Following the shooting, UNMIK police requested helicopter support from KFOR to assist in tracking down the suspects, who had fled into mountainous terrain in the direction of the Kulina border crossing point. | UN | وإثر تبادل إطلاق النار، طلبت شرطة البعثة من القوة الدولية دعما بطائرات الهليكوبتـر لمساعدتها على تعقب المهاجمين الذين هربوا إلى الجبال في اتجاه منطقة كولينا الحدودية. |
"why alvey'king'Kulina's navy street mma | Open Subtitles | "لماذا الشارع البحرية MMA Alvey 'الملك' كولينا ل |
The Committee welcomes steps taken to immediately enforce the prohibition of placement of children at the institution in Kulina following a ministerial decision of 9 May 2008. | UN | وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة بهدف الإنفاذ الفوري لحظر إيداع الأطفال في المؤسسة الموجودة في كولينا بعد صدور قرار وزاري في 9 أيار/مايو 2008. |
89. In 1999 the Chilean gendarmerie opened the Colina penitentiary centre. | UN | 89- افتتحت الشرطة الشيلية في عام 1999 مركز كولينا الإصلاحي. |
...in Arica, Iquique, ...Pisagua, La Serena, ...Colina, Paine, Lonquén, | Open Subtitles | في كلٍ من أريكا , ليكيكه بيسجوا و لا سرينا كولينا , باينه , لونكين |
Likewise, he reiterated his Government's request to extradite Venezuelan citizens Raúl Díaz Peña, José Antonio Colina and Germán Rodolfo Varela, who had been accused and sentenced to prison for perpetrating terrorist acts in Venezuela in 2003. | UN | بالمثل، أكد مجددا طلب حكومته بتسليم المواطنين الفنزويليين راؤول دياز بينيا وخوسيه أنطونيو كولينا وجيرمان رودولفو فاريلا الذين اتهموا بارتكاب أعمال إرهابية في فنزويلا في عام 2003 وحكم عليها بالسجن. |
EULEX continued to monitor the synchronized patrols by the Kosovo Police Border and Boundary and Montenegrin Border Police that are taking place in an area of 11 km around the Kullë/Kulina border crossing point. | UN | وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي مراقبة الدوريات المتزامنة التي تقوم بها شرطة حدود كوسوفو وشرطة حدود الجبل الأسود على مساحة 11 كيلومترا حول نقطة العبور الحدودية في كولِه/كولينا. |
- Yeah. Mario: All right, I'm here with Jay Kulina. | Open Subtitles | حسنًا، إني هنا مع (جاي كولينا) شكرًا على الجلوس معنا يا (جاي) |
Ladies and gentlemen, please welcome to the stage, Jay Kulina! | Open Subtitles | سيداتي و سادتي (رحبوا إلى المنصة (جاي كولينا |
They both train under Alvey Kulina, so plenty of reasons these two would not wanna fight right now. | Open Subtitles | (فكلاهما يتدربون مع (ألفي كولينا لذلك توجد الكثير من الأسباب لمَ لا يودون هؤلاء الإثنان القتال الأن |
Alvey Kulina and all my boys at Navy Street. What? ! | Open Subtitles | (ألفي كولينا) وكل أصحابي في نيفي ستريت ماذا؟ |
Hey, all. Say hello to Nate Kulina. | Open Subtitles | جميعكم، فلترحبوا بـ (نيت كولينا) |
Chapas: Still waiting on that cock shot, Kulina. | Open Subtitles | (لازلت أنتظر صورة القضيب، (كولينا |
Jay Kulina's official weight... 144 pounds, even. | Open Subtitles | وزن (جاي كولينا) الرسمي .. 144 باوند |
First up, Marco Vela takes on Jay Kulina. | Open Subtitles | (الأول (ماركو فيلا) سيواجه (جاي كولينا |
Jorge Caridad González Pérez, Alicia Marlenne Vasanta Montesinos, Gliceria Lleo Jiménez, Ernesto Pérez González, Alfredo Tamane Camargo, Margarita Colina Méndez, Ladisberto Moya Alarcón | UN | خورخي كاريداد غونساليس بيريس، أليسيا مارليني فاسانتا مونتيسينوس، غليسيريا ليو خيمينيس، ارنستو بيريس غونساليس، ألفريدو تاماني كامارغو، مارغاريتا كولينا مينديس، لاديسبيرتو مويا ألاركون |
Concerning: Carlos José González, Osmán José Colina Hernández, Guillermo Tamayo Rivas, Juan José Villamizar, Luis Gerónimo Valásquez and José Vargas Pérez, on the one hand, and the Republic of Venezuela, on the other. | UN | بشأن: كارلوس خوسيه غونسالس، وأوسمان خوسيه كولينا هرناندز، وغيلرمو تامايو ريفاس، وخوان خوسيه فيياميزار، ولويس خيرونيمو فيلاسكس، وخوسيه فارغاس بيريس من جهة، وجمهورية فنزويلا، من جهة أخرى. |
2.2 On 31 December 2005 he was again threatened and beaten by other prisoners in Colina II prison, causing serious injuries. | UN | 2-2 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، هدد سجناء آخرون صاحب البلاغ وضربوه مجدداً في سجن كولينا الثاني فأصيب بجروح خطيرة. |
After completing the required procedures in the classification office of Colina II prison, he was placed in isolation blocks 13 and 12 in order to ensure his safety. | UN | وبعد استكمال الإجراءات المطلوبة في مكتب التصنيف التابع لسجن كولينا الثاني، أودِع في حبس انفرادي في القسمين رقم 13 ورقم 12 لضمان سلامته الشخصية. |
He was transferred from there to the prison hospital, where he stayed until he was discharged and returned to Colina II on 19 December 2005. | UN | ونقل من هناك إلى مستشفى السجن حيث مكث حتى 19 كانون الأول/ديسمبر 2005 عندما تماثل للشفاء، وأعيد إلى سجن كولينا الثاني. |
2.2 On 31 December 2005 he was again threatened and beaten by other prisoners in Colina II prison, causing serious injuries. | UN | 2-2 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، هدد سجناء آخرون صاحب البلاغ وضربوه مجدداً في سجن كولينا الثاني فأصيب بجروح خطيرة. |