He was shot while the car was in motion? | Open Subtitles | هو ضُرِبَ بينما السيارةَ هَلْ كَانتْ في الحركةِ؟ |
Maybe she was in some kind of car accident. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي كَانتْ في بَعْض النوعِ حادثةِ سيارات. |
That means Heidi was in the building and alive at least long enough to have left her prints. | Open Subtitles | ذلك يَعْني هيدي كَانتْ في البناية والحيّة طويل على الأقل بما فيه الكفاية إلى تَركتْ طبعاتُها. |
Those bodies were in the water for six days. | Open Subtitles | تلك الأجسامِ كَانتْ في الدّاخلِ الماء لستّة أيامِ. |
What if your people were in trouble and we could help you? | Open Subtitles | الذي إذا شعبكِ كَانتْ في المشكلةِ ونحن هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَك؟ |
While the land was at war, we were there in the dark. | Open Subtitles | بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ. |
She's been in Tønder Hospital before, with an overdose. | Open Subtitles | لقد كَانتْ في المستشفى من قبل بجرعة زائدةِ |
Sir, while the thought had crossed my mind, this gift was in fact sent by your mother. | Open Subtitles | السيد، بينما الفكر خَطرَ في ذهني، هذه الهديةِ كَانتْ في الحقيقة أرسلَ مِن قِبل أمِّكَ. |
It was in the database before you even got it. | Open Subtitles | هي كَانتْ في قاعدةِ البيانات أمامك حَصلَ عليه حتى. |
I think Cinderella was in the wrong part of town. | Open Subtitles | أعتقد سيندريلا كَانتْ في الجزءِ الخاطئِ للبلدةِ. |
What if I told you that it was in Philly? | Open Subtitles | الذي إذا أخبرتُك بأنّها هَلْ كَانتْ في فيلي؟ |
I suppose that the Vice President would also agree that when she said she was in the loop over national security, that also may have been a bit of an exaggeration. | Open Subtitles | أيضاً نقبل ذلك عندما قالتْ هي كَانتْ في اجتماع للأمن القومي، |
Because Tara ran away when she was in high school, a few times. | Open Subtitles | لأن تارا هَربتْ عندما هي كَانتْ في المدرسة العليا، بضعة أوقات. |
The density of secondary osteon structures suggests the victim was in her early 20s at the time of her death. | Open Subtitles | كثافة ثانويةِ تراكيب أستيون تَقترحُ الضحيّةُ كَانتْ في أوائِل عشريناتِها في وقت موتِها |
I-I didn't even know she was in the hospital until her parents called. | Open Subtitles | أنا أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّها كَانتْ في مستشفى حتى دَعا أبويها. |
- Your picture was in the weekly. - Well, that's asking for it, isn't it? | Open Subtitles | صورتك كَانتْ في مجلة الأسبوع حَسناً ذلك السؤال له أليس كذلك؟ |
Both jockeys were in perfect health, and they were both riding extreme long shot horses. | Open Subtitles | كلا الفرسان كَانتْ في الصحةِ المثاليةِ، وهم كَانوا كلا الركوب ضَربتْ النهايةُ الخيولَ لمدة طويلة. |
We should see if any of the victims were in phone contact with the unsub. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَرى إذا أيّ مِنْ الضحايا كَانتْ في إتصالِ الهاتفِ بالغير ثانويِ. |
First kills were in 2000, 2007, and then he went dormant until last year. | Open Subtitles | عمليات القتل الأولى كَانتْ في الدّاخلِ 2000, 2007, وبعد ذلك ذَهبَ خاملَ حتى السَنَة الماضية. |
She was at the don's house, and I had to tell her what I do. | Open Subtitles | هي كَانتْ في بيتِ السيدَ، و أنا كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَها ما أنا أعْمَلُ. |
First shot was at medium range, the rest were pointblank. | Open Subtitles | أولاً طلقة كَانتْ في متوسّطة المدى، البقية كَانتْ pointblank. |
This ring has been in Tolwyn's family for sixteen generations. | Open Subtitles | هذه الحلقةِ كَانتْ في تلوين عائلة لستّة عشرَ جيلِ. |
Antebellum values were at the core of this peace. | Open Subtitles | قِيَم أنتيبليوم كَانتْ في قلب هذا السلامِ. |