ويكيبيديا

    "كَانَ نوعَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was kind of
        
    • was sort of
        
    Jesus, you know, I always thought the old Amy was kind of an uptight bitch, but now I sort of miss her. Open Subtitles يا الهي، تَعْرفُين ماذا، أنا دائماً أفكر بأيمي الكبيرة السن كَانَ نوعَ لعينة متوتّرةِ، لكن الآن افتقدها.
    We don't know what will happen, but it was kind of a shock. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ , لَكنَّه كَانَ نوعَ من الصدمات.
    Well, that one was me, but you've got to admit that was kind of funny. Open Subtitles حَسناً، الذي واحد كَانَ ني، لَكنَّك عِنْدَكَ وَصلَ إلى يَعترفُ بأنّ كَانَ نوعَ مضحكِ.
    Well, it was sort of last-minute, actually. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ نوعَ آخر دقيقةِ، في الحقيقة.
    I mean, surely this thing was sort of expected. Open Subtitles أَعْني، بالتأكيد هذا الشيءِ كَانَ نوعَ متوقّعِ.
    Well, that was kind of quick, wasn't it? Open Subtitles حَسناً، ذلك كَانَ نوعَ بسرعة، أليس كذلك؟
    And it was kind of fun, in a necrophile sort of way. Open Subtitles وهو كَانَ نوعَ من المرحِ علي طريقة الجثث
    Actually, that was kind of great-weird. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك كَانَ نوعَ عظيمِ غربةِ.
    It was kind of funny to "Yellow Submarine," but who could afford it? Open Subtitles هو كَانَ نوعَ مضحكِ ل"يُصفّرُ غوّاصةً، "لكن مَنْ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَه؟
    Oh, well, it was kind of a place-filler. Open Subtitles أوه، حَسناً، هو كَانَ نوعَ a فيلير مكانِ.
    It was kind of fun, actually. Open Subtitles هو كَانَ نوعَ من المرحِ، في الحقيقة.
    It was kind of a shitty honeymoon, too. Open Subtitles هو كَانَ نوعَ ما هراء شهر عسل، أيضاً.
    It was kind of nice actually. Open Subtitles هو كَانَ نوعَ لطيفِ في الحقيقة.
    I know it was kind of a tender moment but... but the purring? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه كَانَ نوعَ a عرض لحظة لكن... لكنالخَرْخَرَة؟
    was kind of flattered, actually. Open Subtitles كَانَ نوعَ مُغرى، في الحقيقة.
    Her voice was kind of muffled. Open Subtitles صوتها كَانَ نوعَ مكتومِ.
    Come to think of it, just before I left... I met this old guy, who was, um... he was kind of looking for a cyborg buddy of his. Open Subtitles تعال للتَفكير به، مباشرةً قبل l يسار... l قابلَ هذا الرجلِ الكبير السنِ، الذي كَانَ , um... هو كَانَ نوعَ نَظْر لa cyborg رفيق له.
    I hate to say it, but it was sort of exciting, flouting the law like that. Open Subtitles أَكْرهُ لقَوله، لَكنَّه كَانَ نوعَ مثير، يَخْرقُ القانونَ مثل ذلك.
    Hyde say's that he was sort of infectious and he has a rash. Open Subtitles رأي Hyde بإِنَّهُ كَانَ نوعَ المعدي وهو عِنْدَهُ a طفح.
    It was sort of a cross between a pirouette and a flying-scissor kick. Open Subtitles هو كَانَ نوعَ a صليب بين a دوران وa رفسة مقص طائرة.
    I've never had one... and it was sort of fun pretending he was mine. Open Subtitles انا' ما كَانَ واحد... وهو كَانَ نوعَ المرحِ إدِّعاء هو كَانَ لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد