ويكيبيديا

    "لأسعار السلع الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commodity prices
        
    • commodity price
        
    • the prices of commodities
        
    • commodities prices
        
    Risks associated with a further surge in commodity prices UN المخاطر المرتبطة بحدوث قفزة أخرى لأسعار السلع الأساسية
    The downward trend and volatility of commodity prices must be reversed. UN ولا بد من عكس الاتجاه التنازلي لأسعار السلع الأساسية وتقلباتها.
    A request was made that UNCTAD should assist in building a real-time information base at the international level that would help developing countries cope with inherent variations of commodity prices. UN وقُدم طلب مفاده أن يساعد الأونكتاد في إقامة قاعدة بيانات بالزمن الحقيقي على المستوى الدولي يمكن أن تعين البلدان النامية على مواجهة التغيرات الملازمة لأسعار السلع الأساسية.
    Another idea was to consider establishing a mechanism that would provide commodity price guarantees for poor countries. UN وطرحت فكرة أخرى تدعو إلى إنشاء آلية توفر ضمانات لأسعار السلع الأساسية لصالح البلدان الفقيرة.
    UNCTAD non-oil commodity price index UN مؤشر الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية غير النفطية
    Source: UNCTAD commodity price Bulletin. UN المصدر: نشرة الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية.
    Figure 1 provides a snapshot of the recent non-oil commodity prices. UN ويلقي الشكل 1 نظرة سريعة على التطورات الأخيرة لأسعار السلع الأساسية غير النفطية.
    Most developing regions are likely to see a moderate decline in inflation as international commodity prices ease. UN ومن المرجح أن تشهد معظم المناطق النامية انخفاضا معتدلا في التضخم مع الانخفاض الطفيف لأسعار السلع الأساسية الدولية.
    Surging commodity prices contributed to popular uprisings and food riots in some countries as food-price inflation and rising energy costs took their toll. UN وساهم هذا الارتفاع الشديد لأسعار السلع الأساسية في إحداث انتفاضات شعبية وأعمال شغب بشأن الغذاء في بعض البلدان، فكان لتضخم أسعار الأغذية وارتفاع كلفة الطاقة أثرهما السيئ.
    7. Experts expressed concern about excessive volatility in commodity prices. UN 7- وأعرب الخبراء عن قلقهم إزاء التقلبات المفرطة لأسعار السلع الأساسية.
    9. According to most experts, the outlook for commodity prices was unclear. UN 9- وتظل التوقعات بالنسبة لأسعار السلع الأساسية في نظر معظم الخبراء غير واضحة.
    It underscores the dependence of landlocked developing countries on commodity exports and therefore their vulnerability to erratic international commodity prices and adverse weather conditions. UN ويُبرز اعتمـاد البلدان الناميـة غيـر الساحلية على صادرات السلع الأساسية ومن ثم تأثرها الشديد بالتقلبات غير الطبيعية لأسعار السلع الأساسية الدولية وبالأحوال الجوية غير الملائمة.
    V. Raising depressed levels of commodity prices 7 UN خامساً- رفع المستويات الهابطة لأسعار السلع الأساسية 14
    The unfavourable development of commodity prices further delayed diversification of economic activities, in line with existing comparative advantage, which it is hoped might offer a source of rural employment and scope for anti-poverty campaigns. UN وزاد التطور غير المواتي لأسعار السلع الأساسية من تأخير التنويع في الأنشطة الاقتصادية، تمشياً مع المزايا المقارنة القائمة، الذي يؤمل أن يشكل مصدراً للعمالة الريفية وحيّزاً لحملات مكافحة الفقر.
    Source: UNCTAD calculations based on statistics from UNCTAD commodity price Bulletin. UN المصدر: حسابات الأونكتاد المستندة إلى الإحصاءات الواردة في نشرة الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية.
    Source: UNCTAD, Monthly commodity price Bulletin. UN المصدر: نشرة الأونكتاد الشهرية لأسعار السلع الأساسية.
    Another idea had been to consider establishing a mechanism that would provide commodity price guarantees for poor countries. UN ومن الممكن أيضا توخي إنشاء آلية توفر ضمانات لأسعار السلع الأساسية لصالح البلدان الفقيرة.
    Source: UNCTAD secretariat estimates based on UNCTAD commodity price Bulletin. UN المصدر: تقديرات أمانة الأونكتاد استنادا إلى نشرة الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية.
    Coordinated international measures to tackle the causes of excessive commodity price volatility and contain their adverse effects are also required. UN ويتعين أيضاً تنسيق التدابير الدولية الرامية إلى التصدي لأسباب التقلبات المفرطة لأسعار السلع الأساسية واحتواء آثارها الضارة.
    UNCTAD and its partners should continue to monitor its development in order to provide relevant advice to net-food importing countries exposed to the vagaries of extreme commodity price volatility. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد وشركاؤه رصد تطويره من أجل إسداء المشورة في هذا الشأن للبلدان المستوردة الصافية للأغذية المعرضة لأخطار التقلبات الشديدة لأسعار السلع الأساسية.
    Section III looks at the dynamic relationships between fundamental and non-fundamental factors determining the prices of commodities. UN ويبحث القسم الثالث في العلاقات الديناميكية بين العوامل الأساسية وغير الأساسية الُمحددة لأسعار السلع الأساسية.
    As indicated in figure 3, the rising trend in commodities prices which accelerated in the second half of 2007 peaked in the middle of 2008, and then fell sharply. UN 10- كما جرت الإشارة إلى ذلك في الشكل 3، بلغ الاتجاه المتصاعد لأسعار السلع الأساسية والذي تسارعت وتيرته في النصف الثاني من عام 2007 ذروته في منتصف عام 2008، ثم انخفض بشكل حاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد