For example, the schools in Kelbajar and Chaikend had been financed by wealthy Armenians living in Iran and Russia respectively. | UN | فعلى سبيل المثال، تمول المدارس في كيلبجار وشايكند، على التوالي، من قبل الأرمن الأثرياء القاطنين في إيران وروسيا. |
For example, the schools in Kelbajar and Chaikend had been financed by wealthy Armenians living in Iran and Russia respectively. | UN | فعلى سبيل المثال، تمول المدارس في كيلبجار وشايكند، على التوالي، من قبل الأرمن الأثرياء القاطنين في إيران وروسيا. |
Nothing in the District or in Kelbajar town would indicate a plan of full-scale reconstruction. | UN | ولا يوجد في المقاطعة أو في مدينة كيلبجار ما يدل على وجود خطة تعمير شاملة. |
For the scattered settlements nearby, the Kelbajar authorities provide limited leadership and support. | UN | أما بالنسبة للمستوطنات المتفرقة القريبة، فإن سلطات كيلبجار توفر لها القيادة والدعم المحدودين. |
Residents in both the villages and in Kelbajar town, however, stressed the Armenian diaspora's role in financing reconstruction efforts. | UN | غير أن المقيمين سواء في القرى أو في مدينة كيلبجار أكدوا، دور أرمينيي الشتات في تمويل جهود التعمير. |
People in Kelbajar town said that they only took part in local elections, although one person mentioned voting in the NK elections as well. | UN | وقال سكان مدينة كيلبجار إنهم لم يشاركوا إلا في الانتخابات المحلية، ومع ذلك ذكر أحدهم أنه صوت في انتخابات ناغورني كاراباخ أيضا. |
The local authorities estimated some 350 to 400 residents in Kelbajar town. | UN | تقدر السلطات المحلية عدد سكان مدينة كيلبجار بنحو 350 إلى 500 شخص. |
The town's administration told the FFM that most settlers in Kelbajar had come from the Khanlar and Goranboy districts. | UN | أفادت إدارة المدينة بعثة تقصي الحقائق بأن أغلبية المستوطنين في كيلبجار قدموا من منطقتي خانلار وغورانبوي. |
Many said that they had come to Kelbajar after a sojourn in temporary shelters in Armenia. | UN | وقال كثيرون إنهم قدموا إلى كيلبجار بعد إقامة قصيرة في مآوى مؤقتة في أرمينيا. |
On the main street of Kelbajar the FFM observed a new roof being framed out on a large ruin near the administration building. | UN | وقد لاحظت البعثة تركيب سقف جديد على مبنى خرب ضخم قرب مبنى الإدارة بالشارع الرئيسي في كيلبجار. |
The Kelbajar authorities provide basic social services. | UN | تقدم سلطات كيلبجار الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
A guard who serves the village is paid by the Kelbajar authorities. | UN | ويتقاضى أحد الحراس العاملين في القرية أجره من سلطات كيلبجار. |
For example, the FFM interviewed residents of Lachin town who had moved from Kelbajar District in search of less hardship. | UN | فعلى سبيل المثال، أجرت البعثة مقابلات مع سكان في مدينة لاتشين انتقلوا من مقاطعة كيلبجار بحثا عن حياة أقل مشقة. |
Nothing in the District or in Kelbajar town would indicate a plan of full-scale reconstruction. | UN | ولا يوجد في المقاطعة أو في مدينة كيلبجار ما يدل على وجود خطة تعمير شاملة. |
For the scattered settlements nearby, the Kelbajar authorities provide limited leadership and support. | UN | أما بالنسبة للمستوطنات المتفرقة القريبة، فإن سلطات كيلبجار توفر لها القيادة والدعم المحدودين. |
Residents in both the villages and in Kelbajar town, however, stressed the Armenian diaspora's role in financing reconstruction efforts. | UN | غير أن المقيمين سواء في القرى أو في مدينة كيلبجار أكدوا، دور أرمينيي الشتات في تمويل جهود التعمير. |
People in Kelbajar town said that they only took part in local elections, although one person mentioned voting in the NK elections as well. | UN | وقال سكان مدينة كيلبجار إنهم لم يشاركوا إلا في الانتخابات المحلية، ومع ذلك ذكر أحدهم أنه صوت في انتخابات ناغورني كاراباخ أيضا. |
The local authorities estimated some 350 to 400 residents in Kelbajar town. | UN | تقدر السلطات المحلية عدد سكان مدينة كيلبجار بنحو 350 إلى 500 شخص. |
The town's administration told the FFM that most settlers in Kelbajar had come from the Khanlar and Goranboy districts. | UN | أفادت إدارة المدينة بعثة تقصي الحقائق بأن أغلبية المستوطنين في كيلبجار قدموا من منطقتي خانلار وغورانبوي. |
Many said that they had come to Kelbajar after a sojourn in temporary shelters in Armenia. | UN | وقال كثيرون إنهم قدموا إلى كيلبجار بعد إقامة قصيرة في مآوى مؤقتة في أرمينيا. |