To facilitate the submission of inputs, the Forum secretariat had prepared an information note, which was recognized as a helpful aid by many entities. | UN | وبغية تيسير تقديم المدخلات، أعدت أمانة المنتدى مذكرة إعلامية وصفتها كيانات عديدة بأنها تمثل عونا مفيدا. |
many entities expressed concern regarding the gap between forest policies and plans and their actual implementation. | UN | وقد أعربت كيانات عديدة عن قلقها إزاء الفجوة القائمة بين السياسات والخطط المتعلقة بالغابات وبين تنفيذها الفعلي. |
This frequently results in a patchwork of rules that do not interact coherently and from which many entities may escape. | UN | وكثيراً ما ينتج عن ذلك تجميع لقواعد لا تتفاعل فيما بينها على نحو متماسك وبالتالي فقد تفلت منها كيانات عديدة. |
70. several entities in the United Nations country team have joined together to address this issue. | UN | 70 - وقد وحدت كيانات عديدة في الفريق القطري التابع للأمم المتحدة جهودها لتعالج هذه المسألة سوياً. |
several entities of the system contributed to change the concept of poverty so that it now includes the dimensions of human capabilities and participation. | UN | وهناك كيانات عديدة بالمنظومة قد أسهمت من أجل تغيير مفهوم الفقر، وهذا المفهوم يتضمن الآن أبعاد القدرات والمشاركات البشرية. |
At the national level, numerous entities conduct activities in climate relevant sectors with different levels of service. | UN | وتوجد على الصعيد الوطني كيانات عديدة تنفذ اﻷنشطة في القطاعات ذات الصلة بالمناخ وتقدم خدمات مختلفة المستويات. |
many entities of the Task Force continue to contribute to the implementation of measures outlined in section IV of the Strategy. | UN | ولا تزال كيانات عديدة تابعة لفرقة العمل تسهم في تنفيذ التدابير المبينة تحت الباب الرابع من الاستراتيجية. |
many entities are keen to play the role of coordinator but do not show readiness to be coordinated by others. | UN | وتبدي كيانات عديدة حرصها على أن تتولى التنسيق ولكنها لا تظهر استعداداً لأن تخضع للتنسيق من قبل جهات أخرى. |
The subregion is characterized by multiple memberships of RECs/IGOs and the existence of many entities with overlapping regional integration mandates. | UN | وتتسم المنطقة دون الإقليمية بتعدد عضوية بلدانها في الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، وبوجود كيانات عديدة لها ولايات متداخلة في مجال التكامل الإقليمي. |
The Board notes that despite its previous recommendations on these matters many entities had not yet completed their data cleansing exercises at the time of preparation of the present report. | UN | ويلاحظ المجلس أنه رغم توصياته السابقة بشأن هذه الأمور لم تكن كيانات عديدة قد أكملت وقت إعداد هذا التقرير ممارساتها في مجال تنقية البيانات؛ |
52. many entities have integrated capacity-building on gender mainstreaming in their gender plans or strategies. | UN | 52 - وقد أدرجت كيانات عديدة بناء القدرات على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خططها أو استراتيجياتها الجنسانية. |
50. many entities of the United Nations system implement activities aimed at the prevention and elimination of all forms of violence against women. | UN | 50 - وتنفذ كيانات عديدة في منظومة الأمم المتحدة أنشطة ترمي إلى منع جميع أشكال العنف ضد المرأة والقضاء عليها. |
98. The implementation of the Copenhagen Declaration and the Programme of Action of the Summit will involve many entities of the United Nations system. | UN | ٩٨ - وسوف تشترك كيانات عديدة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة. |
At the time of this note's publication, many entities are tending not to provide disclosures on the impact of IFRS on their financial reports. | UN | 76- وعند نشر هذه المذكرة، كانت كيانات عديدة تفضل عدم الكشف عن أثر المعايير الدولية للإبلاغ المالي على تقاريرها المالي. |
29. Data on violence against women are essential to inform sound policy, and many entities undertake or support the collection of such data. | UN | 29 - من الضروري لصياغة سياسات سديدة الاعتماد على البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، ومن ثم فإن كيانات عديدة تضطلع بجمع تلك البيانات، أو تدعم عمليات جمعها. |
For example, many entities support and lead advocacy efforts during the annual 16 Days of Activism to End Violence against Women campaign, together with Governments and non-governmental organizations. | UN | على سبيل المثال، تقوم كيانات عديدة بدعم وقيادة جهود الدعوة خلال الحملة المعنونة " ستة عشر يوما من العمل لإنهاء العنف ضد المرأة " ، بالاشتراك مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
257. several entities have taken action to implement the Board's recommendation. | UN | 257 - وقد اتخذت كيانات عديدة إجراءات لتنفيذ توصيات المجلس. |
42. several entities reported progress in the collection, availability and use of sex-disaggregated statistics. | UN | 42 - أبلغت كيانات عديدة عن إحراز تقدم في ما يتعلق بجمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس وتوافرها واستعمالها. |
74. several entities intend to develop gender mainstreaming action plans. | UN | 74 - تزمع كيانات عديدة وضع خطط عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
75. several entities intend to review their gender policies, strategies or action plans in the near future. | UN | 75 - تزمع كيانات عديدة استعراض سياساتها أو استراتيجياتها أو خطط عملها الجنسانية في المستقبل القريب. |
58. numerous entities have made efforts to incorporate gender perspectives in staff development and training programmes in sector areas. | UN | 58 - بذلت كيانات عديدة جهودا لإدماج المنظور الجنساني في برامج تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم في المجالات القطاعية. |