ويكيبيديا

    "كُل ما في الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's all
        
    • 's it
        
    I don't want to see you get hurt, that's all. Open Subtitles لا أُريدُ رُؤيتكَ تتأذى هذا كُل ما في الأمر
    That's all it was, right? Medical advice? Open Subtitles هذا كُل ما في الأمر ، صحيح مجرّد نصيحة طبيّة ؟
    That's all. The redhead? Open Subtitles لقد خذلني صديق اليوم , هذا كُل ما في الأمر
    No, we're j... we're just a little stuck, that's all. Open Subtitles لا , نحن , نحن عالقون قليلاً فحسب هذا كُل ما في الأمر
    He said we go in with the Colombian deal on him and that's it. Open Subtitles قال إننا سنواصل الصفقة الكولومبية معه، هذا كُل ما في الأمر.
    It's just I got a knack for kicking fat asses into shape, that's all. Open Subtitles إنني فقط أقوم بإعادة لياقة البدنيين. هذا كُل ما في الأمر.
    They're scared, that's all. You can hardly blame them. Open Subtitles انهم خائفون، ذلك كُل ما في الأمر لا يمكنك لومهم
    We went snorkling in the beach, that's all. Open Subtitles لقد ذهبنّا للغطس في الشاطئ، هذا كُل ما في الأمر.
    Okay, we're just gonna turn around, that's all. Open Subtitles حسناً، سنعود أدراجنا، هذا كُل ما في الأمر
    (LAUGHING) Honey, it just takes a little time to get there, that's all. Okay. Open Subtitles سأتأخَر قليلاً لأختيارك ذلِكَ هو كُل ما في الأمر
    No, I'm just not that hungry. That's all. Open Subtitles لا، أَنا لَستُ جائعة جداً ذلك كُل ما في الأمر
    - We're not odd, really. We're just over-expressive. That's all. Open Subtitles نحن لسنا غريبي الأطوار، لكن مُجرد مبالغين في التعبير، هذا كُل ما في الأمر.
    You guys seem like super invested in who Richard hires to work with Gavin Belson, that's all. Open Subtitles تبدون في غاية الإهتمام ممن يوظفه (ريتشارد) ليعمل مع (غافين)، هذا كُل ما في الأمر.
    Like somebody, you wish for them to go away... so, you send them to America. That's all. Open Subtitles مثل شخصاً، تتمنى منه أن يذهب بعيداً، لذا نرسله إلى "أمريكا"، هذا كُل ما في الأمر.
    Just noticing, that's all. Open Subtitles إنها مُلاحظة وحسب، هذا كُل ما في الأمر.
    I'm shocked, that's all. Open Subtitles أنا مصدُومة, هذا كُل ما في الأمر.
    That's all. Open Subtitles هذا كُل ما في الأمر
    That's all. Uh, look... try it. Open Subtitles هذا كُل ما في الأمر ، إسمعي ...
    No, I just- - I just want what's best for Cyril, that's all. Open Subtitles لا، أنا فقط أُريدُ ما هوَ الأفضَل (لسيريل)، هذا كُل ما في الأمر
    - It just hurts, that's all. Open Subtitles -إنه يؤلم، هذا كُل ما في الأمر
    Mom, you're not gonna get any more complaints. That's it. Open Subtitles لا, لن تتلقين واحدة هذا كُل ما في الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد