All what the sky could do was to send his best warriors. | Open Subtitles | كُلّ الذي السماء يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ كَانَ أَنْ يُرسلَ محاربيه الأفضلَ. |
The only thing she could think of was to flash at them. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هي يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ بها كَانَ أَنْ يُومضَ فيهم. |
I'm pretty sure it was to make her happy. | Open Subtitles | انا متأكّد جداً هو كَانَ أَنْ يَجْعلَها السعيد. |
The only thing she could think of was to flash at them. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هي يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ بها كَانَ أَنْ يُومضَ فيهم. |
You see how nice that kid was to his father? | Open Subtitles | تَرى كَمْ هو رائعٌ ذلك الطفلِ كَانَ أَنْ أبّاه؟ |
The way to love him was to let him be. | Open Subtitles | الطريق لمَحَبَّته كَانَ أَنْ يَتْركَه يَكُونُ. |
He was to fixated to stop cold turkey. | Open Subtitles | هو كَانَ أَنْ مُثَبَّتَ لتَوَقُّف الديك الرومي الباردِ. |
You said it was to tell you they knew You were here. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّه كَانَ أَنْ يُخبرَ أنت عَرفوا بأنّك كُنْتَ هنا. |
The way they would treat it was to remove it. | Open Subtitles | الطريق الذي هم يُعالجونَه كَانَ أَنْ يُزيلَه. |
And what democracy did was to give the poor the vote. | Open Subtitles | وما ديمقراطية عَمِلتْ كَانَ أَنْ يَعطي السيّئ الصوتَ. |
Half the reason I brought you here was to kind of help me through the flight. | Open Subtitles | النِصْف الذي السبب جَلبتُك هنا كَانَ أَنْ نوعَ مساعدتِي خلال الطيرانِ. |
The only reason Cam hung that flag was to get the better of me. | Open Subtitles | علّقتْ حدبةُ السببِ الوحيدةِ ذلك العَلَمِ كَانَ أَنْ يَفُوزَ عليني. |
He determined its primary purpose was to heal, but it was so powerful, its effects on human hosts proved devastating. | Open Subtitles | قرّرَ أن غرضه الرئيسي كَانَ أَنْ يَشفي لَكنَّه كَانَ قويَ جداً، يأثر على المضيّفين الإنسانيينِ الذين تحطموا |
You'll notice that your office was open and my intention was to have a meeting. | Open Subtitles | أنت سَتُلاحظُ بأنّ مكتبكَ كَانَ مفتوحَ ونيتي كَانَ أَنْ يَعْقدَ إجتماع. |
A conquest whose original intent was to purify the spirit... where the true warrior deems his sword the soul of Bushido- the key ofheaven and hell. | Open Subtitles | الغزو الذي هدفه الأصلي كَانَ أَنْ يَنقّي الروحَ المحاربُ الحقيقيُ يَحْسبُ سيفُه هو روح البوشيدو مفتاح السماء والجحيم |
I just told you, the only reason we came here today, was to get more money. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتُك، السبب الوحيد جِئنَا هنا اليوم، كَانَ أَنْ يَحْصلَ على المالِ الأكثرِ. |
Who was to know he was so sensitive? | Open Subtitles | الذي كَانَ أَنْ يَعْرفَ هو هَلْ حسّاس جداً؟ |
The only possibility for me to come to Japan was to become an agent. | Open Subtitles | الإمكانية الوحيدة لي للمَجيء إلى اليابان كَانَ أَنْ يُصبحَ وكيلَ. |
The entire point of this exercise was to prove that Niles and I have moved beyond our competitiveness. | Open Subtitles | كامل نقطةِ هذا التمرينِ كَانَ أَنْ يُثبتَ التي النيل وأنا تَحرّكتُ ما بعد منافستِنا. |
I figured the best way to overcome it was to just jump in with both feet. | Open Subtitles | حَسبتُ أفضل طريقِ للتَغَلُّب عليه كَانَ أَنْ فقط يَقْفزُ في بكلتا الأقدام. |