The suspension of the Kosovo Serb KPS officers has also affected the functioning of substations in Kosovo Serb areas. | UN | كما أثر إيقاف أفراد الشرطة من صرب كوسوفو عن الخدمة على سير أعمال المراكز الفرعية في المناطق الصربية في كوسوفو. |
the Kosovo authorities announced a Euro4 million investment to support its implementation. | UN | وأعلنت سلطات كوسوفو عن استثمار 4 ملايين يورو لدعم تنفيذها. |
Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo, covering the period from 1 October to 31 December 2010 (see annex). | UN | عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المرفق المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (انظر المرفق). |
Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit to you herewith the report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 31 January 2003 (see annex). | UN | عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة الممتدة من 1 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003 (انظر المرفق). |
(i) Performance report on the budget of UNMIK for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; | UN | ' 1` أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
At the same time, the transfer must proceed, so that the Provisional Institutions become accountable to the people of Kosovo for the delivery of those services and administration for which they are responsible. | UN | وفي الوقت ذاته، يجب أن يبدأ نقل السلطات لكي تصبح المؤسستان المؤقتتان مسؤولتين أمام شعب كوسوفو عن إنجاز تلك الخدمات والإدارة التي تنهض بعبء مسؤوليتها. |
It was the beginning of a process aimed at separating Kosovo from the State to which it belongs and creating a new State. | UN | وشكّل بداية لعملية تهدف إلى فصل كوسوفو عن الدولة التي تنتمي إليها، وخلق دولة جديدة. |
Letter dated 3 April (S/2001/333) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the report on the operations of KFOR covering the month of February 2001. | UN | رسالة مؤرخة 3 نيسان/أبريل (S/2001/333) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها التقرير المتعلق بعمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو عن شهر شباط/فبراير 2001. |
UNHCR's initial response during the Kosovo refugee crisis revealed a critical need to review our emergency mechanisms. | UN | لقد كشفت الاستجابة الأولى للمفوضية خلال أزمة لاجئي كوسوفو عن حاجة ماسة إلى إعادة النظر في آلياتنا المتعلقة بالطوارئ. |
UNHCR's initial response during the Kosovo refugee crisis revealed a critical need to review our emergency mechanisms. | UN | لقد كشفت الاستجابة الأولى للمفوضية خلال أزمة لاجئي كوسوفو عن حاجة ماسة إلى إعادة النظر في آلياتنا المتعلقة بالطوارئ. |
The initial intention of UNMIK was to make some modifications in its policy towards the Kosovo Turks through a document presented to the Kosovo Turkish community. | UN | وكانت نية البعثة في البداية هي إدخال بعض التعديلات على سياستها تجاه أتراك كوسوفو عن طريق وثيقة قدمت إلى الطائفة التركية في كوسوفو. |
Japan has been providing its support to the Kosovo Standards Implementation Plan through assistance for the independent media and schools for ethnic minorities, among other areas. | UN | وما فتئـت اليابان تدعم خطة تنفيذ معايـير كوسوفو عن طريق مساعدة وسائط الإعلام ومدارس الأقليات العرقية، ضمـن مجالات أخرى. |
Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 31 May 2005 (see annex). | UN | عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة من 1 إلى 31 أيار/مايو 2005 (انظر المرفق). |
Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to transmit to you the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 31 March 2006 (see annex). | UN | عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2006 (انظر المرفق). |
Pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), I have the honour to convey the attached report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 30 April 2006 (see annex). | UN | عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بالوجود الأمني الدولي في كوسوفو عن الفترة من 1 إلى 30 نيسان/أبريل 2006 (انظر المرفق). |
Performance report on the budget of UNMIK for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
Performance report on the budget of UNMIK for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
Performance report on the budget of UNMIK for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
(i) Performance report on the budget of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; | UN | ' 1` تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
Since then, 21 Kosovo Albanians, 18 of whom are in custody, have been indicted for forming what the indictment describes as a hostile terrorist organization, the Liberation Army of Kosovo, carrying out acts of violence in order to separate Kosovo from the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ومنذ ذلك الحين اتُهم ١٢ شخصاً من أهالي كوسوفو اﻷلبان، منهم ٨١ شخصا موجودون في الحبس، بتشكيل ما تصفه لائحة الاتهام بأنه تنظيم إرهابي معادٍ أي جيش تحرير كوسوفو، يرتكب أعمال عنف لفصل كوسوفو عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Letter dated 9 May (S/2001/465) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the report on the operations of KFOR covering the month of March 2001. | UN | رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2001/465) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها التقرير المتعلق بعمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو عن شهر آذار/مارس 2001. |
We also feel that the Secretary-General's six-point plan is an important contribution to the search for a negotiated solution to the problem of Kosovo. | UN | كذلك نشعر بأن خطة الأمين العام ذات النقاط الست تمثل إسهاما هاما في البحث عن تسوية لمشكلة كوسوفو عن طريق التفاوض. |
It is important for the authorities in Kosovo to desist from taking any unilateral action in northern Kosovo that is of a provocative nature and could further aggravate the situation. | UN | من المهم أن تمتنع السلطات في كوسوفو عن اتخاذ أي إجراء انفرادي واستفزازي في شمال كوسوفو من شأنه تصعيد المشكلة. |
Radical Kosovo Albanian elements and Kosovo Serbs both rejected the Settlement Proposal, though for opposite reasons. | UN | وأعربت عناصر متطرفة من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو عن رفضهم لاقتراح التسوية، وإن كان لأسباب متعارضة. |
While the issue of Kosovo and the disputes in South Ossetia and Abkhazia are different and should not be directly linked, we do have a common concern, which is the role of the United Nations in conferring legitimacy on new States. | UN | وبينما تختلف مسألة كوسوفو عن النزاعات في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا، ويجب ألا ترتبط مباشرة بها، فلدينا قلق مشترك وهو دور الأمم المتحدة في إسباغ الشرعية على دول جديدة. |