I just wanted to say that you were right. | Open Subtitles | إنما أردتُ بأن أقولَ لك بأنك كُنتَ مُحِق. |
Maybe you were sick that day at law school, | Open Subtitles | ربما كُنتَ مريضاً ذلك اليوم في كلية المحاماه |
I assumed that you were gonna be sticking around campus. | Open Subtitles | لأنني إفترضتُ بأنّك كُنتَ ستتردد بالحرم الجامعي هذا الأسبوع |
I've been seeing someone to get help for panic attacks. | Open Subtitles | لقد كُنتَ أرى شخصًا لكي .يُساعدني لأجل نوباتِ الذعر |
Oh? And what were you expecting? | Open Subtitles | انتي لستِ تماماً كما توقعت كذلك. وما الذي كُنتَ تتوقعهُ؟ |
Well, I wonder if you'd mind joining me in the interview room. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل ما إذا كُنتَ تمانع الإنضام لي في غرفة المقابلات. |
What powered the craft that you were traveling in? | Open Subtitles | ما الذى يُحلق بالمركبة التي كُنتَ تُسافر فيها؟ |
While you were still human, you were stupid enough | Open Subtitles | فعندما كُنتَ بشرياً، لقد كنت غبياً بما يكفي |
We met many years ago. you were 1 5. | Open Subtitles | التَقينا مُنذُ زَمَنٍ بَعيد، كُنتَ في سِن 15 |
you were out that day, so I talked to him. | Open Subtitles | كُنتَ في الخارج ذلكَ اليوم لذلك أنا تحدثت معه |
When was the last time you were sure of where you were? | Open Subtitles | متى كانت المرة الاخيرة التي كُنتَ متأكداً فيها من موقعنا ؟ |
Those things never worked with you when you were 19. | Open Subtitles | تنجح لم الأشياء هذه بالـ19 كُنتَ حين أبداً معك |
Okay, okay. When you were a kid, what's your happiest memory? | Open Subtitles | عندما كُنتَ صغيراً ، ما هي أسعد ذكرى لديك ؟ |
And when you were two years old that didn't mean anything to you. | Open Subtitles | و عندما كُنتَ في الثانية من عُمرك لم يعني لكَ ذلِكَ شيئاً |
And what I want is gonna take some time, because, Dad, you were right. | Open Subtitles | ،وما أريده سيتطلّب بعض الوقت .لأنكَ يا أبيّ لقد كُنتَ مُحقًا |
You told me you were afraid that I was gonna become better friends with him than you, and that's what this is. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ كُنتَ تخشى بأن أصبحَ صديقًا أفضل معه منك، وأن هذا ماعليهِ الأمر. |
You've been awfully nice to strangers today. Show me your hands. | Open Subtitles | لقد كُنتَ لطيفاً بغرابة مع شخصِ غريبِ اليوم أرني يديك |
Yeah, I don't give a shit what you think you've been doing. | Open Subtitles | أجل ، لا يهمني ذلك. مالذي كُنتَ تعتقدُ بأنكَ فاعله. |
Where were you today while I was here packing up this house so that you wouldn't have to deal with the emotional burden of it all? | Open Subtitles | اين كُنتَ اليوم عندما كنت انا في هُنا اقوم بترتيب المنزل وانت لَم تحمل لي ولو عبئاً عاطفياً على الاطلاق؟ |
Rebadow, who'd have thought about you doing the nasty? | Open Subtitles | ريبيدو، من كانَ يظُن أنكَ كُنتَ تمارس الجِنس؟ |
What the hell have you been doing for the last three months? | Open Subtitles | مالذي كُنتَ تفعلهُ بالثلاثةِ الأشهرِ الماضيّة بحقِّ الجحيم؟ |
You know, I've got this great Japanese whiskey that you would definitely not be interested in on account of being an addict, or you'd be too interested. | Open Subtitles | أتعرف، لديّ ويسكي ياباني عظيم والذي لن تريد الشراب منه أبدًا ،بسبب أنّكَ كُنتَ مُدمنًا أو ستريده أكثر من اللازم |
So basically, what you're saying is you was responsible for the Grateful Dead? | Open Subtitles | إذاً ما تَقولُهُ أساساً أنَكَ كُنتَ مَسؤولاً عَن خَلقِ مُخَدِرٍ عَظيم |
you were the world... and every star in the sky to me... | Open Subtitles | كُنتَ العالم بالنسبة ليّ كنت النجوم في سماء ذلك العالم |
If you were in the olden times, what would you do? | Open Subtitles | لو كُنتَ في العصور القديمة مالذي ستفعله؟ |