ويكيبيديا

    "كيان الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support entity
        
    Five posts are being proposed for reassignment to flexibly utilize resources to better address the changing challenges faced by the support entity UN وتقترح إعادة ندب خمس وظائف بغية الاستفادة من الموارد بمرونة للتصدي بشكل أفضل إلى التحديات المتغيرة التي يواجهها كيان الدعم
    The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the support entity. UN ورُبطت إيضاحات الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حيثما ينطبق ذلك، بالنواتج المحددة التي خطط لها كيان الدعم. الموارد المالية
    The Secretary-General indicates that, as the main external support entity of AMISOM, UNSOA will continue to fulfil its mandate in close cooperation with AMISOM and to participate in strategic and planning meetings with the African Union Commission and the defence ministers of the troop-contributing countries. UN ويشير الأمين العام إلى أن مكتب الدعم، بوصفه كيان الدعم الخارجي الرئيسي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، سيواصل تنفيذ ولايته بالتعاون الوثيق مع البعثة، وسيواصل المشاركة في الاجتماعات الاستراتيجية والتخطيطية التي تُعقد مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ووزراء دفاع البلدان المساهمة بقوات.
    The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the support entity. UN ورُبطت إيضاحات الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حيثما ينطبق ذلك، بالنواتج المحددة التي خطط لها كيان الدعم. الموارد المالية
    The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the support entity. UN ورُبطت إيضاحات الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حيثما ينطبق ذلك، بالنواتج المحددة التي خطط لها كيان الدعم. الموارد المالية
    UNSOA implements a strategy that is different to a standard peacekeeping approach in that the support entity does not have long-term charter arrangements. UN يطبِّق المكتب استراتيجية تختلف عن النهج الموحد لحفظ السلام من حيث أن كيان الدعم ليس لديه ترتيبات طويلة الأجل لاستئجار الرحلات الجوية.
    The explanations of resource requirements, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the support entity. UN وربطت إيضاحات الاحتياجات من الموارد، البشرية منها والمالية على حد سواء، حيثما انطبق ذلك، بالنواتج المحددة التي خطط لها كيان الدعم. الموارد المالية
    The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the support entity. UN ورُبطت إيضاحات الفروق في مستوى الموارد، البشرية منها والمالية على حد سواء، حيثما انطبق ذلك، بالنواتج المحددة التي خطط لها كيان الدعم. الموارد المالية
    The total expenditure for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 has been linked to the support entity's objective through the support components of the results-based-budgeting frameworks. UN وقد ربـطت النفقات الإجمالية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بهدف كيان الدعم من خلال عناصر الدعم لأطر الميزنة المستندة إلى النتائج.
    (c) The additional amount of $24,175,300 for the maintenance of the support entity be assessed, representing the difference between the shortfall in assessment ($35,770,900) and other income ($11,595,600) for the period ended 30 June 2011. UN (ج) قسمة مبلغ 300 175 24 دولار الإضافي المطلوب للإنفاق على كيان الدعم إلى أنصبة مقرّرة، وهذا المبلغ يمثل الفرق بين مقدار نقص المبلغ المقسّم (900 770 35 دولار) والإيرادات الأخرى (600 595 11 دولار) عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    (a) To increase the appropriation by the amount of $35,770,900 for the period 1 July 2010 to 30 June 2011, in addition to the amount of $174,318,200 previously appropriated for the maintenance of the support entity under the terms of its resolution 64/287, to the amount of $210,089,100, equal to expenditures incurred during the same period; UN (أ) زيادة الاعتماد بمقدار 900 770 35 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، إضافة إلى المبلغ المخصص سابقا للإنفاق على كيان الدعم طبقا لأحكام قرار الجمعية 64/287 وقدره 200 318 174 دولار، لكي يبلغ هذا الاعتماد 100 089 210 دولار، وهو ما يكافئ النفقات المتكبدة خلال الفترة نفسها؛
    4. The support entity, comprising the United Nations Support Office for AMISOM (UNSOA), the United Nations planning team, the Somalia coordination and planning team and the United Nations Headquarters support team, is mandated to provide technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of AMISOM and also to provide a logistical support package for AMISOM. UN 4 - وأسندت إلى كيان الدعم المتألف من مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة وفريق التنسيق والتخطيط للصومال وفريق الدعم في مقر الأمم المتحدة ولاية إسداء المشورة الفنية ومشورة الخبراء للاتحاد الأفريقي في التخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ونشرها وأيضا تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي للبعثة.
    (a) The appropriation be increased by the amount of $35,770,900 for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, which, in addition to the amount of $174,318,200 previously appropriated for the maintenance of the support entity under the terms of resolution 64/287, would amount to $210,089,100, equal to expenditure incurred during the same period; UN (أ) زيادة الاعتماد المرصود للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بمقدار 900 770 35 دولار، علاوة على الاعتماد البالغ 200 318 174 دولار الذي سبق أن رُصد للإنفاق على كيان الدعم وفقا لأحكام القرار 64/287، ليصل حجم الاعتماد الكلّي إلى 100 089 210 دولار، وهو ما يساوي قيمة النفقات المتكبدة خلال نفس الفترة؛
    (a) To increase the appropriation by the amount of $1,148,400 for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, in addition to the amount of $435,801,000 previously appropriated for the maintenance of the support entity under the terms of Assembly resolution 67/285, to the amount of $436,949,400, equal to the expenditures incurred during the same period; UN (أ) أن تزيد الاعتماد بمقدار 400 148 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، بالإضافة إلى المبلغ المخصص سابقا للإنفاق على كيان الدعم وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 67/285 وقدره 000 801 435 دولار، لكي يبلغ هذا الاعتماد 400 949 436 دولار، وهو ما يعادل النفقات المتكبدة خلال الفترة نفسها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد