The refusal to demilitarize the city of Kisangani is a decision with grave consequences and a new challenge to the Security Council. | UN | إن الامتناع عن إخلاء مدينة كيسانغاني من العسكر هو قرار تترتب عليه آثار خطيرة ويشكل تحديا جديدا لمجلس الأمن. |
In the context of the demilitarization of Kisangani, consideration of the broader role that the city could play in the economic and political life of the country should be envisaged. | UN | وفي سياق عملية تجريد مدينة كيسانغاني من السلاح، ينبغي النظر في ما يمكن أن تقوم به هذه المدينة من دور في الحياة الاقتصادية والسياسية للبلد. |
(v) The demilitarization of Kisangani; | UN | `5 ' تجريد كيسانغاني من السلاح؛ |
1. That the city of Kisangani be demilitarized. | UN | 1 - أن يجري تجريد مدينة كيسانغاني من السلاح. |
The non-State signatories to the Agreement undertook to respect the demilitarization of Kisangani by keeping their forces in areas outside a 100-kilometre radius of the city. | UN | وتعهدت الجهات التي ليست لها صفة الدولة والتي وقعت على الاتفاق باحترام نزع سلاح كيسانغاني من خلال الاحتفاظ بقواتها على بعد أكثر من 100 كيلومتر من المدينة. |
The Special Representative underlined the importance of carrying forward the efforts in the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration process, the withdrawal of all foreign forces, and the complete demilitarization of Kisangani. | UN | وشدد الممثل الخاص على أهمية مواصلة الجهود في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وانسحاب جميع القوات الأجنبية، والتجريد التام لمنطقة كيسانغاني من السلاح. |
10. The Security Council mission reiterated the strong position of the Security Council that the city of Kisangani should be demilitarized immediately and without conditions. | UN | 10 - وكررت بعثة الإشارة إلى الموقف الحازم لمجلس الأمن بضرورة تجريد مدينة كيسانغاني من السلاح على الفور وبدون أي شروط. |
My Government also notes that these very grave events are occurring as a result of Rwanda's refusal to comply with the relevant Security Council resolutions demanding the demilitarization of the city of Kisangani. | UN | وتشير حكومتي من جهة أخرى إلى أن حدوث هذه الأعمال الخطرة للغاية هو نتيجة لرفض رواندا الامتثال للقرارات ذات الصلة لمجلس الأمن التي تطلب تجريد مدينة كيسانغاني من السلاح. |
- Firmin Yangambi, Coordinator of Kisangani pour la paix | UN | - الأستاذ فيرمان يانغامبي، منسق مجموعة كيسانغاني من أجل السلام؛ |
The Council members shared his assessment of the situation and stressed the need to follow the situation closely so as to further the peace process in areas such as disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration, cessation of assistance to the armed groups, withdrawal of foreign forces and the demilitarization of Kisangani. | UN | وشاطره أعضاء المجلس تقييمه للحالة وشددوا على الحاجة إلى متابعة الحالة عن كثب من أجل مواصلة عملية السلام في مجالات مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ووقف المساعدات المقدمة إلى الجماعات المسلحة، وانسحاب القوات الأجنبية وتجريد منطقة كيسانغاني من السلاح. |
(a) The demilitarization of Kisangani, in accordance with Council resolution 1304 (2001); | UN | (أ) تجريد كيسانغاني من السلاح، بموجب قرار المجلس 1304 (2001)؛ |
A key issue raised by members of the mission was the demilitarization of Kisangani pursuant to resolution 1304 (2000). | UN | ومن القضايا الرئيسية التي أثارها أعضاء البعثة تجريد منطقة كيسانغاني من السلاح عملا بالقرار 1304 (2000). |
66. Members of the mission then raised the matter of the demilitarization of Kisangani, pursuant to Security Council resolution 1304 (2000). | UN | 66 - ثم أثار أعضاء البعثة مسألة تجريد كيسانغاني من السلاح عملا بقرار مجلس الأمن 1304 (2000). |
1. Immediately take the steps required for the demilitarization of Kisangani, in accordance with Council resolution 1304 (2000) of 15 June 2000 and all subsequent resolutions on this serious matter; | UN | (1) اتخاذ جميع التدابير العاجلة اللازمة بهدف إخلاء مدينة كيسانغاني من الجنود وفقا للقرار 1304 (2000) المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000 وجميع القرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة الخطيرة؛ |
52. Much of the meeting with President Museveni, which was held outside Kampala on 8 May, was devoted to following up the discussions the mission had had with President Kagame the day before in Kigali concerning the demilitarization of Kisangani. | UN | 52 - كرس معظم وقت الاجتماع مع الرئيس موسيفيني، الذي عقد خارج كمبالا في 8 أيار/مايو، لمتابعة المناقشات التي أجرتها البعثة مع الرئيس كاغامي في اليوم السابق في كيغالي بشأن تجريد كيسانغاني من السلاح. |
The mission was pleased to play a role in promoting the joint declaration on the demilitarization of Kisangani issued by the Governments of Uganda and Rwanda on 8 May. | UN | وقد سر البعثة أن تقوم بدور هام في ترويج الإعلان المشترك بشأن تجريد كيسانغاني من السلاح، الصادر عن حكومتي أوغندا ورواندا في 8 أيار/مايو. |
The mission hopes that the facilitator, with the assistance of the Special Representative of the Secretary-General and the active backing of the Security Council, will address the question of the venue for the first stages of the dialogue with renewed vigour, especially if the demilitarization of Kisangani proceeds as planned. | UN | وتأمل البعثة أن يقبل الميسر الآن بمزيد من الهمة، وبمساعدة من الممثل الخاص للأمين العام وبدعم نشيط من مجلس الأمن، على معالجة مسألة تحديد مكان إجراء المراحل الأولى من الحوار بعزم متجدد، ولا سيما لو اتخذت خطوات لتجريد كيسانغاني من السلاح حسب المقرر. |
6. During the process of the demilitarization of Kisangani and thereafter in accordance with the principles of this plan no party shall use force or threaten to use force against any other party/parties. | UN | 6 - خلال عملية تجريد كيسانغاني من السلاح وفي المرحلة اللاحقة لها، لن يلجأ أي طرف، وفقا لمبادئ الخطة، إلى استخدام القوة أو التهديد باللجوء إلى استخدامها ضد أي طرف أو ضد الأخرى. |
8. The leaders of both Uganda and Rwanda and the United Nations Security Council delegation led by Richard Holbrooke agreed to a ceasefire and demilitarization of Kisangani on 8 May 2000 at Rwakitura. | UN | 8 - ووافق قادة كل من أوغندا ورواندا ووفد مجلس الأمن برئاسة ريتشارد هولبروك على وقف إطلاق النار وتجريد كيسانغاني من السلاح في 8 أيار/مايو 2000 في رواكيتورا. |
11. The meeting also discussed the demilitarization of Kisangani, in light of Security Council resolution 1304 (2000), in which the Council had called for the full demilitarization of the city. | UN | 11 - وناقش الاجتماع أيضا تجريد كيسانغاني من السلاح، في ضوء قرار مجلس الأمن 1304 (2000)، الذي دعا فيه المجلس إلى تجريد المدينة كاملة من السلاح. |
Heavy fighting in Kisangani in the Democratic Republic of the Congo further exacerbated the already fragile security situation in the subregion. | UN | وزاد القتال العنيف الذي دار في كيسانغاني من تدهور الحالة الأمنية الهشة أصلا في هذه المنطقة دون الإقليمية. |