ويكيبيديا

    "كيانات كثيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many entities
        
    many entities do not use the terms " core " and " non-core " when classifying their resources. UN وثمة كيانات كثيرة لا تستخدم مصطلحي ' ' أساسية`` و ' ' غير أساسية`` عند تصنيف مواردها.
    many entities have also indicated that they support the World No Smoking Day. UN كما أعربت كيانات كثيرة عن تأييدها لليوم العالمي للامتناع عن التدخين.
    many entities have been pursuing this mandate. UN وما برحت كيانات كثيرة تعمل على الوفاء بهذه الولاية.
    While many entities share similar policies, there continue to be inconsistencies across the United Nations system. UN وفي حين تتبع كيانات كثيرة نفس السياسات، ما زالت هناك حالات عدم اتساق في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    many entities have been pursuing that mandate. UN ولقد دأبت كيانات كثيرة على متابعة هذه الولاية.
    47. In order to provide a deeper understanding of youth development, many entities have undertaken research on issues such as youth employment and participation. UN 47 - لتحقيق فهم أعمق للنهوض بالشباب، اضطلعت كيانات كثيرة ببحوث عن مسائل من قبيل عمالة الشباب، والمشاركة.
    While many entities believe a decrease in philanthropic giving is likely, most report that corporate partners are continuing to honour their commitments. UN وبينما تعتقد كيانات كثيرة أنَّ من المرجح حدوث انخفاض في العطاء الخيري، يُشير مُعظمها في تقاريره إلى أنَّ الشركاء من قطاع الشركات مُستمرون في الوفاء بالتزاماتهم.
    Others are abducted across borders, which has raised new challenges for regional coordination among many entities for family tracing, repatriation and reunification. UN بينما يكون آخرون قد اختطفوا عبر الحدود مما يضع تحديات جديدة أمام التنسيق الإقليمي بين كيانات كثيرة من أجل تعقب الأسر، وإعادتها إلى الوطن ولم شملها.
    22. The Office of Internal Oversight Services (OIOS) had found that many entities in the United Nations system overlapped with INSTRAW. UN 22 - وقد وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن كيانات كثيرة في منظومة الأمم المتحدة متداخلة مع المعهد (INSTRAW).
    32. many entities have also developed new tools and methodologies to support capacity-building programmes for staff, partners and beneficiaries. UN 32 - واستحدثت أيضا كيانات كثيرة أدوات ومنهجيات جديدة لدعم برامج بناء قدرات الموظفين والشركاء والمستفيدين.
    48. many entities reported on operational activities that supported gender mainstreaming in various sectoral areas. UN 48 - أبلغت كيانات كثيرة عن الأنشطة التنفيذية التي تدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مختلف المجالات القطاعية.
    22. It should be noted that many entities that do not yet have corporate or overall action plans are guided by policies, strategies or frameworks on gender mainstreaming. UN 22 - وتجدر الإشارة إلى أن كيانات كثيرة لا توجد لديها حتى الآن خطط عمل جامعة أو شاملة تسترشد بالسياسات أو الاستراتيجيات أو الأطر الخاصة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    21. Efforts have been made in many entities to incorporate gender perspectives into overall organizational policies and sectoral policies/strategies, as well as in budgetary frameworks. UN 21 - تُبذل الجهود في كيانات كثيرة لإدراج المنظورات الجنسانية في السياسات التنظيمية الشاملة والسياسات/الاستراتيجيات القطاعية، وكذلك في أطر الميزانية.
    Private commercial activities in space are a growing part of the global economy and many entities have taken steps to implement technical measures in conformity with the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN كما إنَّ الأنشطة التجارية التي يضطلع بها القطاعُ الخاص في ميدان الفضاء باتت جزءاً متنامياً من الاقتصاد العالمي؛ وأخذت كيانات كثيرة تقوم بخطوات في مسار تنفيذ تدابير تقنية متوافقة مع المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Private commercial activities in space are a growing part of the global economy and many entities have taken steps to implement technical measures in conformity with the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وقد باتت الأنشطة التجارية التي يضطلع بها القطاعُ الخاص في الفضاء جزءاً متنامياً من الاقتصاد العالمي؛ وأخذت كيانات كثيرة تقوم بخطوات لتنفيذ تدابير تقنية متوافقة مع المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    44. With many entities, including multiple agencies of the United Nations system, already operating in related arenas, the science technology and innovation supporting mechanism should avoid duplicating their efforts. UN 44 - وفي ظل وجود كيانات كثيرة تعمل بالفعل في الميادين ذات الصلة، بما في ذلك الوكالات المتعددة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ينبغي لآلية دعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار أن تتجنب حدوث ازدواجية في الجهود المبذولة.
    Response: many entities have relevant capabilities; no comprehensive source of information or mechanism to request assistance at global level. (Some exist at regional level or are sector-specific). UN التصدي: تتمتع كيانات كثيرة بقدرات معقولة؛ لكن لا يوجد مصدر معلومات واف أو آلية شاملة لطلب المساعدة على مستوى عالمي (يوجد بعضها على مستوى إقليمي أو تتخصص في قطاعات معينة).
    8. Mr. Rahman (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)) introduced the report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels (A/63/72-E/2008/48), which provided an overview of the activities undertaken by many entities in implementation of the Summit's outcomes at different levels. UN 8 - السيد رحمن (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) (الأونكتاد): عرض تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي (A/63/72-E/2008/48)، الذي قدم لمحة عامة عن الأنشطة التي اتخذتها كيانات كثيرة بغية تنفيذ نتائج مؤتمر القمة على مختلف الصعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد