The Panel finds that National failed to provide evidence to substantiate its claim, and, therefore, how it suffered any compensable loss. | UN | وعليه يرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة تثبت صحة مطالبتها وتبين بالتالي كيفية تكبدها لأية خسارة قابلة للتعويض. |
The Panel therefore finds that National failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and, therefore, how it suffered any loss. | UN | ولذلك يرى الفريق أن الشركة لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات صحة وبيان كيفية تكبدها لأية خسارة. |
The Panel therefore finds that National failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and, therefore, how it suffered any loss. | UN | وعليه، يرى الفريق أن الشركة لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات صحة مطالبتها ولبيان كيفية تكبدها لأية خسارة. |
In any event, Eleject has failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | وعلى أي حال فقد عجزت الشركة عن تقديم دليل كاف يدعم مطالبتها ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة. |
The Panel finds that Eleject failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | ويرى الفريق أن الشركة عجزت عن تقديم دليل كاف يدعم مطالبتها ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة. |
The Panel finds that Eastern failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | ويرى الفريق أن الشرقية لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها، وتثبت بالتالي كيفية تكبدها خسارة. |
The Panel finds that Eastern failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | ويرى الفريق أن الشرقية لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها، وتثبت بالتالي كيفية تكبدها خسارة. |
It also failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | كما لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها، وتثبت بالتالي كيفية تكبدها للخسارة. |
The Panel therefore finds that Parsons failed to provide sufficient evidence and information to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | ولذلك، يرى الفريق أن بارسونز لم تقدم أدلة كافية ومعلومات تثبت مطالبتها، وتثبت بالتالي كيفية تكبدها خسارة. |
However, the Panel finds that Wolff & Müller failed to provide sufficient evidence to substantiate the amount of salary paid to the employee, and, therefore, how it suffered any loss. | UN | إلا أن الفريق يرى أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تثبت مبلغ المرتبات التي دفعت إلى الموظف، ومن ثم فإنها لم تثبت كيفية تكبدها لأية خسائر. |
The Panel therefore finds that National failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and, therefore, how it suffered any compensable loss. | UN | وعليه، يرى الفريق أن شركة ناشيونال لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات صحة مطالبتها وبالتالي لبيان كيفية تكبدها لأية خسارة قابلة للتعويض. |
The Panel finds that Eleject failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | 70- ويرى الفريق أن الشركة لم تقدم دليلاً كافياً يدعم مطالبتها ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة. |
The Panel finds that Eastern failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | 282- ويرى الفريق أن الشرقية لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها، وتثبت بالتالي كيفية تكبدها خسارة. |
The Panel finds that Petrogas failed to provide sufficient evidence of these payments and, therefore, how it suffered any loss. | UN | 270- ويخلص الفريق إلى أن شركة " بيتروغاز " لم توفر أدلة كافية تثبت هذه المدفوعات ومن ثم كيفية تكبدها لأي خسارة. |
With respect to Eleject's claim for the increase in the cost of materials, the Panel finds that Eleject failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | 58- وبالنسبة لمطالبة الشركة عن الزيادة في تكاليف المواد فالفريق يرى أنها عجزت عن تقديم دليل كاف يدعم مطالبتها، ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة. |
With respect to its claim for the two workers who were held hostage, the Panel finds that Parsons failed to provide sufficient evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. | UN | 319- وفيما يتعلق بمطالبة الشركة المتعلقة بالعاملين المحتجزين كرهائن، يرى الفريق أن بارسونز لم تقدم أدلة كافية تثبت مطالبتها، وتثبت بالتالي كيفية تكبدها خسارة. |
The Panel finds that Morris Singer failed to submit sufficient evidence to prove the existence or ownership of the cash in the hotel or the account with the Rafidain Bank, or that the funds have been appropriated, removed, stolen or destroyed, and, therefore, how it suffered any loss. | UN | 505- ويستنتج الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية لإثبات وجود أو ملكية المبالغ النقدية في الفندق أو في الحساب لدى مصرف الرافدين، أو ما يثبت أنه تم تخصيص هذه الأموال، أو نقلها، أو سرقتها أو إتلافها، ومن ثم كيفية تكبدها خسائر بصددها. |