ويكيبيديا

    "لأخبارك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to tell you
        
    • inform you
        
    • telling you
        
    I don't think I need to tell you what the government would do to my family, to my business if your people were caught and connected to me. Open Subtitles .. لا أعتقد أنني بحاجة لأخبارك ما ستفعله الحكومة لعائلتي لأعمالي إذا تم الأمساك بعملائك و تم ربطهم بي
    Honey, I'm so sorry to tell you, but those were just black beans from Chipotle. Open Subtitles عزيزي، انا آسفة لأخبارك بهذا وكن تلك كانت محض حبوب فاصوليا عادية
    I don't need to tell you how time-sensitive your project is. Open Subtitles لإطلاع اللجنة على التطورات أنا لا احتاج لأخبارك بمدى أهمية التوقيت لمشروعك
    I regret to inform you that your son is suspected of having committed five murders in the last six months. Open Subtitles انا آسف لأخبارك بأن ولدك متهم بـ 5 جرائم قتل في اخر 6 اشهر
    We were trying to work out a way of telling you. Open Subtitles كنا نحاول إيجاد طريقة لأخبارك
    I don't have to tell you what this' ll do to the Prop 37 campaign. Open Subtitles لا داعي لأخبارك ما سيفعله هذا الأمر في الحملة
    Hey, boss man, I don't know if this is a good time to tell you this or not, but I think that table of 10 is a no-show, so... Open Subtitles يا رئيس، لا أعرف إن كان هذا وقت جيد لأخبارك بهذا أم لا .. لكن أظن أن المجموعة المكونة من عشرة لم تأتي
    You're right. I just couldn't think of a way to tell you. Open Subtitles لم أستطع أن أفكر بطريقة لأخبارك يجب أن تصدقيني
    I'm very sorry to tell you this, but Miss Bennett passed away. Open Subtitles انا اسفة لأخبارك بهذا لكن السيدة بينيت توفيت
    And sometimes, that's enough to tell you what you need to know. Open Subtitles وفى بعض الأوقات يكون هذا كافياً لأخبارك ما تريد معرفته
    I came to tell you that they're going to operate on me tomorrow for a cancer. Open Subtitles جئت لأخبارك بأنهم سيجرون عملية لي غدا للسرطان
    I forgot it was a Friday. I had something to tell you. Open Subtitles نسيت بأنه كان يوم الجمعة لدي شيئا ما لأخبارك
    And isn't it true that when she called you to tell you about her findings, you changed your own findings? Open Subtitles وأليس صحيحا بأنها عندما أتصلت بك لأخبارك عن النتائج التي توصلت إليها أنت غيرت نتائجك؟
    He already knows. We were just trying to find the right time to tell you. Open Subtitles حبيبي أنه بالفعل عالم بالأمر ولكننا كنا ننتظر الوقت المناسب لأخبارك
    There was a sudden pike in the EKG this morning, But I don't have anything definitive to tell you.. yet . Open Subtitles لقد واحهنا خللً مفاجئاً بمنظومة الكهرباء هذا الصباح، لكنني لا أملك أية شيء مؤكد لأخبارك بهِ.. حتى الأن.
    Sorry to have to tell you this but one of your men was killed this morning. Open Subtitles آسف لأخبارك بهذا يا سيدي لكن إحدى رجالك قتل اليوم
    I'm sorry to have to tell you that your husband has been found murdered. Open Subtitles أنى أعتذر لأخبارك أننا وجدنا زوجك مقتولا
    We regret to inform you... that your services are no longer required on this case Open Subtitles نحن نأسف لأخبارك.. أن خدماتك ليست مطلوبة الآن فيما يتعلق بهذه القضية.
    Well, then, I'm sorry to have to inform you that you're lower down that pay scale than you think. Open Subtitles حسناً اذن انا متأسف لأخبارك بأنكِ اقل من ذلك المستوى الوظيفي الذي تظنينه
    Now, I stopped by, not to converse, but to inform you that I intend to testify at your trial and ensure that you hang! Open Subtitles , الآن , أنا توقفت , ليس للتحدث لكن لأخبارك بأنني أنوء الأدلاء بشهادتي
    L don't mean to hurt you telling you this. Open Subtitles لا اعني جرحك لأخبارك بهذا
    You trick a dorky little girl into telling you! Open Subtitles ! خدع فتاة حمقاء صغيرة لأخبارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد