Coleman has been sober over 20 years, and he's been a longtime sponsor. | Open Subtitles | كولمن لم يستخدم أي شيء منذ اكثر من 20 سنه و هو يدعم المدمنين منذ فتره طويله |
Coleman wasserman. I'm the showrunner at "everlasting." | Open Subtitles | كولمن واسرمن، انا المسؤول عن برنامج إيفرلاستينغ |
You think Coleman's your ticket out of here? | Open Subtitles | انكِ تعتقدين ان كولمن هو من سيخرجك من هنا؟ |
Yeah, you brought it because Coleman is here getting you guys to do your best work. | Open Subtitles | أجل , أنتِ أحضرتيها لأن كولمن هنا يجعلكم يارفاق تفعلون أفضل ما لديكم |
That's why Coleman's here. Mm. Hmm. | Open Subtitles | هذا سبب وجود كولمن تريدين أن تعودي للتحكم |
Ever since Coleman's got here, everything's gone to hell. | Open Subtitles | .منذ ان كولمن أتى إلى هنا, كل الأمور تسير للاسواء |
How many rounds did you pump into that sick-ass Coleman, huh? | Open Subtitles | كم عدد الطلقات التي افرغتها في ذلك الحقير "كولمن" ،هه؟ |
Wish we could have invited my best friend, Roger Coleman but he got hit by a Goodwill truck last week. | Open Subtitles | كنت أمل ان استدعى صديقى الحميم روجر كولمن لكن صدمته شاحنة الاسبوع الماضى |
Sam Coleman. WNTW News. | Open Subtitles | سام كولمن من اخبار محطة دبليو انتي دبليو |
(TV) And here's Sam Coleman reporting live from the accident. | Open Subtitles | و هذا سام كولمن ينقل لكم على الهواء من مكان الحادث |
Noting that footnote 55 referred to the Coleman v. Australia case, he asked whether the Committee had used such wording in its Views. | UN | وبعد أن لاحظ أن الحاشية 55 تشير إلى قضية كولمن ضد أستراليا، تساءل عما إذا كانت اللجنة قد استخدمت هذه العبارة في الآراء التي أبدتها. |
DD. Communication No. 1157/2003, Coleman v. Australia | UN | دال دال- البلاغ رقم 1157/2003، كولمن ضد أستراليا |
Having concluded its consideration of communication No. 1157/2003, submitted to the Human Rights Committee by Patrick Coleman under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1157/2003 المقدم من باتريك كولمن إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
DD. Communication No. 1157/2003, Coleman v. Australia | UN | دال دال- البلاغ رقم 1157/2003، كولمن ضد أستراليا |
Hey, Coleman, just so you know... that's how you make the show. | Open Subtitles | كولمن فقط لمعرفتك... بهذه الطريقة تقوم بعمل البرنامج |
And if the show tanks, it did happen on Coleman's watch. | Open Subtitles | وإذا فشل البرنامج, حدث بينما كولمن يراقب! |
Coleman tells me that you spent some time in madrid. | Open Subtitles | (كولمن) أخبرني أنكِ قضيتي بعضاً [من الوقت في [مدريد |
I certainly can't fuck now, can I? You should have let Coleman finish the job! | Open Subtitles | حاليا لا استطيع ان امارس الجنس، هل أستطيع؟ كان عليك ان تدع"كولمن" ينتهي من عمله |
I about shit my pants when I saw Coleman raise that gun at me. | Open Subtitles | هذا عن الروث في سروالي عندما رأيت "كولمن" يرفع المسدس نحوي |
How I knew to bring my gun in the day Coleman went off. Right. | Open Subtitles | كيف عرفت بانه كان عليّ احضار مسدسي في اليوم كان "كولمن" فيه |