A final report synthesizing those results is being prepared for use by national AIDS programmes and educational institutions. | UN | ويجري إعداد تقرير نهائي يضم هذه النتائج كي تستخدمه البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز والمؤسسات التعليمية الوطنية. |
To that end, a standard contract template is being developed for use by smaller offices and peacekeeping missions. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجري وضع نموذج لعقد موحد كي تستخدمه المكاتب الصغيرة وبعثات حفظ السلام. |
The satellite had also been made available for use by other countries in Latin America and the Caribbean. | UN | والساتل متاح أيضا كي تستخدمه بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The revision also introduces the complaints procedure to be used by stakeholders and IEs. | UN | كما يستحدث التنقيح إجراء تقديم الشكاوى كي تستخدمه الجهات المعنية والكيانات المستقلة. |
65. Several delegations proposed the development of a template for a memorandum of understanding on the designation of multi-purpose marine protected areas beyond areas of national jurisdiction to be used by relevant organizations in a regional context. | UN | 65 - واقترح العديد من الوفود وضع نموذج لمذكرة تفاهم بشأن تعيين المناطق المحمية البحرية المتعددة الأغراض الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية كي تستخدمه المنظمات ذات الصلة في سياق إقليمي. |
Some States parties made specific suggestions as to the content of a standard reporting form for use by the nuclear-weapon States and the frequency of that reporting. | UN | وقدم بعض الدول الأطراف اقتراحات محددة بشأن مضمون نموذج موحد للتقارير كي تستخدمه الدول الحائزة للأسلحة النووية، وكذلك في ما يتعلق بتواتر تقديم التقارير. |
28. The Conference secretariat has prepared an annotated outline for use by Governments in the preparation of their national report. | UN | ٨٢ - وقد أعدت أمانة المؤتمر موجزا مشروحا كي تستخدمه الحكومات في إعداد تقاريرها الوطنية. |
A new site for the setting up of a prison facility for use by the Tribunal and the Residual Mechanism in Senegal has been identified and work is proceeding on the design and cost estimates. | UN | واختير موقع جديد لإنشاء سجن كي تستخدمه المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية في السنغال ويمضي العمل قدما في التصميم وتقدير التكاليف. |
In terms of procurement, since 2008 the World Bank-UNICEF Procurement Services Agreement for use by governments has been implemented 52 times in 20 countries. | UN | وفيما يتعلق بالشراء، فإن اتفاق خدمات الشراء الذي وضعه البنك الدولي واليونيسيف كي تستخدمه الحكومات قد نفذ 52 مرة في 20 بلدا منذ عام 2008. |
33. If adopted by the Commission, a volume for use by countries in their 2000 population and housing censuses will be published. | UN | ٣٣ - وسينشر مجلد كي تستخدمه البلدان في تعدادات السكان والمساكن لعام ٠٠٠٢، إذا ما أقرت اللجنة ذلك. |
To demonstrate how video footage can supplement the written record and assist in identifying persons and places, the Rapporteur for the gathering and analysis of facts has edited some of the footage in the Commission's possession and prepared a 60-minute video tape for use by the Commission. | UN | ولتوضيح كيف يمكن ﻷشرطة الفيديو أن تكمل السجل المكتوب وأن تساعد في تحديد هوية اﻷشخاص واﻷماكن، قام المقرر المختص بجمع الوقائع وتحليلها بتجهيز بعض من اﻷشرطة التي في حوزة اللجنة، وأعد منها شريط فيديو مدته ٦٠ دقيقة كي تستخدمه اللجنة. |
38. At the invitation of the Ministry of Interior the Centre for Human Rights is preparing a draft model teaching programme for use by NGOs undertaking human rights training programmes with police. | UN | ٨٣- وبدعوة من وزارة الداخلية، يقوم مركز حقوق اﻹنسان حالياً بإعداد مشروع برنامج تعليمي نموذجي كي تستخدمه المنظمات غير الحكومية التي تضطلع ببرامج تدريبية في ميدان حقوق اﻹنسان بالاشتراك مع الشرطة. |
GoAML is a software application designed for use by financial intelligence units to counter the financing of terrorism and money-laundering. | UN | وبرنامج GoAML هو عبارة عن تطبيق برامجي مصمَّم كي تستخدمه وحدات الاستخبارات المالية في مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الأموال. |
They welcomed the readiness of the EU speedily to provide, within the framework of the AMANI AFRICA Cycle and the African Peace Facility capacity-building programme, an Information, Communication, Command and Control System (C3IS) for use by AFISMA. | UN | ورحبوا باستعداد الاتحاد الأوروبي للقيام على وجه السرعة، وضمن إطار دورة برنامج " أماني أفريقيا " وبرنامج بناء القدرات التابع لمرفق السلام الأفريقي، بتوفير نظام للمعلومات والاتصالات والقيادة والتحكم كي تستخدمه بعثة الدعم. |
45. The representative of the Secretariat assured the members of the Committee that, while the cost-accounting system would be designed as a stand-alone system for use by Conference Services, as described in paragraph 12 of the note, it could be applied to any part of the Secretariat involved in the management of resources. | UN | ٤٥ - وأكد ممثل اﻷمانة العامة ﻷعضاء اللجنة أن نظام حساب التكاليف رغم كونه مصمما باعتباره نظاما مستقلا كي تستخدمه خدمات المؤتمرات، على النحو المبين في الفقرة ١٢ من المذكرة، فمن الممكن تطبيقه على أي قسم من اﻷمانة العامة يشارك في إدارة الموارد. |
45. The representative of the Secretariat assured the members of the Committee that, while the cost-accounting system would be designed as a stand-alone system for use by Conference Services, as described in paragraph 12 of the note, it could be applied to any part of the Secretariat involved in the management of resources. | UN | ٤٥ - وأكد ممثل اﻷمانة العامة ﻷعضاء اللجنة أن نظام حساب التكاليف رغم كونه مصمما باعتباره نظاما مستقلا كي تستخدمه خدمات المؤتمرات، على النحو المبين في الفقرة ١٢ من المذكرة، فمن الممكن تطبيقه على أي قسم من اﻷمانة العامة يشارك في إدارة الموارد. |
9. Invites the Secretary-General to continue to give high priority to the dissemination of the text of the Declaration, in all the official languages of the United Nations, and to take all appropriate measures to make the text available for use by the United Nations information centres, as well as by other interested bodies; | UN | ٩ - تدعو اﻷمين العام الى أن يواصل إيلاء أولوية عالية لنشر نص الاعلان بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وأن يتخذ جميع التدابير المناسبة لاتاحة النص كي تستخدمه مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام فضلا عن الهيئات اﻷخرى التي يهمها اﻷمر؛ |
9. Invites the Secretary-General to continue to give high priority to the dissemination of the text of the Declaration, in all the official languages of the United Nations, and to take all appropriate measures to make the text available for use by the United Nations information centres, as well as by other interested bodies; | UN | ٩ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يواصل إيلاء أولوية عالية لنشر نص اﻹعلان بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وأن يتخذ جميع التدابير المناسبة لاتاحة النص كي تستخدمه مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، فضلا عن الهيئات اﻷخرى التي يهمها اﻷمر؛ |
Twenty-five countries have been integrated in a computerized multilingual information system to be used by Governments to monitor the licit movement of drugs, thereby facilitating the application of control measures and the electronic reporting of statistical data to the International Narcotics Control Board. | UN | وقد أدمج ٢٥ بلدا في نظام محوسب للمعلومات متعدد اللغات ، كي تستخدمه الحكومات في رصد حركة المخدرات المشروعة ، مما يسهل تطبيق الضوابط الرقابية وإبلاغ البيانات اﻹحصائية الكترونيا إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات . |
187. Based on the review findings, the Inspector noted with interest that there were several cases in which a dynamic strategic plan architecture was being established and developed to be used by the organizations as an early-warning tool to detect emerging priorities and to seed knowledge and resources to cope with them ( " pépinière " ). | UN | 187- استناداً إلى نتائج الاستعراض، لاحظ المفتش باهتمام وجود عدة حالات وضع فيها هيكل خطة استراتيجية دينامية وطُور كي تستخدمه المنظمات كأداة إنذار مبكر لكشف الأولويات الناشئة ونشر بذور المعرفة والموارد للتصدي لها ( " مستنبت " ). |
Based on the review findings, the Inspector noted with interest that there were several cases in which a dynamic strategic plan architecture was being established and developed to be used by the organizations as an early-warning tool to detect emerging priorities and to seed knowledge and resources to cope with them ( " pépinière " ). | UN | 187- استناداً إلى نتائج الاستعراض، لاحظ المفتش باهتمام وجود عدة حالات وضع فيها هيكل خطة استراتيجية دينامية وطُور كي تستخدمه المنظمات كأداة إنذار مبكر لكشف الأولويات الناشئة ونشر بذور المعرفة والموارد للتصدي لها ( " مستنبت " ). |