In this regard, the cluster arrangement provides a useful organizing framework for the work of each United Nations entity. | UN | وفي هذا الصدد، يوفر الترتيب في مجموعات إطارا تنظيميا مفيدا لعمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة. |
A United Nations entity cannot easily deploy personnel from another part of the system. | UN | ذلك أنه ليس بوسع أي كيان من كيانات الأمم المتحدة أن يقوم بسهولة بنشر أفراد من جزء آخر من المنظومة. |
243. In compliance with their respective governance structures, each United Nations entity applies its own anti-fraud and anti-corruption measures. | UN | 243 - يطبق كل كيان من كيانات الأمم المتحدة، امتثالا لهياكله الإدارية، تدابيره الخاصة بمكافحة الغش والفساد. |
Nine working groups currently exist in areas that can benefit from engagement by more than one United Nations entity. | UN | ويوجد حاليا تسعة أفرقة عاملة في المجالات التي يمكن أن تستفيد من مساهمة أكثر من كيان من كيانات الأمم المتحدة. |
This requires each United Nations entity that has not yet done so to develop a coherent strategy for its engagement with the private sector. | UN | وهذا ما يتطلب من كل كيان من كيانات الأمم المتحدة أن يضع استراتيجية للتعامل مع القطاع الخاص إن لم يكن فعل ذلك بعد. |
There is currently no United Nations security management system policy on the use of unarmed private security companies apart from the administrative and procurement policies of each separate United Nations entity. | UN | ولا يوجد في الوقت الحاضر أي سياسة لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة تتعلق باستخدام شركات الأمن الخاصة غير المسلحة، بصرف النظر عن السياسات الإدارية وسياسات الشراء في كل كيان من كيانات الأمم المتحدة. |
The intention is to strengthen the institutional effectiveness of each United Nations entity with a view to helping it to deliver on existing mandates and achieve sustainable results. | UN | والقصد هو تعزيز الفعالية المؤسسية لكل كيان من كيانات الأمم المتحدة بهدف مساعدته على الوفاء بالولايات القائمة وتحقيق نتائج مستدامة. |
She noted that the Board's decisions would contribute to UN-Women fulfilling its mandate effectively while becoming a more efficient, more accountable and more mature United Nations entity. | UN | وأشارت إلى أن قرارات المجلس ستسهم في إنجاز هيئة الأمم المتحدة للمرأة ولايتها بفعالية في سياق تحولها إلى كيان من كيانات الأمم المتحدة يتسم بمزيد من الكفاءة، والمساءلة، والنضج. |
Having an effective RAM programme functioning across the United Nations, both at headquarters and in field offices, can only originate from a corporate commitment at the highest level of each United Nations entity and, even better, of the whole " United Nations Group " , under the leadership of the Secretary-General. | UN | ويمكن أن يتأتى الأداء الفعال لبرنامج إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة، سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية، من التزام مؤسسي على أعلى مستوى في كل كيان من كيانات الأمم المتحدة وحبذا أن يكون ذلك من مجموعة الأمم المتحدة برمتها، تحت قيادة الأمين العام. |
The policy applies wherever any United Nations entity is contemplating or providing support to any non-United Nations security force. | UN | وتنطبق هذه السياسة في أي مكان يعتزم أي كيان من كيانات الأمم المتحدة تقديم الدعم أو يقدمه فعلا إلى أي قوة أمنية غير تابعة للأمم المتحدة فيه. |
Such support should build on each United Nations entity's comparative advantage in terms of its specific mandate, area of expertise and geographic presence as well as drawing on the collective strengths of the system through the United Nations Country Teams. | UN | وينبغي أن يستند مثل هذا الدعم إلى الميزة النسبية لكل كيان من كيانات الأمم المتحدة من حيث ولايته المحددة ومجال الخبرة والوجود الجغرافي فضلاً عن الاستفادة من نقاط القوة الجماعية للمنظومة من خلال فرق الأمم المتحدة القطرية. |
The score is based on a matrix that cross-tabulates residual risks in each auditable United Nations entity by focus area. | UN | وتستند الدرجة إلى مصفوفة تتضمن جدولة شاملة لكل كيان من كيانات الأمم المتحدة يمكن مراجعة حساباته باستخدام مجالات التركيز. |
UNITAR thus becomes the first United Nations entity to establish a presence in symbolic Hiroshima, in response to the desire of its people and authorities to contribute more actively to peace and development around the world. | UN | وبذلك أصبح اليونيتار أول كيان من كيانات الأمم المتحدة يصبح له وجود في هيروشيما الرمزية، استجابة لرغبة سكانها وسلطاتها في المساهمة بمزيد من الفاعلية في إحلال السلام وتحقيق التنمية في مختلف أرجاء العالم. |
The validity of piloting a United Nations entity that was so unique and did not adhere to a typical United Nations profile was questionable, especially as it had been stated repeatedly that the reforms were intended to result in a shift in the mindset of staff, that is, from an entitlement-based to a performance-based culture. | UN | فاختيار كيان من كيانات الأمم المتحدة لا يلتزم بالمواصفات المعهودة في كيانات الأمم المتحدة لكي تُجرى فيه الدراسة التجريبية أمر مشكوك في سلامته من الناحية المنهجية، وخاصة لما قيل مرارا من أن المقصود من الإصلاحات هو أن تؤدي إلى تحول في عقلية الموظفين من ثقافة الاستحقاقات إلى ثقافة الأداء. |
The United Nations Development Assistance Framework should identify a clear set of strategic objectives and define the specific assistance that each United Nations entity must give to help our national partners achieve the Goals and meet their broader development needs. | UN | وينبغي أن يرسم إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مجموعة واضحة من الأهداف الاستراتيجية ويبين المساعدة المحددة التي يجب أن يمنحها كل كيان من كيانات الأمم المتحدة لمساعدة شركائنا الوطنيين على تحقيق الأهداف والوفاء باحتياجاتهم الإنمائية الأوسع. |
Each United Nations entity has a role in reinforcing this collective effort, in supporting member States, and in building momentum for future agreement within the Convention. | UN | ويضطلع كل كيان من كيانات الأمم المتحدة بدور في تعزيز هذا الجهد الجماعي، وفي دعم الدول الأعضاء وفي توليد الزخم للتوصل إلى اتفاق في المستقبل في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Each United Nations entity has a role in supporting the United Nations Framework Convention on Climate Change process based on an agreed approach, and in supporting countries over the short and long term in responding to the challenges of climate change. | UN | ولكل كيان من كيانات الأمم المتحدة دورٌ في دعم عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، على أساس نهج متفق عليه، وفي تقديم الدعم للبلدان في تصدّيها لتحديات تغير المناخ في الأجلين القصير والطويل. |
To that end, each United Nations entity is requested, in collaboration with staff with disabilities and their representatives, to develop and integrate a policy on the employment of persons with disabilities into its human resources management strategy, with links to staff welfare and safe and healthy workplace initiatives. | UN | ولهذا الغرض، يطلب إلى كل كيان من كيانات الأمم المتحدة أن يضع، بالتعاون مع الموظفين المعوقين وممثليهم، سياسة تتعلق بعمالة الموظفين ذوي الإعاقة وإدماجها في استراتيجيات إدارة الموارد البشرية الخاصة به، وترتبط بمبادرات رعاية الموظفين والسلامة والصحة في مكان العمل. |
I would note the role and activities of one United Nations entity in the subregion in helping the States to adopt confidence-building measures to prevent, manage and settle disputes and to establish a climate of peace and security conducive to development. | UN | وأود أن أنوه بالدور الذي يضطلع به كيان من كيانات الأمم المتحدة والأنشطة التي يقوم بها هذا الكيان في المنطقة دون الإقليمية في مساعدة الدول على اعتماد إجراءات لبناء الثقة منعا لنشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها وتهيئة مناخ السلم والأمن المؤاتي للتنمية. |
31. Figure VI shows the percentage share of total contributions by the top 3 and top 10 donors for each United Nations entity in 2007. | UN | 31 - ويبين الشكل السادس حصة المانحين الثلاثة الرئيسيين وحصة المانحين العشرة الرئيسيين من مجموع المساهمات المقدمة إلى كل كيان من كيانات الأمم المتحدة عام 2007. |