Indigenous groups in the State of Quintana Roo | UN | مجموعات الشعوب الأصلية في ولاية كينتانا رو |
The number of days' fine shall be determined in accordance with the provisions of articles 26 and 27 of the Quintana Roo state Criminal Code. | UN | ويحدد عدد أيام الغرامة وفقاً لأحكام المادتين 26 و27 من قانون ولاية كينتانا رو الجنائي. |
Expression of gratitude to the Government of the United Mexican States, the State of Quintana Roo and the | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة وولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون |
Expression of gratitude to the Government of the United Mexican States, the State of Quintana Roo and the people of the city of Cancun. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة وولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون. |
Expression of gratitude to the Government of the United Mexican States, the State of Quintana Roo and the | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة وولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون |
1/CMP.6 Expression of gratitude to the Government of the United Mexican States, the State of Quintana Roo and the people of the city of Cancun | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة وولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون |
Expression of gratitude to the Government of the United Mexican States, the State of Quintana Roo and the people of the city of Cancun. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة وولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون. |
Law on the development and inclusion of persons with disabilities in the state of Quintana Roo | UN | قانون تنمية الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم في ولاية كينتانا رو |
Quintana Roo - TOPIC: INCORPORATING GEP | UN | كينتانا رو - الموضوع: إدراج المنظور الجنساني |
1/CP.16 Expression of gratitude to the Government of the United Mexican States, the State of Quintana Roo and the people of the city of Cancun | UN | 1/م أ-16 الإعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة وولاية كينتانا رو وسكان مدينة كانكون |
74. Support is being provided for the establishment of an intercultural section at the University of Quintana Roo, located in Carrillo Puerto, State of Quintana Roo. | UN | 74 - ويقدم الدعم من أجل إنشاء وحدة شاملة لعدة ثقافات في جامعة كينتانا رو، الواقعة في كاريو بويرتو بولاية كينتانا رو. |
It should also be noted that the route from the Bahamas to Miami is not exactly Mexican territory, so that it was obvious from the beginning that there had to be other reasons for stopping at a port in the state of Quintana Roo. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الطريق المؤدية إلى ميامي انطلاقا من جزر البهاما لا تمر بالتحديد عبر الإقليم المكسيكي لجزر موخيريس، ولذلك، فمن الواضح منذ البداية أنه لا بد من وجود دوافع أخرى للرسو بميناء في ولاية كينتانا رو. |
2. Mexico's population is unevenly distributed, with 20.7 per cent concentrated in the State of Mexico and the Federal District, while other States, such as Quintana Roo, are home to no more than 3 per cent of Mexicans. | UN | 2- وهناك تفاوت في توزيع السكان بين المناطق حيث تتركز نسبة 20.7 في المائة في ولاية مكسيكو والمقاطعة الاتحادية، بينما لا تتجاوز نسبة السكان 3 في المائة في ولايات أخرى مثل كينتانا رو. |
23 Quintana Roo 604981 157770 146360 11175 235 444074 3137 | UN | ٠٢ - واخاكا ١٢ - بويبلا ٣٢ - كينتانا رو |
Quintana Roo (13 November 1992); | UN | كينتانا رو (13 تشرين الثاني/نوفمبر 1992)؛ |
Quintana Roo. | UN | كينتانا رو - معهد كينتانا رو للمرأة |
Quintana Roo - TOPIC: POLITICAL PARTICIPATION | UN | كينتانا رو - الموضوع: المشاركة السياسية |
Quintana Roo - TOPIC: TRAFFICKING IN PERSONS | UN | كينتانا رو - الموضوع: الاتجار بالأشخاص |
23 Quintana Roo | UN | ٢٣ - كينتانا رو |
Two days later, another Quintana Roo newspaper, Por Esto, reported that the aforesaid vessel had been given a routine inspection by, inter alia, the migration authorities, Sanidad Internacional and the port authority, who found no irregularities. The newspaper added that the crew members' passports were in order. | UN | وبعد يومين من ذلك أوردت الصحيفة " بور إستو " وهي صحيفة أخرى من صحف كينتانا رو أن السفينة المذكورة كانت محل زيارات تفتيش روتينية عدة من بينها ما أجرته سلطات الهجرة والتصحاح الدولي وسلطات الميناء وغيرها ولم يعثر فيها على ما يخالف القانون وأضاف المصدر الصحفي أن وثائق أفراد الطاقم كانت قانونية. |