ويكيبيديا

    "كيان جنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender entity
        
    Iceland for years has supported a new and consolidated United Nations gender entity, and, look, today it is a reality. UN إن أيسلندا ما فتئت تدعم لسنوات إنشاء كيان جنساني جديد وموحد في الأمم المتحدة، والآن أصبح هذا الكيان حقيقة.
    India particularly welcomes the landmark decision to create a unified gender entity, UN Women. UN وترحب الهند على نحو خاص بالقرار البالغ الأهمية بإنشاء كيان جنساني موحد، جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    :: The setting up of a new United Nations gender entity provides an opportunity to place greater focus on gender and ageing from the outset. UN :: يتيح إنشاء كيان جنساني جديد تابع للأمم المتحدة الفرصة لزيادة التركيز على نوع الجنس والشيخوخة منذ البداية.
    The United Nations should have a strong gender entity with the necessary capacity and resources. UN وينبغي أن يكون للأمم المتحدة كيان جنساني قوي لديه القدرة والموارد الضرورية.
    We need urgent action to establish a strong gender entity in the United Nations. UN ونحن بحاجة إلى اتخاذ إجراء عاجل لإنشاء كيان جنساني قوي في الأمم المتحدة.
    A few delegations emphasized that they looked to the Administrator as Head of UNDP and Chair of the United Nations Development Group to contribute towards a strong new gender entity. UN وأكدت بعض الوفود على أنها تتطلع إلى مديرة البرنامج كرئيسة للبرنامج الإنمائي ورئيسة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كي تسهم في بناء كيان جنساني جديد قوي.
    The organization has also participated in campaigns to end violence against women and to support the amalgamation of the four United Nations women's agencies into a single gender entity. UN كما شاركت المنظمة في تنظيم حملات لإنهاء العنف ضد المرأة ودعم اندماج وكالات الأمم المتحدة النسائية الأربعة في كيان جنساني واحد.
    Slovakia recognized the need to improve gender equality and empower women in that regard, and supported the establishment of a gender entity within the United Nations system, as that would enhance the accountability and effectiveness of the Organization's work. UN وتدرك سلوفاكيا الحاجة إلى تحسين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في هذا الصدد وتؤيد إقامة كيان جنساني داخل منظومة الأمم المتحدة، مما يعزز مساءلة وفعالية أعمال المنظمة.
    Japan supported the establishment of a new gender entity, underscoring the need to avoid duplication and fragmentation, and the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on sexual violence and armed conflict and the enhancement of women's participation in the peacebuilding process. UN وأضافت أن اليابان تدعم إنشاء كيان جنساني جديد والتأكيد على ضرورة تجنب الازدواجية والتجزئة وتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي والنزاع المسلح ودعم مشاركة المرأة في عملية بناء السلام.
    12. The Forum welcomed the efforts to create a new gender entity and the commitment to include women in peacebuilding and address sexual violence in conflict situations. UN 12 - وقالت إن المنتدى يرحب بالجهود المبذولة لإنشاء كيان جنساني جديد وبالالتزام بإشراك المرأة في بناء السلام والتصدي للعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Lastly, his delegation generally supported the establishment of a composite gender entity, provided it would have a strong field presence to support countries in implementing their commitments to gender equality and women's empowerment in line with national priorities. UN وأعرب في الختام عن تأييد بلده لإنشاء كيان جنساني مركّب، شريطة أن يكون له وجود قوي في الميدان لدعم البلدان في تنفيذ التزاماتها بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بما يتفق والأولويات الوطنية.
    42. The United States welcomed the resolution on the composite gender entity and planning should begin immediately to build on the momentum of reform. UN 42 - وأضاف قائلاً إن الولايات المتحدة ترحب بالقرار الصادر بشأن إنشاء كيان جنساني مركَّب.
    Of particular importance is the strong and unanimous support expressed by the General Assembly in the resolution for the establishment of a composite gender entity headed by an Under-Secretary-General. UN ومما يتصف بأهمية خاصة هو الدعم القوي والإجماعي الذي أعربت عنه الجمعية العامة في القرار المتعلق بإنشاء كيان جنساني مركّب برئاسة الأمين العام.
    A few delegations emphasized that they looked to the Administrator as Head of UNDP and Chair of the United Nations Development Group to contribute towards a strong new gender entity. UN وأكدت بعض الوفود على أنها تتطلع إلى مديرة البرنامج كرئيسة للبرنامج الإنمائي ورئيسة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كي تسهم في بناء كيان جنساني جديد قوي.
    :: To move to establish a fully functioning and funded gender entity with the power to monitor, support, recommend and deliver key policies to address gender equality and empowerment of women UN :: التحرك لإنشاء كيان جنساني عامل وممول بالكامل له سلطة الرصد والدعم والتوصية بسياسات رئيسية وتنفيذها لمعالجة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    The creation of a new gender entity constitutes an historic step in the fulfilment of the commitments made at the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995 aimed at achieving gender equality and the empowerment of all women in the world. UN يشكل إنشاء كيان جنساني جديد خطوة تاريخية في الوفاء بالالتزامات التي قطعت في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995 بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين كل النساء في العالم.
    Colombia especially welcomes the conclusion of the process of reform of the gender architecture and the creation of the new gender entity of the United Nations, UN Women. UN وترحب كولومبيا بشكل خاص باختتام عملية إصلاح الهيكل الجنساني وإنشاء كيان جنساني جديد للأمم المتحدة، كيان الأمم المتحدة للمرأة.
    Iceland welcomes the General Assembly's unanimous decision to create a new and consolidated United Nations gender entity to be headed by an Under-Secretary-General and urges the Secretary-General to move forward on that decision as expeditiously as possible. UN وترحب أيسلندا بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بالإجماع ويقضي بإنشاء كيان جنساني جديد وموحد للأمم المتحدة يتولى رئاسته أحد نواب الأمين العام، وتحث أيسلندا الأمين العام على المضي في تنفيذ ذلك القرار بأسرع ما يمكن.
    The establishment of a well-structured, well-resourced `gender entity'subsuming three existing bodies, including UNIFEM, will go a long way towards achieving these objectives. UN وسوف يكـون إنشاء ' كيان جنساني` جيد التنظيم وعالـي الكفاءة يشمل الهيئات الثلاث القائمة حاليا، ومن بينها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، كفيـلا بتحقيق هـذه الأهداف.
    A consolidated gender entity would make the much needed difference to the extent that it had sufficient presence and authority with United Nations country teams and could inspire and mobilize partnerships and agents for change. UN ومن شأن وجود كيان جنساني موحد أن يحدث الفرق الذي تشتد إليه الحاجة إلى الحد الذي يكون له فيه وجود وسلطة كافيان لدى أفرقة الأمم المتحدة القطرية ويمكن أن يكون ملهما ومعبئا لشراكات وعوامل للتغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد