ويكيبيديا

    "كيفية تمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • how to finance
        
    • how to fund
        
    • mode of financing
        
    In this joint statement we want to move the process further and focus on how to finance the MDGs. UN ونود في هذا البيان المشترك أن نخطو بالعملية خطوة إضافية، ونركز على كيفية تمويل الأهداف الإنمائية للألفية.
    Similarly, every country had to face the question of how to finance its social protection. UN كما يتعين على كل بلد أن يواجه مسألة كيفية تمويل الحماية الاجتماعية لديه.
    On that basis, there should then be a discussion on how to finance the budget for the review. UN واستطرد قائلاً انه علي هذا الأساس يمكن حينئذ مناقشة كيفية تمويل ميزانية الاستعراض.
    Delegations should consider how to continue the work on the methodology and how to fund further work on it. UN وينبغي للوفود أن تنظر في كيفية مواصلة العمل بشأن المنهجية وفي كيفية تمويل العمل بشأنها في المستقبل.
    UNRWA has yet to prepare a strategy on how to fund these liabilities. UN ولم تعدّ الأونروا بعد استراتيجية لتبيان كيفية تمويل تلك الالتزامات.
    The Advisory Committee also requested that information be provided on the mode of financing those programmes and activities and on all staff and other resources. UN وطلبت اللجنة كذلك أن توفر معلومات كاملة عن كيفية تمويل هذه البرامج والأنشطة وعن جميع الموظفين والموارد الأخرى.
    Number of governing bodies of United Nations entities that held structured dialogues during 2014 on how to finance the development results agreed upon in the new strategic planning cycle UN عدد كيانات الأمم المتحدة التي عقدت حوارات منظمة في مجالس إدارتها خلال عام 2014 حول كيفية تمويل النتائج الإنمائية المتفق عليها في دورة التخطيط الاستراتيجي الجديدة
    Some ideas were presented on how to finance sustainable development commitments and the transition to a green economy. UN وطُرحت بعض الأفكار بشأن كيفية تمويل الالتزامات المتصلة بالتنمية المستدامة والتحول إلى الاقتصاد الأخضر.
    Two related financial challenges persist: how to finance peace operations of the African Union and how the United Nations should support peace operations of the African Union that have been authorized by the Security Council. UN لا يزال هناك تحديان ماليان قائمان: أولهما كيفية تمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام ، وكيف ينبغي للأمم المتحدة أن تدعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام التي أذن بها مجلس الأمن.
    The problem of how to finance the peace-keeping operations of the United Nations is becoming more and more serious to the extent that the operations have been increasing so rapidly, both in number and in complexity, in recent years. UN إن مشكلة كيفية تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة تزداد خطورة مع تزايد العمليات تتزايد بسرعة، سواء من حيث العدد أو التعقد، في السنوات اﻷخيرة.
    In that regard, the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing had made recommendations to stimulate discussions on how to finance the post-2015 development agenda. UN ولقد أصدرت في هذا الشأن لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة توصيات تروم تشجيع المحادثات بشأن كيفية تمويل خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The workshop focused on how to implement the practical trade facilitation measures in the World Trade Organization Agreement on Trade Facilitation and included discussion of how to finance the necessary measures. UN وركزت حلقة العمل على كيفية تنفيذ التدابير العملية الرامية إلى تيسير التجارة الواردة في اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة، وشملت مناقشة كيفية تمويل التدابير اللازمة.
    The International Conference on Financing for Development has managed to involve the international community and a range of partners in the first ever debate on how to finance development. UN ونجح المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في إشراك المجتمع الدولي وطائفة من الشركاء في أول نقاش من نوعه بشأن كيفية تمويل التنمية.
    The International Conference on Financing for Development has managed to involve the international community and a range of partners in the first ever debate on how to finance development. UN ونجح المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في إشراك المجتمع الدولي وطائفة من الشركاء في أول نقاش من نوعه بشأن كيفية تمويل التنمية.
    The Conference, and the process leading to it, managed to involve the international community and a range of critical partners in the first truly holistic debate on how to finance development. UN ولقد تمكن المؤتمر، والعملية المفضية إلى انعقاده، إلى إشراك المجتمع الدولي ومجموعة من الشركاء الحاسمين في أول مناقشة شاملة حقا بشأن كيفية تمويل التنمية.
    While the establishment of a reserve fund had been proposed as an alternative to the current system of adjusting to fluctuations as they occurred, it had always been difficult to agree how to finance such a fund. UN فبينما اقترح إنشاء صندوق احتياطي كبديل لنظام التسوية الحالي للتقلبات في حالة حدوثها، فإنه من العسير دائما الاتفاق على كيفية تمويل هذا الصندوق.
    The NGO participant raised the question of how to finance the enormous expenditure that was required in the areas of infrastructure and human settlements in developing countries. UN وأثارت المشاركة من المنظمات غير الحكومية مسألة كيفية تمويل النفقات الهائلة المطلوبة في مجالات الهياكل الأساسية والمستوطنات البشرية في البلدان النامية.
    The Monterrey International Conference on Financing for Development signalled a unique moment: a new political consensus was forged on how to finance development and resolve the extremes of poverty we have now. UN لقد كان مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية مناسبة فريدة من نوعها: تحقق توافق آراء سياسي جديد بشأن كيفية تمويل التنمية وحل مشاكل الفقر المدقع الموجود لدينا الآن.
    UNRWA has yet to prepare a strategy on how to fund these liabilities. UN ولم تعد الأونروا بعد استراتيجية لتبيان كيفية تمويل تلك الالتزامات.
    1. The Secretary-General, introducing the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, said that the budget proposals reflected the central challenge of how to fund the Organization at a critical time. UN 1 - الأمين العام: قال، وهو يعرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، إن المقترحات المتعلقة بالميزانية تجسد التحدي الرئيسي المتمثل في كيفية تمويل المنظمة في وقت حرج.
    31. Each donor country had to decide how to fund its ODA commitments. UN 31 - وقالت إن على كل بلد مانح أن يقرر كيفية تمويل التزاماته فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The Advisory Committee recommends that, in the context of the next proposed programme budget, detailed information be submitted to it on all safety and security programmes currently undertaken by the United Nations system, including the mode of financing these programmes and activities. UN عاشرا - ٢٧ وتوصي اللجنة الاستشارية، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة، بتقديم معلومات مفصلة إليها عن جميع برامج اﻷمن والسلامة التي تنفذها منظومة اﻷمم المتحدة حاليا، بما في ذلك كيفية تمويل هذه البرامج واﻷنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد