A central theme in our discussions this year has been the continued paralysis of the disarmament machinery. | UN | لقد كان من بين المواضيع المحورية في مناقشاتنا لهذا العام الشلل المستمر لآلية نزع السلاح. |
They are not the faults of the disarmament machinery per se. | UN | وهذه الإخفاقات ليست أخطاء لآلية نزع السلاح في حد ذاتها. |
Finally, the overall picture of the disarmament machinery is mixed. | UN | أخيرا، إن الصورة الشاملة لآلية نزع السلاح صورة مختلطة. |
Some focus on efforts to motivate a formal revitalization process within the Conference on Disarmament, and some seek to include a broader reform process of the disarmament machinery. | UN | ويركز البعض على الجهود الرامية لتحفيز عملية تنشيط رسمية في إطار مؤتمر نزع السلاح، ويسعى البعض إلى إدخال عملية إصلاح أوسع نطاقا لآلية نزع السلاح. |
While some may argue that it has not lived up to its full potential, the Disarmament Commission is an important pillar of the disarmament machinery. | UN | إن هيئة نزع السلاح هي أحد الأعمدة الهامة لآلية نزع السلاح. |
the disarmament machinery should focus on this fully. | UN | وينبغي لآلية نزع السلاح أن تصب جل تركيزها على هذه المسألة. |
Moreover, the disarmament machinery cannot continue to function effectively without a modest further opening to the outside world. | UN | علاوة على ذلك، لا يمكن لآلية نزع السلاح أن تستمر في العمل بفعالية دون قدر متواضع إضافي من الانفتاح على العالم الخارجي. |
The first, I venture to say, is that we agree that the situation is not acceptable, that it is a bad one for the disarmament machinery as a whole. | UN | وأجرؤ على القول إن أولها كان إننا نتفق على أن الحالة غير مقبولة، وأنها سيئة لآلية نزع السلاح برمتها. |
Cuba is in favour of optimizing the disarmament machinery of the United Nations, including this Conference. | UN | وكوبا تؤيد الاستخدام الأمثل لآلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك هذا المؤتمر. |
Is that a failure of the disarmament machinery or is it our own bleak failure of political will to promote the disarmament and nonproliferation agenda? | UN | هل هذا فشل لآلية نزع السلاح أم أنه افتقارنا المشؤوم للإرادة السياسية لتعزيز جدول أعمال نزع السلاح وعدم الانتشار؟ |
I would also like to comment on other aspects of the disarmament machinery. | UN | وأود أيضاً أن أعلق على الجوانب الأخرى لآلية نزع السلاح. |
The consensus rule is the fundamental principle of the disarmament machinery. | UN | وقاعدة توافق الآراء هي المبدأ الأساسي لآلية نزع السلاح. |
We believe that the early commencement of negotiations within the Conference, on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons with a specified time frame, including a nuclear weapons convention, is the urgent need of the disarmament machinery today. | UN | ونعتقد أن البدء المبكر في مفاوضات في إطار المؤتمر، بشأن برنامج مرحلي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد، بما في ذلك اتفاقية للأسلحة النووية، هو الحاجة الماسة لآلية نزع السلاح اليوم. |
Thereafter, we will begin our thematic debate on the disarmament machinery with an informal round table exchange, followed by thematic statements. | UN | وبعد ذلك، سنبدأ مناقشتنا الموضوعية لآلية نزع السلاح بتبادل المعلومات بصورة غير رسمية في مائدة مستديرة، يعقبها الإدلاء ببيانات موضوعية. |
India attaches great importance to the Disarmament Commission, which is the deliberative leg of the triad of the disarmament machinery put in place by consensus at the first special session on disarmament. | UN | والهند تعلّق أهمية كبيرة على هيئة نزع السلاح التي هي الفرع التداولي للأركان الثلاثة لآلية نزع السلاح التي وضعت بتوافق الآراء في الدورة الاستثنائية الأولى لنـزع السلاح. |
The main role of the disarmament machinery is to reduce military expenditures through arms control and disarmament so that the international community can progressively deweaponize security. | UN | ويتمثل الدور الرئيسي لآلية نزع السلاح في الحد من النفقات العسكرية من خلال تحديد الأسلحة ونزع السلاح حتى يتمكن المجتمع الدولي بشكل مطرد من تحقيق الأمن بدون سلاح. |
If we want to work towards a new consensus to achieve disarmament and non-proliferation or to revalidate the existing agreements, the disarmament machinery can deliver, provided we decide to use it. | UN | وإذا أردنا أن نعمل على التوصل إلى توافق جديد للآراء بغية تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار أو بغية إعادة تقييم الاتفاقات القائمة، يمكن لآلية نزع السلاح أن تنجح، شريطة أن نقرر استخدامها. |
Such a session is long overdue and would allow for a review of the disarmament machinery and focus on the current challenges to international security. | UN | وإن هذه الدورة قد طال انتظارها ومن شأنها أن تمكّن من إجراء استعراض لآلية نزع السلاح والتركيز على التحديات الحالية للأمن الدولي. |
That having been said, this state of affairs has not been caused by a failure of the disarmament machinery; rather, it has resulted from a lack of the political will to advance the disarmament and non-proliferation agenda. The current stalemate in the work of the Commission reflects the political realities prevailing in the relations among United Nations Member States. | UN | وقد يقول البعض إنها لم ترق إلى مستوى إمكانياتها، ولكن هذا لا يمثل إخفاقا لآلية نزع السلاح بل هو إخفاق للإرادة السياسية في النهوض بجدول أعمال نزع السلاح ومنع الانتشار، حيث أن حالة الجمود في تنفيذ أعمال الهيئة تعكس الواقع السياسي في العلاقات الدولية بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
The focus of delegations' interest is legitimately shifting to this important event, which is expected to revitalize the work of the Conference and to seek consensus on the largest challenge facing the wider architecture of disarmament machinery. | UN | ويتحول تركيز اهتمام الوفود بصورة مشروعة إلى هذا الحَدَث الهام، الذي يُتوقع أن يعيد إحياء عمل المؤتمر ويسعى لبلوغ توافق في الآراء بشأن أكبر تحدٍ يواجهه التشييد الأوسع نطاقاً لآلية نزع السلاح. |
The Russian Federation considers the United Nations Disarmament Commission to be an integral and important element of the multilateral disarmament mechanism of the United Nations, mandated to develop recommendations for the General Assembly with respect to the main problems in the area of disarmament and non-proliferation. | UN | والاتحاد الروسي يعتبر هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة عنصرا متكاملا وهاما لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف التابعة للأمم المتحدة، وهي مكلفة بوضع توصيات للجمعية العامة فيما يتعلق بالمشاكل الرئيسية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |