NATO fighter aircraft made visual contact with an unknown aircraft 10 kilometres south-west of Sarajevo. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي سراييفو. |
An UNPROFOR helicopter crew made visual contact with a helicopter 8 kilometres south-west of Vitez. | UN | شاهد طاقم طائرة عمودية تابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي فيتيز. |
UNPROFOR personnel observed a helicopter 6 kilometres south-west of Mostar. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية على بعد ٦ كيلومترات جنوب غربي موستار. |
AWACS made contact with an unidentified aircraft 10 kilometres south-west of Titov Drvar. | UN | رصدت طائرة اواكس طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي تيتوف درفار. |
17 July AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 21 kilometres north-west of Tomislavgrad, whose track faded 4 kilometres south-west of Split. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢١ كيلومترا شمال غربي توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها على بعد ٤ كيلومترات جنوب غربي سبليت. |
UNPROFOR personnel observed an unidentified aircraft 5 kilometres south-west of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي سربرينتسا. |
UNPROFOR personnel observed an unidentified grey fighter aircraft 5 kilometres south-west of Zepa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مقاتلة مجهولة رمادية اللون على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي جيبا. |
Radar contact was lost 7 kilometres south-west of Vitez. | UN | واختفى أثره على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي فيتيز. |
Radar contact was finally lost 8 kilometres south-west of Posusje. | UN | وأخيرا اختفى الجسم المرصود راداريا على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي بوسوسي. |
Contact was lost 33 kilometres south-west of Banja Luka and subsequently regained 10 kilometres south-west of Banja Luka. | UN | وفقد أثره على بعد ٣٣ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا ثم رصد مرة أخرى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي بانيا لوكا. |
Contact was lost 10 kilometres south-west of Vitez. | UN | وفقد أثره على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي فيتيز. |
AWACS made radar contact 10 kilometres south-west of Prijedor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غربي برييدور. |
The helicopter landed 5 kilometres south-west of Sarajevo, where 8 to 10 persons disembarked. | UN | وهبطت الطائرة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي سراييفو حيث غادرها ٨ إلى ١٠ أشخاص. |
The aircraft faded 8 kilometres south-west of Vitez. | UN | وعلى بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي فيتيز تلاشى أثر الطائرة. |
A flight of NATO fighters reported a radar contact 7 kilometres south-west of Prnjavor. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور. |
The helicopter landed 10 kilometres south-west of Tuzla before warnings could be issued. | UN | وهبطت على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غربي تزولا قبل ارسال التحذيرات اللازمة. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track at a position 5 kilometres west of Tomaslavgrad, which faded 10 kilometres south-west of the town. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٥ كيلومترات غربي توميسلافغراد، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي المدينة. |
The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with an unidentified aircraft 42 kilometres north-east of Split, whose track faded 5 kilometres south-west of Livno. | UN | رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة مجهولة على بعد ٤٢ كيلومترا شمال شرق سبليت اختفى أثرها على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي ليفنو. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact on an unidentified aircraft 11 kilometres south-west of Tomislavgrad which faded 7 kilometres south-west of Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا. |
North-west AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 10 kilometres south-west of Jablanica, whose track faded 5 kilometres south of Posusje. | UN | رصدت طائرات الاواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا، ثم تلاشى المسار على بعد ٥ كيلومترات جنوب بوسيسيه. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 18 kilometres south-west of Tomislavgrad, whose track faded 8 kilometres north-west of the same city. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات جنوب غربي توميسلافغراد، ثم تلاشى مسارها على بعد ٨ كيلومترات شمال غربي نفس المدينة. |