ويكيبيديا

    "كينيا في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kenya from
        
    • Kenya for the period
        
    61. UNESCO has given the following fellowships to women in Kenya from 2007 until 2010: UN 61- منحت اليونسكو الزمالات التالية للنساء في كينيا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010:
    4. Following her visit to South Africa, the Special Rapporteur visited Kenya from 16 to 19 August 1997, mainly to hold consultations with the secretariat of the United Nations Environmental Programme (UNEP) in Nairobi. UN ٤- وقامت المقررة الخاصة عقب زيارتها لجنوب أفريقيا بزيارة كينيا في الفترة من ٦١ إلى ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ أساساً بغرض عقد مشاورات مع أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    52. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people visited Kenya from 4 to 14 December 2006 at the invitation of the Government. UN 52 - قام المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة كينيا في الفترة من 4 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 بناء على دعوة من الحكومة.
    66. Also within the framework of the project, the NI Unit and the Treaties and Council Branch organized a judicial colloquium in Kenya from 27 February to 1 March 2006. UN 66- وفي إطار المشروع نفسه أيضاً، نظمت وحدة المؤسسات الوطنية وفرع المعاهدات والمجلس ندوة قضائية في كينيا في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2006.
    C. Rental of facilities in Kenya for the period 20 April to 30 September 1996 (5.4 months) UN جيم - المرافق المؤجرة في كينيا في الفترة من ٠٢ نيسان/أبريل إلى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ )٤,٥ من الشهر(
    The YWCA also conducted a workshop in Kenya from 9 to 13 March 1998, bringing together 30 young women from all over the country. UN وعقدت رابطة الفتيات المسيحيات أيضا حلقة عمل في كينيا في الفترة من ٩ إلى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، التقت فيها ٠٣ فتاة من مختلف أنحاء البلد.
    29. The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions visited Kenya from 16 to 25 February 2009. UN 29- قام المقرِّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بزيارة إلى كينيا في الفترة من 16 إلى 25 شباط/فبراير 2009.
    He visited Kenya from 16 to 25 February 2009 and travelled to Nairobi and the Rift Valley, Western, Nyanza and Central Provinces. UN وقد زار المقرر الخاص كينيا في الفترة من 16 إلى 25 شباط/فبراير 2009، وسافر إلى نيروبي وإلى محافظات الوادي المتصدع والمحافظة الغربية ونيانزا والمحافظة الوسطى.
    The Special Rapporteur visited Kenya from 16 to 25 February 2009 in order to ascertain the types and causes of unlawful killings; to investigate whether those responsible for such killings are held to account; and to propose constructive measures to reduce the incidence of killings and impunity. UN موجز قام المقرر الخاص بزيارة كينيا في الفترة من 16 إلى 25 شباط/فبراير 2009 بغية التأكد من أنواع وأسباب عمليات القتل خارج نطاق القانون؛ ومعرفة ما إذا كان الجناة يخضعون للملاحقة؛ واقتراح تدابير بناءة للتقليل من حدوث حالات القتل والإفلات من العقاب.
    The Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Chaloka Beyani, conducted an official mission to Kenya from 19 to 27 September 2011, at the invitation of the Government of Kenya. UN أجرى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني، بعثة رسمية إلى كينيا في الفترة من 19 إلى 27 أيلول/ سبتمبر 2011، بدعوة من حكومة كينيا.
    189. Mrs. Mokhuane informed the Committee about her participation in a conference and training session for non—governmental organizations and for UNICEF officials in the East and South—West Africa region on the situation of children in armed conflict, held in Kenya from 2 to 7 September 1998. UN ٩٨١- وأبلغت السيدة موخواني اللجنة باشتراكها في مؤتمر ودورة تدريبية للمنظمات غير الحكومية ولموظفي اليونيسيف في منطقة جنوب غربي أفريقيا بشأن حالة اﻷطفال في المنازعات المسلحة عقدت في كينيا في الفترة من ٢ إلى ٧ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    At the 10th plenary meeting, on 25 February 2005, the Council/Forum decided to hold its ninth special session in Dubai, United Arab Emirates, from 7 to 9 February 2006, and its twenty-fourth session in Nairobi, Kenya, from 5 to 9 February 2007. UN 38 - في الجلسة العامة العاشرة المعقودة في 25 شباط/فبراير 2005، قرر المجلس/المنتدى عقد دورته الاستثنائية التاسعة في دبي، الإمارات العربية المتحدة في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006 ودورته الرابعة والعشرين في نيروبي، كينيا في الفترة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2007.
    The network is actively participating in the special session. In this connection, it organized a parallel youth programme during the first session of the Preparatory Committee held in Nairobi, Kenya from 8 to 12 May 2000. UN وتشارك الشبكة بفعالية في الدورة الاستثنائية وبهذا الصدد نظمت برنامج شبابي على هامش الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي عُقدت في نيروبي، كينيا في الفترة من 8 إلى 12 أيار/مايو 2000 .
    In accordance with his mandate as set out in resolution 2003/27, the Special Rapporteur on the right to adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, Mr. Miloon Kothari, undertook a mission to Kenya from 9 to 21 February 2004. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، ميلون كوثَري، وفقاً لولايته المحددة في قرار اللجنة 2003/27، ببعثته إلى كينيا في الفترة من 9 إلى 21 شباط/فبراير 2004.
    33. As briefly described in the report of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council in 2008 (A/HRC/7/37), two members of the office of the Special Adviser visited Kenya from 1 to 15 February 2008 in response to the violence and other acts that occurred in the aftermath of the December 2007 general election. UN 33- كما ورد بإيجاز في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2008 (A/HRC/7/37)، زار عضوان من مكتب المستشار الخاص كينيا في الفترة من 1 إلى 15 شباط/فبراير 2008 عقب أعمال العنف وسائر الأعمال التي اندلعت في أعقاب الانتخابات العامة التي نُظّمت في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    4. The Special Rapporteur carried out an official visit to Kenya from 18 to 27 September 2011 in order to study the current situation of internally displaced persons in the country, including those displaced as a result of the 2007/08 post-election violence and other causes, such as natural disasters and environmental conservation projects (see A/HRC/19/54/Add.2). UN 4 - قام المقرر الخاص بزيـارة رسمية إلى كينيا في الفترة من 18 إلى 27 أيلول/ سبتمبر 2011 من أجل دراسة الحالة الراهنة للمشردين داخلياً في البلد، بمن فيهم المشردون بسبب أعمال العنف التي أعقبت انتخابات 2007/2008، ولأسباب أخرى مثل الكوارث الطبيعية ومشاريع حفظ البيئة (انظر A/HRC/19/54/Add.2).
    (c) Two professors of the Institute visited Kenya from 5 October to 12 December to assist in enhancing the activities of the Department of Children's Services of the Ministry of Gender, Children and Social Development; UN (ج) زار كينيا في الفترة من 5 تشرين الأول/أكتوبر إلى 12 كانون الأول/ ديسمبر اثنان من أساتذة المعهد من أجل المساعدة على النهوض بأنشطة إدارة خدمات الأطفال التابعة لوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والأطفال والتنمية الاجتماعية؛
    (b) Note the outcomes of the twelfth session of the Conference of the Parties to the Convention and of the second session of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, hosted by the Government of Kenya from 6 November to 17 November 2006; UN (ب) أن تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفها اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين استضافتهما حكومة كينيا في الفترة من 6 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛
    The first intergovernmental plenary was held in Nairobi, Kenya, from 30 August to 3 September 2004, at which the following were agreed: the scope and structure of the assessment; the governance structure; the principles and procedures of the assessment; the establishment of an advisory bureau; a timetable for 2005 - 2007; a baseline budget of $10.76 million and a financing mechanism. UN 34 - عقد أول اجتماع عام حكومي دولي في نيروبي في كينيا في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004 حيث اتفق خلالها على ما يلي: نطاق وهيكل التقييم، وهيكل الإدارة، ومبادئ وإجراءات التقييم، وإنشاء مكتب استشاري، ووضع جدول زمني للفترة 2005 - 2007، واعتماد ميزانية أساسية قدرها 10.76 مليون دولار إلى جانب آلية مالية.
    The Secretary-General prepared a report (A/64/504) that reviewed 30 years of South-South Cooperation for the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in Kenya from 1 to 3 December 2009. UN وقد أعد الأمين العام تقريرا (A/64/504) لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، المعقود في كينيا في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، يستعرض فيه 30 عاما من التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    48. In the rest of Somalia, voluntary return has been extremely limited in comparison to previous years (150,000 returnees from Kenya for the period from 1993 to 1996). UN ٨٤ - وفي بقية أنحاء الصومال، كانت العودة الطوعية محدودة للغاية وذلك بالمقارنة مع السنوات السابقة )٠٠٠ ١٥٠ عائد من كينيا في الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٦(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد