ويكيبيديا

    "لأداء البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme performance
        
    • subprogramme performance
        
    • of programme
        
    (ii) Evaluation: coordination and quality assurance in relation to the biennial evaluations of programme performance. UN ' 2` التقييم: التنسيق والتحقق من الجودة فيما يتعلق بالتقييمات التي تجرى مرة كل سنتين لأداء البرامج.
    The current programme performance report covers more than 32,100 outputs that have been implemented by the Organization during the current biennium. UN ويغطي التقرير الحالي لأداء البرامج أكثر من 100 32 من النواتج التي نفذتها المنظمة خلال فترة السنتين الحالية.
    (ii) Evaluation: coordination and quality assurance in relation to the biennial evaluations of programme performance. UN ' 2` التقييم: التنسيق والتحقق من الجودة فيما يتعلق بالتقييمات التي تجرى مرة كل سنتين لأداء البرامج.
    Only with such consistent effort will a more structured and more informative qualitative assessment of programme performance become a common standard. UN وبمثل هذا الجهد المتواصل يمكن تحقيق تقييم نوعي أكثر تماسكا وأكثر دلالة لأداء البرامج بحيث يصبح معيارا عاما.
    Biennial evaluations of subprogramme performance by the sectoral committees are being introduced in ECE. UN تقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا حاليا بإدخال تقييمات لأداء البرامج الفرعية تُجرى كل سنتين بواسطة اللجان القطاعية.
    An overview of programme performance in the biennium 1998-1999 Resource utilization UN ثالثا - استعراض عام لأداء البرامج في فترة السنتين 1998-1999
    A structured and more informative qualitative assessment of programme performance needs to be carried out. UN وهناك حاجة إلى الاضطلاع بتقييم منظم وأكثر وفرة في المعلومات لأداء البرامج.
    It also serves as a benchmark in the continuous monitoring of country programme performance. UN ويشكل ذلك أيضا مقياسا للرصد المستمر لأداء البرامج القطرية.
    90. Evaluation is an essential component of effective programme performance assessment. UN 90 - والتقييم عنصر أساسي في التقدير الفعال لأداء البرامج.
    The Committee was also informed that consideration was being given to preparing a prototype of a new programme performance report. UN كما أُبلغت اللجنة أيضا بأنه يجري النظر في إعداد نموذج لتقرير جديد لأداء البرامج.
    (ii) Evaluation: coordination and quality assurance in relation to the biennial evaluations of programme performance. UN ' 2` التقييم: التنسيق والتحقق من الجودة فيما يتعلق بالتقييمات التي تجرى مرة كل سنتين لأداء البرامج.
    :: Establish performance indicators that can be aggregated to provide an overall picture of programme performance. UN :: وضع مؤشرات أداء تقبل الجمع بحيث تعطي الصورة الشاملة لأداء البرامج.
    Six-monthly programme performance reviews UN ستة استعراضات شهرية لأداء البرامج
    Internal programme performance assessment is performed biannually in the form of programme performance reporting, an Office of Internal Oversight Services (OIOS) requirement, and monitoring is performed regularly. UN ويجرى تقييم داخلي لأداء البرامج كل سنتين في صورة تقارير أداء برنامجية، استيفاء لشرط مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتؤدى مهام الرصد بصورة منتظمة.
    Thus, an overall coordinated approach is needed to ensure a common understanding and use of each component of evaluation as tools that provide both assurance on programme performance as well as lessons for future programme design and implementation. The current policy has critical gaps UN ولهذا فإنه يلزم نهج عام منسق لضمان إيجاد فهم مشترك واستخدام كل مكون من مكونات التقييم كأدوات توفر التأكيد بالنسبة لأداء البرامج كما توفر دروساً لتصميم البرامج وتنفيذها في المستقبل.
    The Secretary-General intends to eventually integrate the current report on programme performance into the report on accomplishments, which, together with information on expenditures will provide a comprehensive overview and analysis of the outputs delivered, the accomplishments achieved and the resources utilized. UN وينوي الأمين العام في نهاية المطاف إدماج التقرير الحالي لأداء البرامج في التقرير المتعلق بالإنجازات، الذي سيوفر، مع المعلومات المتعلقة بالنفقات، رؤية عامة وتحليلا شاملا لما أنجز من نواتج، وما تحقق من إنجازات، وما استغل من موارد.
    33. The Board noted that the Agency had not developed programme performance indicators or benchmarks to enable the Agency to assess programme performance. UN 33 - لاحظ المجلس أن الوكالة لم تضع مؤشرات أو معايير مرجعية لأداء البرامج تمكنها من تقييم أداء البرامج.
    Accordingly, the present report provides a qualitative assessment of programme performance by budget section, including the impact of ongoing reform measures. II. Strengthening the monitoring modalities UN وعلى ذلك فإن هذا التقرير يقدم تقييما نوعيا لأداء البرامج في كل من أبواب الميزانية بما في ذلك تأثير تدابير الإصلاح الجارية.
    Annex I to the present report provides, for each section of the biennial budget, a summary of the status of implementation including departures from commitments and work-months utilized, as well as a qualitative assessment of programme performance. UN ويقدم المرفق الأول لهذا التقرير، عن كل باب من أبواب الميزانية لفترة السنتين، ملخصا عن حالة التنفيذ بما في ذلك الإخلال بالالتزامات وأشهر العمل المستخدمة، فضلا عن التقييم النوعي لأداء البرامج.
    Africa: New Agenda for Development - qualitative assessment of programme performance UN أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية - التقييم النوعي لأداء البرامج
    It will also continue to devote resources to the mandatory self-assessment of subprogramme performance, which will include setting targets, collating, analysing and updating performance information. UN وسيواصل أيضا تكريس الموارد للتقييم الذاتي الإلزامي لأداء البرامج الفرعية، الذي سيتضمن وضع الأهداف، وتصنيف المعلومات المتعلقة بالأداء وتحليلها واستكمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد