ويكيبيديا

    "كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant entities of the United Nations system
        
    • relevant United Nations system entities
        
    :: Catalyse, on behalf of the Secretary-General, the relevant entities of the United Nations system on peacebuilding matters UN القيام، نيابة عن الأمين العام، بتحفيز كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بشؤون بناء السلام
    A memorandum dated 10 February 2014 was also dispatched to relevant entities of the United Nations system. UN كما أُرسلت مذكرة مؤرخة 10 شباط/فبراير 2014 إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    C. Resolution calling for action by all relevant entities of the United Nations system UN جيم - قرار يدعو جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى اتخاذ إجراءات
    A memorandum dated 17 April 2013 was also dispatched to relevant United Nations system entities. UN وأرسِلت أيضا مذكرة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2013 إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    72. The executive secretaries exchanged information and views on the initiatives being taken by their respective commissions, in particular with regard to improving collaboration with relevant United Nations system entities and other regional organizations on the regional analysis of the progress in achieving the Millennium Development Goals. UN 72 - وتبادل الأمناء التنفيذيون المعلومات والآراء حول المبادرات المتخذة من قبل لجانهم الإقليمية، لا سيما فيما يتعلق بتحسين التعاون مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الإقليمية في مجال التحليل الإقليمي للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    At the same time, the Secretary-General was requested to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate. UN وفي الوقت نفسه، طلبت إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لاستنفار جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة لتزويد المعهد بالدعم المالي والتقني الضروري لتمكينه من أداء ولايته.
    C. Resolutions calling for action by all relevant entities of the United Nations system UN جيم - القرارات التي تدعو جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى اتخاذ إجراءات
    relevant entities of the United Nations system were also invited to increase further their interaction with UNODC in supporting the implementation of the Programme of Action, 2006-2010, and to integrate crime prevention and drug control measures into their development programmes. UN ودعيت كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بالأمر إلى أن تعزز أيضا من تعاونها مع المكتب في دعم تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010 وأن تدمج تدابير منع الجريمة ومراقبة المخدرات في برامجها الإنمائية.
    IV. Coordination among the relevant entities of the United Nations system, within their respective mandates, in the implementation of relevant resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights UN رابعاً - التنسيق بين كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة كل في نطاق ولايتها في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ذات الصلة
    Stressing the importance of the collection of data and population statistics disaggregated by age and sex on all aspects of policy formulation by all countries, the Assembly encouraged the relevant entities of the United Nations system to support national efforts in capacity-building. UN وبعد أن أكدت أهمية جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالسكان مفصلة حسب العُمر ونوع الجنس بالنسبة لجميع جوانب صياغة السياسات لدى جميع البلدان، شجعت كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة على دعم الجهود المبذولة على الصعيد الوطني في مجال بناء القدرات.
    " 1. Strongly reaffirms the proclamation of 2001 as the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and in this context calls upon Governments, all relevant entities of the United Nations system and non-governmental organizations to observe the International Year in a suitable manner, including through programmes of action; UN " 1 - تعيد مجددا وبقوة تأكيد إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتدعو، في هذا السياق، الحكومات وجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية إلى الاحتفال بالسنة الدولية بالطريقة المناسبة، بما في ذلك عن طريق برامج العمل؛
    1. Strongly reaffirms the proclamation of 2001 as the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and, in this context, calls upon Governments, all relevant entities of the United Nations system and non-governmental organizations to observe the International Year in a suitable manner, including by means of programmes of action; UN 1 - تعيد مجددا وبقوة تأكيد إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتدعو، في هذا السياق، الحكومات وجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية إلى الاحتفال بالسنة الدولية بالطريقة المناسبة، بما في ذلك عن طريق برامج العمل؛
    1. Strongly reaffirms the proclamation of 2001 as the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and in this context calls upon Governments, all relevant entities of the United Nations system and non-governmental organizations to observe the International Year in a suitable manner, including by means of programmes of action; UN 1 - تؤكد بقوة من جديد إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتهيب، في هذا السياق، بالحكومات وجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية أن تحتفل بالسنة الدولية بطريقة مناسبة، بما في ذلك عن طريق برامج العمل؛
    " 43. Takes note of the report of the ten-year review of the study by Graça Machel entitled `Impact of armed conflict on children', calls upon Member States and invites relevant entities of the United Nations system as well as civil society, as appropriate, to carefully study its recommendations, and requests the Secretary-General to include their views in the comprehensive report to be elaborated in this regard; UN " 43 - تحيط علما بتقرير استعراض العشر سنوات لدراسة غراسا ماشيل المعنونة ' أثر النزاع المسلح على الأطفال`، وتهيب بالدول الأعضاء وتدعو كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك المجتمع المدني، كلا فيما يخصه، إلى دراسة توصيات هذا التقرير بتمعّن وتطلب إلى الأمين العام إدراج وجهات نظرها في التقرير الشامل الذي سيُعَد بهذا الصدد؛
    In view of those countries' capacity constraints, it would be important to mobilize expertise and capacity-building resources in all relevant United Nations system entities in order to support least developed countries in making full use of the agreed technology bank. UN ونظرا إلى ما تواجهه تلك البلدان من قيود على القدرات، سيكون من المهم حشد الموارد من الخبرات وبناء القدرات لدى جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل دعم أقل البلدان نموا للاستفادة الكاملة من بنك التكنولوجيا الذي اتفق على إنشائه.
    (c) Improved interaction with and between Member States, including through enhancing synergies of relevant United Nations system entities and cooperation with other international organizations UN (ج) تحسين التفاعل مع الدول الأعضاء وفيما بينها بسبل منها عن طريق تعزيز تآزر كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والتعاون مع منظمات دولية أخرى
    (c) Improved interaction with and among Member States, including by enhancing synergies of relevant United Nations system entities and cooperation with other international organizations UN (ج) تحسين التفاعل مع الدول الأعضاء وفيما بينها بسُبُل منها تعزيز أوجه التآزر فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى
    32. Outreach to a broad range of stakeholders and the establishment of new partnerships, including with relevant United Nations system entities, international organizations, foundations and private-sector entities, are another priority of the Executive Secretary and EDM. UN 32- ويمثل التواصل مع مجموعة عريضة من أصحاب المصلحة، وإنشاء شراكات جديدة، كالشراكات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية والمؤسسات وكيانات القطاع الخاص، أولوية أخرى للأمينة التنفيذية ولبرنامج التوجيه التنفيذي والإدارة.
    38. We recognize the need for broader measures of progress to complement gross domestic product in order to better inform policy decisions, and in this regard we request the United Nations Statistical Commission, in consultation with relevant United Nations system entities and other relevant organizations, to launch a programme of work in this area building on existing initiatives. UN 38 - ونقر بضرورة وضع مقاييس أوسع نطاقا تكمل مقياس الناتج المحلي الإجمالي وذلك لتحسين اتخاذ قرارات السياسات العامة عن بيّنة، وفي هذا الصدد، نطلب إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة أن تشرع، بالتشاور مع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة وسائر مؤسساتها، في برنامج عمل في هذا المجال استنادا إلى المبادرات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد