ويكيبيديا

    "كيفية تطبيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • how to apply
        
    • how the
        
    • how to implement
        
    • the application
        
    • of how
        
    These nodal officers were trained on how to apply the Principles and Guidelines. UN ودُرب هؤلاء الضباط على كيفية تطبيق المبادئ والمبادئ التوجيهية.
    However, it is absolutely critical to develop a biosafety and biosecurity practice and culture, and to offer training to agencies and individuals on how to apply these technologies. UN بيد أنه من الحاسم إطلاقاً إحداث ممارسة وإشاعة ثقافة في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، وتقديم التدريب إلى الوكالات والأفراد بشأن كيفية تطبيق هذه التكنولوجيات.
    Decisions on how to apply the provisions of those resolutions and the Charter were an internal matter between the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Internal Oversight. UN واتخاذ قرارات بشأن كيفية تطبيق أحكام تلك القرارات وميثاق الأمم المتحدة هو مسألة داخلية بين الأمين العام ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee also requested the Government to provide full information on how the Convention is applied in practice. UN وطلبت اللجنة أيضا من الحكومة أن تقدم معلومات كاملة عن كيفية تطبيق الاتفاقية في الممارسة العملية.
    It was agreed that those recommendations could be presented as one recommendation stating how the acquisition financing recommendations of the Guide would apply to an intellectual property context. UN واتُّفق على أن هذه التوصيات يمكن أن تقدم باعتبارها توصية واحدة تنص على كيفية تطبيق توصيات تمويل الاحتياز الواردة في الدليل في سياق الملكية الفكرية.
    The LBM contains expert guidance on how to implement the relevant principles, technologies and practices. UN ويشتمل الكُتيب على توجيهات متخصصة عن كيفية تطبيق المبادئ والتكنولوجيات والممارسات ذات الصلة.
    The Committee shall interpret the application of the remedies in a manner sensitive to the impact that delays may cause to a child's well-being and development; UN وستفسر اللجنة كيفية تطبيق سبل الانتصاف بطريقة تراعي ما قد يترتب على التأخير من آثار على رفاه الطفل ونمائه؛
    Staff understand how to apply gender mainstreaming in their work UN الموظفون يفهمون كيفية تطبيق تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عملهم
    Health professionals should be provided with training on how to apply the Istanbul Protocol. UN ويتعين تدريب المتخصصين بالشؤون الصحية على كيفية تطبيق بروتوكول إسطنبول.
    The Operational Guidelines aim to provide humanitarian workers in the field with concrete and practical guidance on how to apply a human rights-based approach to humanitarian aid in the aftermath of a natural disaster. UN وتهدف هذه المبادئ التوجيهية التنفيذية إلى تزويد العاملين في الميدان الإنساني بإرشاد عملي ملموس بشأن كيفية تطبيق النهج المستند إلى حقوق الإنسان على المعونات الإنسانية في أعقاب حدوث كارثة طبيعية.
    If national courts are in doubt about how to apply EU rules they must ask the Court of Justice. UN وفي حالة شك المحاكم الوطنية في كيفية تطبيق قواعد الاتحاد الأوروبي، عليها أن تسأل محكمة العدل للجماعات الأوروبية.
    Finally, any reflections on how to apply the Optional Protocol on a country-by-country basis would be welcomed. UN وختاما، قالت إن أي أفكار عن كيفية تطبيق البروتوكول الاختياري على كل بلد على حدة ستكون محل ترحيب.
    Speakers also observed a need for further cooperation and sharing of knowledge on how to apply the Convention as a basis for international cooperation. UN وأشار المتكلمون أيضا إلى ضرورة زيادة التعاون وتبادل المعارف بشأن كيفية تطبيق الاتفاقية أساسا للتعاون الدولي.
    There was no follow-up mentoring on how to apply human rights on analysing and responding to community issues. UN ولم يوجد أي إرشاد أو توجيه لمتابعة كيفية تطبيق حقوق الإنسان على تحليل قضايا المجتمع المحلي والاستجابة لها.
    The court also discussed how the non-discrimination rule found in Art. III NYC ought to be applied in a federal State. UN وناقشت المحكمة أيضاً كيفية تطبيق قاعدة عدم التمييز الواردة في المادة الثالثة من اتفاقية نيويورك في دولة اتحادية.
    151. The question is how the non-discrimination rule can be applied to expulsion cases, given the acceptance of the principle of non-expulsion of nationals. UN 151 - والسؤال المطروح هو معرفة كيفية تطبيق قاعدة عدم التمييز فيما يتعلق بالطرد ما دام مبدأ عدم طرد المواطنين قد أُقر.
    A study of Chilean telecentres summarized in box 3 below provides an example of how the 12 Cs framework can be applied. UN وتقدم دراسة ملخصة في الإطار 3 أدناه عن مراكز الاتصال في شيلي مثالاً عن كيفية تطبيق إطار العناصر الأساسية الاثني عشر.
    He wondered how the courts in Botswana had interpreted those two provisions. UN وهو يتساءل عن كيفية تطبيق محاكم بوتسوانا لهذين الحكمين.
    The challenge was how to implement that idea beyond the distribution of computers. UN ويتمثل التحدي في كيفية تطبيق تلك الفكرة من جوانبها الأخرى الأبعد من مجرّد توزيع الحواسيب.
    The representative of the Secretariat made a statement, in the course of which he further clarified the application of rule 151 and article 11 of the Statute of the International Court of Justice. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان أوضح فيه كيفية تطبيق القاعدة 151 والمادة 11 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    Within a year, in 2006, my own country was seriously confronted with the question of how to put R2P into practice. UN وفي غضون سنة، في عام 2006، واجهت بلدي بجدية مسألة كيفية تطبيق المسؤولية عن الحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد