قرار مجلس الأمن 1244 (1999). |
6. On 6 and 20 May 2012, Serbian parliamentary and presidential elections were conducted in Kosovo under the supervision of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | 6 - وفي 6 و 20 أيار/مايو 2012، أجريت الانتخابات البرلمانية والرئاسية الصربية في كوسوفو تحت إشراف منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Following NATO’s intervention, the United Nations Security Council unanimously adopted Resolution 1244, placing Kosovo under UN administration. Since 1999, the international community’s policies with regard to Kosovo have had wide international support, including from Russia. | News-Commentary | بعد تدخل حلف شمال الأطلنطي، توصل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بالإجماع إلى القرار رقم 1244، الذي وضع كوسوفو تحت إدارة الأمم المتحدة. ومنذ العام 1999 كانت سياسة المجتمع الدولي في التعامل مع كوسوفو تحظى بدعم دولي واسع النطاق، بما في ذلك من جانب روسيا. |
(9) The European Court of Human Rights considered, first in Behrami and Behrami v. France and Saramati v. France, Germany and Norway, its jurisdiction ratione personae in relation to the conduct of forces placed in Kosovo at the disposal of the United Nations (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)) or authorized by the United Nations (Kosovo Force (KFOR)). | UN | 9) ونظرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أولاً في، إطار قضية بهرامي وبهرامي ضد فرنسا وقضية ساراماتي ضد فرنسا وألمانيا والنرويج()، في مسألة الاختصاص الشخصي للمحكمة فيما يتعلق بتصرف في القوات التي وضعت في كوسوفو تحت تصرف الأمم المتحدة (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو) أو أذنت بها الأمم المتحدة (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو). |
26. After article 5 was adopted, the European Court of Human Rights considered, first in Behrami and Behrami v. France and Saramati v. France, Germany and Norway, the issue of attribution of conduct in the case of forces placed in Kosovo at the disposal of the United Nations (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)) or authorized by the United Nations (Kosovo Force (KFOR)). | UN | 26 - وبعد اعتماد المادة 5، نظرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أولا في، إطار قضية بهرامي وبهرامي ضد فرنسا وقضية ساراماتي ضد فرنسا وألمانيا والنرويج، في مسألة إسناد التصرف في حالة القوات التي وضعت في كوسوفو تحت تصرف الأمم المتحدة (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو) أو أذنت بها الأمم المتحدة (القوة الأمنية الدولية في كوسوفو). |