The Group also interviewed nine M23 deserters and 24 civilians in Kiwanja, Kanyaruchinya, Rutshuru town and Bunagana, who also confirmed cases of forced recruitment of children in their communities. | UN | وأجرى الفريق أيضا مقابلات مع تسعة من الفارين من الحركة و 24 مدنيا في كيوانجا وكانياروشينيا وبلدة روتشورو وبوناغانا، حيث أكدو أيضا وجود حالات تجنيد قسري للأطفال في مجتمعاتهم المحلية. |
Local residents in Kiwanja and United Nations sources told the Group about numerous cases of M23 troops looting, assaulting, abducting and arbitrarily arresting local people in their shrinking area of control. | UN | وعلم الفريق من السكان القاطنين كيوانجا ومن مصادر الأمم المتحدة بانخراط قوات الحركة في أعمال نهب واعتداء واختطاف واعتقال تعسفي للسكان المحليين القاطنين منطقة سيطرتها المتضائلة. |
On 28 October, M23 killed another Tanzanian peacekeeper during an ambush in Kiwanja. | UN | وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، قتلت حركة 23 مارس فردا آخر من حفظة السلام التنزانيين خلال كمين في كيوانجا. |
The Group has also received indications about the CNDP chain of command in Kiwanja at the time of the killings and continues investigating the matter: | UN | وتلقى الفريق أيضا مؤشرات عن التسلسل القيادي في الحركة المذكورة في كيوانجا وقتَ ارتكاب أعمال القتل هذه، ويواصل التحقيق في المسألة: |
Killings in Kiwanja on 5 November 2008: follow-up | UN | حوادث القتل التي وقعت في كيوانجا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008: متابعة |
99. The Group was able to confirm the presence in Kiwanja of the Chief of Staff of CNDP, General Bosco Ntaganda. | UN | 99 - وقد تمكن الفريق من التيقّن من أن الجنرال بوسكو نتاغاندا، رئيس أركان قوات المؤتمر الوطني، كان موجودا في كيوانجا. |
It is worth noting that, on 5 November 2008, Mai-Mai elements had retreated from Kiwanja before the executions began, and at the time of the killings there was no FARDC presence in the town. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه في يوم 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تراجعت عناصر الماي - ماي من كيوانجا قبل بدء تنفيذ عمليات الإعدام، ولم يكن هناك وجود لعناصر القوات المسلحة في البلدة وقت حدوث عمليات القتل. |
In addition, the Group received verified information that CNDP Lieutenant Colonel Innocent Zimurinda, Major Murenze, Major Kipanga and Major Mupenzi participated in the military operations in Kiwanja. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى الفريق معلومات تم التحقق من صحتها مفادها أن اللفتنانت كولونيل إينوسنت زيموريندا والميجور مورينـزي والميجور كيبانغا والميجور موبينـزي التابعين للمؤتمر الوطني قد شاركوا في العمليات العسكرية في كيوانجا. |
331. Mai Mai PRM reportedly resumed activities in the Kiwanja area in 2009. | UN | 331 - وتفيد الأنباء أن جماعة بريم (PRM) ضمن ميليشيات الماي - ماي استأنفت نشاطها في منطقة كيوانجا عام 2009. |
In addition to securing the key urban and population centres, MONUC provided direct protection to more than 150,000 civilians who were sheltering in the nearby internally displaced person sites: 50,000 in the five sites around Mugunga in the vicinity of Goma and 100,000 in the general area of Kiwanja and Rutshuru. | UN | وإلى جانب تأمين المراكز الحضرية والسكانية الأساسية، وفرت البعثة حماية مباشرة لأكثر من 000 150 مدني في المواقع القريبة الخاصة بالمشردين داخليا: 000 50 منهم في المواقع الخمسة حوالي موغونغا بالقرب من غوما، و 000 100 في منطقتي كيوانجا وروتشورو عموما. |
The sabotage was allegedly perpetrated by the FARDC nonintegrated Bravo Brigade under the command of Colonel Makenga and apparently resulted in the death of 10 premature infants in the Rubare health centre and one in the Kiwanja health centre. | UN | ووجهت تهمة التخريب إلى لواء برافو غير المدمج في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة الكولونيل ماكنغا، وأسفر فيما يبدو عن مقتل 10 أطفال خدج في المركز الصحي في روباري وطفل آخر في المركز الصحي في كيوانجا. |
(a) These reports included video footage by foreign journalists from Kiwanja and Rutshuru town showing corpses in the streets and in houses. | UN | (أ) تضمّنت التقارير صورا التقطها بالفيديو صحافيون أجانب في كيوانجا ومدينة روتشورو تُظهر جثثا في الشوارع وبعض البيوت. |
The individuals targeted by CNDP were suspected Mai-Mai and PARECO sympathizers in Kiwanja and Rutshuru town; | UN | وكان الأفراد الذين استهدفتهم هذه الحركة مشتبها بهم لمناصرة جماعات ماي - ماي وائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية في كيوانجا ومدينة روتشورو. |
155. The Group visited Kiwanja and documented lootings and three summary executions by M23 combatants when they fled on 26 and 27 October 2013. | UN | 155 - وزار الفريق كيوانجا ووثق أعمال النهب وثلاثة إعدامات بإجراءات موجزة ارتكبها مقاتلو حركة 23 مارس عندما فروا يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) in Bunagana and fired on the MONUSCO base in Kiwanja (see annex 14 to the present report). | UN | بوناغانا، وأطلقوا النار على قاعدة البعثة في كيوانجا (انظر المرفق 14 لهذا التقرير). |
[43] These areas include Kitobogo farms near Kiwanja. | UN | ([43]) تشمل هذه المناطق مزارع كيتوبوغو بالقرب من كيوانجا. |
On 8 April, M23 blocked six MONUSCO civilian-contracted trucks at Kiwanja and Katale, claiming the cargo contained weapons destined for the intervention brigade or FARDC. | UN | ففي 8 نيسان/أبريل، أوقفت الحركة ست شاحنات تعاقدت البعثة بشأنها مع مدنيين في كيوانجا وكاتالي، بدعوى أن حمولتها تحتوي على أسلحة موجهة إلى لواء التدخل أو إلى القوات المسلحة الكونغولية. |
Following heavy fighting on 27 October, the Congolese armed forces regained control over both Kiwanja and Rutshuru, which had been occupied by the M23, followed in quick succession by Rumangabo and Bunagana near the Ugandan border on 30 October, with the M23 retreating to Mbuzi, Tchanzu and Runyoni. | UN | وفي أعقاب قتال شديد في 27 تشرين الأول/أكتوبر، استعادت تلك القوات السيطرة على كل من كيوانجا وروتشورو، اللتين كانت الحركة تحتلهما، وتوالت بعد ذلك سيطرتها على رومانغابو وبوناغانا الواقعتين بالقرب من الحدود الأوغندية في 30 تشرين الأول/أكتوبر بتقهقر الحركة إلى مبوزي وتشاشنزو ورونيوني. |
I wish to pay particular tribute to the Tanzanian contingent, which lost one peacekeeper while protecting civilians in Kiwanja on 28 October. | UN | وأود أن أشيد على وجه الخصوص بالوحدة التنزانية، التي فقدت أحد حفظة السلام خلال عمليات حماية المدنيين في كيوانجا في 28 تشرين الأول/أكتوبر. |
The Advisory Committee was informed that MONUSCO had already established a permanent civilian presence in Kiwanja as the first island of stability, and would replicate that model next in Masisi, Rutshuru and Walikale. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد أنشأت بالفعل وجودا مدنيا دائما في كيوانجا بوصفها أول جزيرة للاستقرار، وأنها ستكرر هذا النموذج في المرحلة المقبلة في ماسيسي وروتشورو وواليكالي. |