ويكيبيديا

    "لأصحاب المصلحة الوطنيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national stakeholders
        
    • national stakeholder
        
    They also support oversight and substantive accountability to national stakeholders. UN وهي توفر أيضا الدعم لأغراض الرقابة والمساءلة الفنية لأصحاب المصلحة الوطنيين.
    IPR national stakeholders workshop UN حلقة العمل المعنية بحقوق الملكية الفكرية والمخصصة لأصحاب المصلحة الوطنيين
    For some projects, however, evaluations found limited involvement of national stakeholders. UN ومن جهة أخرى، خلص تقييم بعض المشاريع إلى وجود مشاركة محدودة لأصحاب المصلحة الوطنيين.
    In Nigeria, the OHCHR Regional Office for West Africa supported national stakeholders in including measures to address discrimination in the revised national human rights action plan. UN وفي نيجيريا، قدم مكتب المفوضية الإقليمي لغرب أفريقيا الدعم لأصحاب المصلحة الوطنيين فيما يتعلق بإدراج تدابير ترمي إلى التصدي للتمييز في خطة العمل الوطنية المنقحة لحقوق الإنسان.
    The national reports will support discussions in the second round of national stakeholder workshops described below; UN وستدعم التقارير الوطنية المناقشات في الجولة الثانية من حلقات العمل التي تعقد لأصحاب المصلحة الوطنيين الوارد وصفها أدناه؛
    FAO, together with ILO, conducted capacity-building activities for national stakeholders in Cambodia, Malawi, the Lao People's Democratic Republic and the United Republic of Tanzania. UN ونفّذت منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية أنشطة لبناء القدرات لأصحاب المصلحة الوطنيين في كمبوديا وملاوي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    These factors contribute to the overall transparency and effectiveness of the missions, in particular their ability to implement complex mandates, in support of national stakeholders. UN وتسهم هذه العوامل في إضفاء الشفافية والفعالية بوجه عام على البعثات، ولا سيما في ما يتعلق بقدرتها على تنفيذ ولايات معقدة، دعما لأصحاب المصلحة الوطنيين.
    Responsibility for implementation rests primarily with States, but national stakeholders have a role to play, and wide participation ensures that the universal periodic review is integrated into the national agenda. UN ومع أن المسؤولية عن التنفيذ تقع على عاتق الدول في المقام الأول، إلا أن لأصحاب المصلحة الوطنيين دورا يؤدونه، فالمشاركة الواسعة تضمن إدماج الاستعراض الدوري الشامل في خطة العمل الوطنية.
    :: Bimonthly advisory meeting by the Representative of the Secretary-General on key political, security and socio-economic developments, to major national stakeholders, including consultations with regional and international partners UN :: اجتماع استشاري نصف شهري يعقده ممثل الأمين العام بشأن التطورات السياسية والأمنية والاقتصادية الاجتماعية الرئيسية، لأصحاب المصلحة الوطنيين الرئيسيين، يشمل مشاورات مع الأطراف الإقليميين والدوليين
    :: 20 workshops and training programmes for national stakeholders on the peacebuilding strategy in Guinea-Bissau UN :: تنظيم 20 حلقة عمل وبرامج تدريبية لأصحاب المصلحة الوطنيين بشأن استراتيجية بناء السلام في غينيا - بيساو
    :: Organization of 2 seminars/workshops for national stakeholders on legal aid and women's access to justice UN :: تنظيم اثنتين من الحلقات الدراسية/حلقات العمل لأصحاب المصلحة الوطنيين عن المساعدة القانونية ووصول المرأة إلى العدالة
    :: Provision of substantive and technical advice to national stakeholders in West Africa for the organization of three conferences for national electoral staff and civil society organizations on human rights awareness in pre-electoral periods UN :: إسداء المشورة الفنية والتقنية لأصحاب المصلحة الوطنيين في غرب أفريقيا لتنظيم ثلاثة مؤتمرات لموظفي الانتخابات الوطنيين ومنظمات المجتمع الوطني بشأن التوعية بحقوق الإنسان في مرحلة ما قبل الانتخابات
    Organization of 2 seminars/workshops for national stakeholders on legal aid and women's access to justice UN تنظيم حلقتين دراسيتين/حلقات عمل لأصحاب المصلحة الوطنيين عن المساعدة القانونية ووصول المرأة إلى العدالة
    In Azerbaijan, UNFPA supported capacity-building of national stakeholders to advocate for the incorporation of emerging population issues including ageing and migration in the national policies and programmes. UN وفي أذربيجان، قدم الصندوق الدعم لبناء القدرات لأصحاب المصلحة الوطنيين من أجل الدعوة إلى إدراج المسائل السكانية الناشئة، ومن بينها الشيخوخة والهجرة، في السياسات والبرامج الوطنية.
    During a post-crisis transition phase, this responsibility often goes hand in hand with the need for increased efforts towards strengthening national ownership and institutional and capacity development as well as promoting a broad participation of national stakeholders in the recovery process. UN وخلال مرحلة الانتقال التي تلي أزمة ما، كثيرا ما تلازم هذه المسؤولية الحاجة إلى زيادة الجهود المبذولة باتجاه تعزيز المسؤولية الوطنية وتطوير المؤسسات وتنمية القدرات بالإضافة إلى تعزيز مشاركة واسعة النطاق لأصحاب المصلحة الوطنيين في عملية الانتعاش.
    To that end, on 9 February he convened a workshop of national stakeholders during which the mechanisms to spearhead the implementation of the road map have been identified. UN وقد عقد، لهذا الغرض، في 9 شباط/فبراير، حلقة عمل لأصحاب المصلحة الوطنيين حددت خلالها الآليات التي ستقود تنفيذ الخارطة.
    The joint UN team will provide a common entry point for national stakeholders to more easily access the full range of AIDS-related services available throughout UN system. UN * يوفر فريق الأمم المتحدة المشترك مدخلا لأصحاب المصلحة الوطنيين ييسر حصولهم على النطاق الكامل للخدمات المرتبطة بالإيدز المتوفرة في منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    These services were presented at round tables for national stakeholders held in Ventiane in August 2007 and in Phnom Penh in December 2007. UN وقد عُرضت هذه الخدمات في المائدتين المستديرتين اللتين أعدتا لأصحاب المصلحة الوطنيين وعقدتا في فينتيان في آب/أغسطس 2007 وفي بنوم بنه في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    (A3.1) Convene a second round of national stakeholder workshops to evaluate national policy options, make sectoral recommendations and formulate action plans for sectoral development; UN (النشاط 3-1) عقد جولة ثانية من حلقات العمل لأصحاب المصلحة الوطنيين لتقييم خيارات السياسات الوطنية وتقديم توصيات قطاعية ووضع خطط عمل للتنمية القطاعية؛
    Preliminary findings were presented at a national stakeholder workshop in November 2008, and the draft report was shared widely among key national players and senior management of both resident and non-resident United Nations organizations for comment. UN وقُدمت النتائج الأولية في حلقة عمل لأصحاب المصلحة الوطنيين عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وعُمم مشروع التقرير على نطاق واسع على العناصر الفاعلة الوطنية الرئيسية والإدارة العليا لكل من مؤسسات الأمم المتحدة المقيمة وغير المقيمة من أجل التعليق عليه.
    To that end, a Government report, a national stakeholder report, with contributions from national non-governmental actors, and a report compiling existing information and data from United Nations agencies and international financial institutions, all based upon globally harmonized formats, would constitute the main written inputs on individual country progress; UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستتألف المدخلات المكتوبة الرئيسية فيما يتعلق بالتقدم الذي تحرزه فرادى البلدان من تقرير صادر عن الحكومة، وتقرير لأصحاب المصلحة الوطنيين يتضمن إسهامات من الجهات الفاعلة الوطنية غير الحكومية، إضافة إلى تقرير يضم المعلومات والبيانات المتوافرة الواردة من وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، تقدم جميعها بالاستناد إلى نماذج منسقة على الصعيد العالمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد