ويكيبيديا

    "كي نستطيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • so we can
        
    • so that we can
        
    This is so we can rent your chicken window, okay? Open Subtitles أما هذا كي نستطيع دفع إيجار نافدة مطعمك، إتفقنا؟
    So we're making a vanquishing potion so we can get her! Open Subtitles لذا نحن نصنع جرعة للقهر كي نستطيع أن نقضي عليها
    You just protect ours so we can protect him. Open Subtitles أنت فقط إحمي ملائكتنا كي نستطيع أن نحميه
    We should invest in harmony so that we can live with Mother Earth. UN وينبغي أن نستثمر بروح من الانسجام كي نستطيع أن نتعايش مع أمّنا الأرض.
    However, Colombia also considers it essential that we move forward with pragmatism and efficiency so that we can progress in our effort to save the Conference on Disarmament. UN بيد أن كولومبيا ترى أنه من اللازم التقدم بروح عملية وكفاءة كي نستطيع التقدم في جهودنا الرامية لإنقاذ مؤتمر نزع السلاح.
    All the people involved so we can start gathering intel for our attack. Open Subtitles كي نستطيع البدء بجمع المعلومات من أجل هجومنا
    Can you please just open the door so we can talk? Open Subtitles أرجوكِ هل يمكنكِ فتح الباب ل كي نستطيع التحدث؟
    We'll need your contact information so we can send you materials to share with your friends. Open Subtitles سنحتاج معلومات التواصل بكم كي نستطيع أن نرسل لكم المواد لتشاركوها مع أصدقاءكم
    But we do need to get the ignition system up and rnining so we can start the engines. Open Subtitles ولكننا سنحتاج لأن نقوم بتشغيل نظام الإشعال كي نستطيع تشغيل المحركات
    You have to let her go now so we can help you, okay? Open Subtitles يجب أن تتركها الآن كي نستطيع مساعدتكَ حسنًا؟
    so we can send each other letters, like, and express stuff, talk. Open Subtitles كي نستطيع إرسال رسائلٍ لبعضنا البعض يعني و نُعبّر عمّا يخالجنا، و نتكلّم.
    Tell him to get out of our airspace so we can get out of here! Open Subtitles أخبره أن يبتعد عن جالنا الجوي كي نستطيع المغادرة من هنا
    I'm gonna put my sunglasses on so we can keep talking. Open Subtitles سأرتدي نظارتي الشمسية كي نستطيع الإستمرار في الحديث
    Fire Department, call out so we can help get you out of there. Open Subtitles قسم الحرائق أصرخ كي نستطيع إخراجك من هنا
    Get back here so we can put our love on a shirt! Open Subtitles عودوا إلى هنا كي نستطيع جعل حبنا في قميس
    We need you to send a Jumper through so we can stay warm and dry until the water recedes. Open Subtitles نريد منك أن ترسل مركبة كي نستطيع البقاء دافئين وجافين حتى ينحسر الماء
    Could you pull over to the side for a moment please so we can record better? Open Subtitles هل يمكنك أن تميل إلى الجانب قليلا كي نستطيع التصوير بشكل أفضل؟
    Which is why we need you to answer a few questions-- so we can find them. Open Subtitles ولهذا عليك أن تجيبي الأسئلة كي نستطيع إيجادهم
    It's as if my face, my psyche, my soul were covered in that numbing cream we all put on our deals so that we can go all night. Open Subtitles وجهي ، نفسيتي ، روحي مُخبَّؤون في كريمة التخدير تلك التي نضعها على قضايانا كي نستطيع الإستمرار طوال الليل
    That's our shrine, JB sir, so that we can pray. Open Subtitles "هذا مقام، سيدي "جي بي كي نستطيع أداء الصلاة
    It's there for leverage so that we can lock down performance standards. Open Subtitles إنها هناك لأجل النفوذ كي نستطيع تأمين مقاييس الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد