Some expertise may be deployed from the entity acting as the focal point, while some may be drawn from other entities and organizations within and outside the United Nations. | UN | ويمكن إيفاد بعض الخبراء من الكيان الذي يؤدي دور مركز التنسيق، بينما يمكن الحصول على بعض الخبرات المطلوبة من كيانات ومنظمات أخرى داخل الأمم المتحدة وخارجها. |
10. A large number of business entities and organizations attended the Conference: | UN | 10 - وحضر المؤتمر عدد كبير من كيانات ومنظمات قطاع الأعمال: |
Throughout the biennium emphasis was laid on the catalytic role of UNEP and on the need to create partnerships with other United Nations entities and organizations. | UN | وانصب التركيز طوال فترة السنتين على الدور الحفاز لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وعلى الحاجة الى إنشاء شراكات مع كيانات ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
Liaison and cooperation with entities and organizations in the United Nations system such as IAEA, ILO and UNDP. | UN | الاتصال والتعاون مع كيانات ومنظمات منظومة اﻷمم المتحدة مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Liaison and cooperation with entities and organizations in the United Nations system such as IAEA, ILO and UNDP. | UN | الاتصال والتعاون مع كيانات ومنظمات منظومة اﻷمم المتحدة مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
9. A large number of business entities and organizations attended the Conference, including: A.P. Moller-Maersk Group, ABAKLI İNŞ. | UN | 9 -وحضر المؤتمر عدد كبير من كيانات ومنظمات قطاع الأعمال هي: مجموعة A.P. Moller-Maersk، ومؤسسة ABAKLI İNŞ. |
The successful delivery of technical assistance has been fostered through enhanced coordination and partnerships with other entities and organizations. | UN | 55- تحقّق مزيد من النجاح في تقديم المساعدة التقنية من خلال تحسين التنسيق والشراكات مع كيانات ومنظمات أخرى. |
The successful delivery of technical assistance has been fostered through enhanced coordination and partnerships with other entities and organizations. | UN | 47- تحقَّق مزيد من النجاح في تقديم المساعدة التقنية من خلال زيادة التنسيق والشراكات مع كيانات ومنظمات أخرى. |
The successful delivery of technical assistance has been fostered through enhanced coordination and partnerships with other entities and organizations. | UN | 52- تعزَّز النجاح في تقديم المساعدة التقنية من خلال زيادة التنسيق والشراكات مع كيانات ومنظمات أخرى. |
46. In Belgium, many public entities and organizations provided assistance and protection to victims of sexual exploitation and trafficking. | UN | 46- وفي بلجيكا، قدمت كيانات ومنظمات عامة عديدة المساعدة والحماية لضحايا الاستغلال الجنسي والاتجار. |
The successful delivery of technical assistance has been fostered through enhanced coordination and partnerships with other entities and organizations. | UN | 52- تحقّق مزيد من النجاح في تقديم المساعدة التقنية بفضل تحسين التنسيق مع كيانات ومنظمات أخرى وإقامة شراكات معها. |
Representatives of 1 Observer State and 10 intergovernmental entities and organizations having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the Assembly also made statements. | UN | وأدلى أيضاً ببيانات ممثلو دولة مراقبة واحدة و 10 كيانات ومنظمات حكومية دولية تلقت دعوات دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها. |
Poland duly appreciates the efforts of the United Nations system as a whole and those of other entities and organizations in responding to the need to improve the effectiveness and efficiency of the work of the United Nations in the economic, social and related fields. | UN | وبولندا تقدر حق التقدير الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحــدة عموما، والجهــود التي تبذلها كيانات ومنظمات أخرى، استجابة للحاجــة إلى تحسين فعالية وأداء أعمال اﻷمم المتحــدة في الميدانيــن الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
9. A large number of business entities and organizations attended the Conference (see A/CONF.212/INF.2/Rev.1). | UN | 9 - وحضر المؤتمر عدد كبير من كيانات ومنظمات قطاع الأعمال (انظر A/CONF.212/INF.2/Rev.1). |
The Terrorism Prevention Branch seeks to assist States to enhance their rule-of-law-based counter-terrorism capacity by means of various technical assistance activities, including national and regional workshops and partnerships with other entities and organizations. | UN | ويسعى فرع منع الإرهاب إلى مساعدة الدول من أجل تعزيز قدرتها على مكافحة الإرهاب استنادا إلى سيادة القانون، وذلك من خلال طائفة متنوعة من أنشطة المساعدة التقنية، منها تنظيم حلقات عمل وطنية وإقليمية وإقامة شراكات مع كيانات ومنظمات أخرى. |
The successful delivery of technical assistance has been fostered through enhanced coordination and partnerships with other entities and organizations active in the field of counter-terrorism. | UN | 44- لقد تحقق مزيد من النجاح في تقديم المساعدة التقنية من خلال تحسين التنسيق والشراكات مع كيانات ومنظمات أخرى عاملة في ميدان مكافحة الإرهاب. |
The successful delivery of technical assistance has been fostered through enhanced coordination and partnerships with other entities and organizations active in the field of counter-terrorism. | UN | 47- لقد تحقّق مزيد من النجاح في تقديم المساعدة التقنية من خلال تحسين التنسيق والشراكات مع كيانات ومنظمات أخرى عاملة في ميدان مكافحة الإرهاب. |
In reference to the responsibility of the Ministry of Health in the prevention and treatment of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), she said that other entities and organizations were also involved in the promotion of public health through the submission of advice and recommendations on the treatment of the disease. | UN | وفيما يتعلق بمسؤولية وزارة الصحة عن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومعالجته، قالت إن هناك كيانات ومنظمات أخرى تشارك أيضا في تعزيز الصحة العامة من أجل إسداء المشورة وتقديم التوصيات فيما يتعلق بمعالجة هذا المرض. |
In accordance with the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, the Branch seeks to assist States in enhancing their rule-of-law-based counter-terrorism capacity through the organization of various technical assistance activities in partnership with other entities and organizations. | UN | 31- وفقا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، يسعى الفرع إلى مساعدة الدول في تعزيز قدراتها على مكافحة الإرهاب استنادا إلى سيادة القانون من خلال تنظيم طائفة متنوعة من أنشطة المساعدة التقنية بالاشتراك مع كيانات ومنظمات أخرى. |