My dear Kahlan,I knew Mira would lead us to you. | Open Subtitles | عزيزتي كيلن كنت متأكده بأن ميرا ستقودنا إليك |
Kahlan,I loved your sister as if she were my own, but it could be a trap. | Open Subtitles | كيلن أحببت أختك وكأنها أختي ولكن ماذا لو كان فخا؟ |
Kahlan tells me you fought bravely at the battle of Rondaxe. | Open Subtitles | أخبرتني كيلن بأنك قاتلت بشجاعة في معركة رونداكس |
Kahlan, I'm so sorry I got you into all this. | Open Subtitles | كيلن)، أنا اَسفٌ جداً) لقد ورطتكِ في كل هذا |
I am writing in regard to the letter dated January 18, 1995, addressed to me from Mr. Bo Kjellen, Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee. | UN | أكتب إليك في صدد الرسالة المؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ والموجهة إليﱠ من السيد بو كيلن رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية. |
His name is Viggo Kiln. | Open Subtitles | اسمه فيجو كيلن |
Kahlan,this man is still under coession. | Open Subtitles | كيلن ... هذا الرجل لازال تحت سلطة الإعتراف |
Right now... my mission Kahlan's sister. | Open Subtitles | حالياً مهمتي هي إيجاد أخت كيلن |
Kahlan,this has gone on long enough. | Open Subtitles | كيلن قد طال هذا الأمر بما فيه الكفاية |
It shouldn't be a difficult decision,Kahlan. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون بالقرار الصعب كيلن |
You'll never know how greatly you've disappointed me,Kahlan. | Open Subtitles | لن تعرفي كم خاب ظني بك يا كيلن |
Kahlan,what's going on? | Open Subtitles | كيلن ما الذي يجري؟ |
Stay away,Kahlan. | Open Subtitles | إبق بعيدا يا كيلن |
Don't do it,Kahlan. | Open Subtitles | لا تفعلي يا كيلن |
It's you,Kahlan. | Open Subtitles | إنه أنت يا كيلن |
You have me. And Kahlan. And most importantly, you have yourself. | Open Subtitles | إني لديك، و(كيلن)، والأكثر أهمية لديك نفسك لكل شيءٍ رباك أباك لتكونه |
And if you stop Rahl, then your father and Kahlan's sister won't have died for nothing. | Open Subtitles | وإن أوقفته، أباك وأخت (كيلن) لن يموتوا هباءً |
No, that's three hours away. Kahlan's right. We have to go now. | Open Subtitles | تلك ثلاث ساعاتٍ من الاَن (كيلن) محقة، علينا الرحيل الاَن |
Listen to your friend, Richard. Your trouble started when you rushed in to help Kahlan without thinking. | Open Subtitles | استمع إلى صديقك (ريتشارد) مشكلتك بدأت عندما تعجلت بمساعدة (كيلن) دون تفكير |
Dear Ambassador Kjellen, | UN | السفير كيلن العزيز، |
Red Brick Lane, Kiln Avenue... | Open Subtitles | "رد بريك لين"، جادة "كيلن"... |