ويكيبيديا

    "كيسنغاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kisangani
        
    • RCD-K
        
    • RCD-Kisangani
        
    In accordance with this withdrawal plan, Kisangani was zoned and the demilitarization was to be carried out in phases. UN ووفقا لخطة الانسحاب المشار إليها، قُسمت كيسنغاني إلى مناطق، واتفق أن تجري عملية نزع السلاح على مراحل.
    Today, Brigadier James Kazini issued an ultimatum to the Kisangani population to vacate the city or face imminent death. UN ووجه اليوم العميد جيمس كازيني إنذارا إلى سكان كيسنغاني إما أن يخلوا المدينة وإلا فسيواجهون الموت المحقق.
    Deliveries to Kisangani and Kinshasa airports UN عمليات تسليم الأسلحة في مطاري كيسنغاني وكنشاسا
    Cities like Kisangani and Goma were already big trading centres for diamonds and consumer goods. UN فمدن مثل كيسنغاني وغوما مراكز تجارية كبيرة أصلا لترويج الماس والسلع الاستهلاكية.
    Mr. Khalil has two collaborators in the Democratic Republic of the Congo, based in Kisangani and Gbadolite. UN وللسيد خليل معاونان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مستقران في كيسنغاني وفي غبادوليت.
    According to very reliable sources, she is at the root of the Kisangani wars. UN وحسب مصادر موثوقة جدا، تُعد السبب في اندلاع حروب كيسنغاني.
    Kisangani is still occupied by the forces of RCD. UN ولا تزال قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية تحتل كيسنغاني.
    The Vice-President said he preferred to leave the details of what happened in Kisangani to the investigation team rather than pre-empting the report. UN وقال نائب الرئيس إنه يفضل ترك إعلان تفاصيل ما وقع في كيسنغاني إلى فريق التحقيق، لئلا يفصح عن فحوى التقرير قبل اﻷوان.
    The divisions were exacerbated when Professor Wamba dia Wamba moved to Kisangani in circumstances difficult to understand, alienating himself from the main body of the movement based in Goma. UN وقد زادت حدة الانشقاقات إثر انتقال البروفيسور وامبا ديا وامبا إلى كيسنغاني في ظروف من الصعب فهمها، مما أبعده عن المركز الرئيسي للحركة الكائن في غوما.
    Members of the Council welcomed the plan of reinforcement of the United Nations presence in Kisangani in this regard. UN ورحب أعضاء المجلس بخطة تعزيز وجود الأمم المتحدة في كيسنغاني.
    The recent fighting in Kisangani has resulted in the death of hundreds of civilians and caused massive harm to an already fragile economy. UN وتسببت أعمال القتال التي دارت مؤخرا في كيسنغاني في مقتل مئات من المدنيين وفي أضرار جسيمة للاقتصاد الهش بالفعل.
    Ugandan troops have not attacked or occupied any of the towns that were mentioned, including Kisangani. UN والقوات اﻷوغندية لم تهاجم أو تحتل أي مدينة من المدن التي ذكرها، بما في ذلك كيسنغاني.
    Next, it was announced that Kisangani and, finally, Kinshasa had fallen. UN وشملت الخطوات التالية المعلنة كيسنغاني أولاً ثم كنشاسا أخيراً.
    Other sources told the Mechanism that Rwanda was a route for dealers from Kisangani to fly their diamonds to Europe. UN وقالت مصادر أخرى للآلية إن رواندا تشكل طريقا للتجار من كيسنغاني يرسلون عبره ماسهم جوا إلى أوروبا.
    Joint statement on the demilitarization of Kisangani UN البيان المشترك بشأن نزع السلاح في كيسنغاني
    Appeal to the international community following the armed clashes between Ugandan and Rwandan troops in Kisangani UN استيضاح موجه إلى المجتمع الدولي في أعقاب المواجهة المسلحة الجارية بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني
    What in particular is the meant by the demilitarization of the city of Kisangani by the aggressors, who have in fact been told to leave Congolese territory? UN فماذا يعني تحديدا تجريد مدينة كيسنغاني من السلاح بواسطة المعتدين المطلوب منهم مغادرة الأراضي الكونغولية؟
    The Government of Uganda condemns in the strongest terms this aimless and criminal provocation against an army committed to withdraw from Kisangani. UN وتدين حكومة أوغندا بأشد العبارات هذه الاستفزازات الإجرامية الطائشة ضد جيش ملتزم بالانسحاب من كيسنغاني.
    Uganda remains committed to the Lusaka Ceasefire Agreement and the plan for the demilitarization of Kisangani as the only viable way forward in resolving the Congo crisis. UN وستبقى أوغندا ملتزمة باتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وبخطة تجريد كيسنغاني من السلاح، باعتبارها الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تفضي إلى حل أزمة الكونغو.
    Statement on the clashes in Kisangani on 9 June 2000 UN بيان حول الاشتباكات في كيسنغاني بتاريخ 9 حزيران/يونيه 2000
    4. Rassemblement congolais pour la démocratie-Kisangani/Mouvement de libération (RCD-K/ML) UN 4 - التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسنغاني/حركة التحرير
    United Nations military observers have been prevented by the insecurity from entering the area to verify the differing figures of killed, wounded and disappeared reported by non-governmental organizations, civilian refugees and RCD-Kisangani/Mouvement de libération (K/ML). UN ومُنع المراقبون العسكريون التابعون للأمم المتحدة من دخول المنطقة للتحقق من الأرقام المختلفة المتعلقة بالقتلى والمصابين والمختفين الذين أبلغت عنهم المنظمات غير الحكومية، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسنغاني/حركة التحرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد