ويكيبيديا

    "كي تكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in order to be
        
    • to serve as
        
    • so as to be
        
    • so that they are
        
    • in order that they are
        
    • to be a
        
    • her to be
        
    • so that it
        
    • so that the
        
    • order that the
        
    • in order for it to be
        
    • to be his
        
    • you to be
        
    • so you can be
        
    • you could be
        
    One State indicated that it applied this principle under several conditions, including that the State could exercise jurisdiction over the offences domestically in order to be able to apply the principle of aut dedere aut judicare. UN وأشارت إحدى الدول إلى أنها طبقت هذا المبدأ بعدّة شروط، منها أن تكون الدولة قادرة على ممارسة ولايتها القضائية على الجرائم على الصعيد الداخلي كي تكون قادرة على تطبيق مبدأ التسليم أو المحاكمة.
    Some countries required this treaty provision in order to be able to provide information spontaneously. UN وتشترط بعض البلدان الاستناد إلى هذا الحكم من المعاهدة كي تكون قادرة على تقديم المعلومات دون تلقي طلب مسبق.
    The Committee urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of all forms of violence against women, including domestic violence, to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء أبحاث عن انتشار جميع أشكال العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، بما في ذلك العنف المنزلي، وذلك كي تكون تلك الأبحاث أساسا لتدابير شاملة وهادفة لمقاومة العنف.
    The African countries must become more attractive so as to be better prepared for the task of creating greater added value. UN وعلى البلدان الأفريقية أن تصبح أكثر جاذبية كي تكون أفضل استعدادا للاضطلاع بمهمة تحقيق قدر أكبر من القيمة المضافة.
    With the foundation of rights awareness, women must have a seat at the table of decision-making, so that they are able to effectively and meaningfully able to participate in all aspects related to the formulation, design and implementation of housing law, policy and programming. UN وبعد توعية المرأة بحقوقها، يجب أن يكون لها مقعد على طاولة صنع القرار كي تكون قادرة على المشاركة الفعالة والمجدية في جميع الجوانب المتعلقة بوضع وصوغ وتنفيذ السياسات والقوانين والبرامج الإسكانية.
    In addition, in 2014three to four States Parties may need to commence work on extension requests in order that they are ready to be submitted for consideration in 2015. UN وعلاوة على ذلك، قد تحتاج أربع دول أطراف في عام 2014 إلى بدء معالجة طلبات التمديد كي تكون جاهزة للتقديم في عام 2015.
    He noted that in order to be effective, such a mechanism had to be coherent. UN وأشار إلى أنه كي تكون هذه الآلية فعالة ينبغي لها أن تكون متسقة.
    Bilateral aid, in order to be comparable among countries, should be calculated according to common and well-defined rules. UN ▪ ينبغي كي تكون المعونة الثنائية قابلة للمقارنة فيما بين البلدان وأن يتم حسابها وفقاً لقواعد مشتركة ومحددة جيداً.
    It is further clear that in order to be effective and accessible as a recourse mechanism, the Commission would have to be represented also at the local level. UN ومن الواضح أيضاً أنه كي تكون هذه اللجنة آلية انتصاف فعالة ومتاحة يتعين أن تكون ممثلة على المستوى المحلي.
    I thus insisted that any negotiations, in order to be all-encompassing, must take into account all of the positions of the group. UN وهكذا، أصررت على أن أي مفاوضات، كي تكون شاملة لجميع العناصر، يجب أن تراعي جميع مواقف الفريق.
    According to Brazilian law, evidence must be obtained through legal authorization in order to be considered valid in a judicial proceeding. UN ووفقا للقانون البرازيلي، يجب الحصول على الأدلة من خلال تفويض قانوني كي تكون مقبولة في الإجراءات القضائية.
    UNHCR maintained a global stock level of core relief items for 600,000 persons in order to be able to respond to new emergencies. UN واحتفظت المفوضية بمستوى مخزون عالمي من مواد الإغاثة الأساسية يكفي 000 600 شخص كي تكون قادرة على الاستجابة لحالات الطوارئ الجديدة.
    The Committee urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of all forms of violence against women, including domestic violence, to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء أبحاث عن انتشار جميع أشكال العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، بما في ذلك العنف المنزلي، وذلك كي تكون تلك الأبحاث أساسا لتدابير شاملة وهادفة لمقاومة العنف.
    The current five-year plan is now updated to serve as the basis of the island's continued development until the end of this century. UN ويجري اﻵن استكمال الخطة الخمسية الحالية كي تكون أساسا لتنمية الجزيرة المستمرة حتى نهاية هذا القرن.
    UNOCI would also enhance its situational awareness and early warning capabilities so as to be more proactive and responsive. UN وستعمل عملية الأمم المتحدة أيضا على تعزيز إلمامها بالوضع العسكري وقدرات الإنذار المبكر كي تكون أكثر قدرة على استباق الأحداث والاستجابة لها.
    Their aims need to be clear, consistent and well articulated so that they are understood by the persons or bodies they target and do not close the door to engagement. UN ومن الضروري أن تكون أهدافها واضحة ومتسقة وذات صياغة جيدة كي تكون مفهومة من جانب المستهدَفين من الأشخاص أو الهيئات وألاّ تغلق باب المشاركة.
    In addition, in 2012 four States Parties may need to commence work on extension requests in order that they are ready to be submitted in early 2013. UN وإضافة إلى ذلك، قد تحتاج أربع دول أطراف في عام 2012 إلى بدء معالجة طلبات التمديد كي تكون جاهزة للتقديم في مطلع عام 2013.
    It only takes a moment to be a bad judge. Open Subtitles كل مايتطلب الامر كي تكون قاضيا سيئا هي لحظة
    You go out, follow her into the alley, you wait for her to be alone? Open Subtitles أنت خرجتي قمتي بملاحقتها و هي تدخل الزقاق أنتظرتيها كي تكون وحيدا
    He wondered to what extent the Government had managed to ensure that the National Commission was truly independent so that it would qualify as a national institute of human rights in accordance with the Paris Principles. UN وتساءل عن مدى ما تمكنت الحكومة فعله لكفالة أن تكون اللجنة الوطنية مستقلة حقا كي تكون مؤهلة لأداء دور المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    Similarly, another speaker stated that it would be useful if questions were provided beforehand, so that the meetings would be more focused and the Secretariat would be better prepared to react to questions. UN وبالمثل، ذكر متكلم آخر أنه سيكون من المفيد تقديم الأسئلة مسبقا، كي تكون الاجتماعات التي تُعقد مع البلدان المساهمة بقوات أكثر تركيزا، وتكون الأمانة العامة أكثر استعدادا للرد على الأسئلة.
    The Foreign Ministers affirmed that, in developing such linkages, due account should be taken of the capacity and ability of ASEAN to undertake such tasks in order that the relationships are meaningful for both sides. UN وأكد وزراء الخارجية أنه ينبغي، عند إقامة هذه الصلات، مراعاة قدرة الرابطة على الاضطلاع بهذه المهام، وذلك كي تكون العلاقات مفيدة للجانبين.
    Attention must be given to prioritizing the work and resources of the SU/SSC in order for it to be more focused and effective. UN كما يجب إيلاء الاهتمام لتحديد أولويات عمل الوحدة الخاصة ومواردها كي تكون أكثر تركيزا وفعالية.
    Sent from the mss to be his handler, Open Subtitles ارسلت من قبل وكالة الأمن كي تكون شريكته,
    I don't pay good money for you to be forever on holiday. Open Subtitles أنا لا أدفع لك أجراً جيداً كي تكون في عطلةٍ أبدية.
    Everything I do here is just so you can be happy. Open Subtitles rlm; كل ما أفعله هنا، هو فقط كي تكون سعيداً
    You lied your way in here so you could be one of the big boys. Open Subtitles لقد أخذت طريقك إلى هنا بالكذب كي تكون مع الكبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد