Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
Code of Conduct for Special Procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
Attention is specifically drawn to paragraph 8 above relating to the provision of support to mandate holders. | UN | ويسترعى الانتباه على وجه التحديد إلى الفقرة 8 أعلاه التي تتصل بتقديم الدعم لأصحاب الولايات. |
If country-specific mandates could not be avoided, they should meet certain requirements. Malaysia believed that the consent of the countries concerned was important if the mandate holders were to function in an effective manner. | UN | وإذا كانت الولايات القطرية لا مفر منها، فيجب عليها على الأقل أن تحترم بعض الشروط، وترى ماليزيا أن موافقة البلدان المعنية أمر هام إذا أريد لأصحاب الولايات أن يؤدوا مهمتهم بفعالية. |
Recalling Council resolutions 5/1, on institution-building of the Council, and 5/2, on the code of conduct for special procedures mandate holders of the Council, both of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, | UN | وإذ يشير إلى قراري المجلس 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات المجلس و5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، المؤرخين كلاهما 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أنه يجب على صاحب الولاية أن يضطلع بمهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |
15. In accordance with paragraph 62 of the annex of Council resolution 5/1, current mandateholders may continue serving, provided they have not exceeded the sixyear term limit. | UN | 15- وفقاً للفقرة 62 من مرفق قرار المجلس 5/1، يجوز لأصحاب الولايات الحاليين الاستمرار في العمل، شريطة ألا يكونوا قد تجاوزوا فترة السنوات الست المحددة لعملهم. |
5/101. Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | 5/101- بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
5/2. Code of Conduct for Special Procedures mandate-holders of the Human Rights Council 37 | UN | 5/2- مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان 37 |
5/101. Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council 45 | UN | 5/101- بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان 46 |
5/101. Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | 5/101- بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
Institution-building of the United Nations Human Rights Council, Code of Conduct for Special Procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ومدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
5/101. Institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | 5/101- بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
Dissemination of information had been facilitated through an orientation session for new mandate holders and meetings with other new experts. | UN | وقد يُسّر نشر المعلومات بواسطة تنظيم دورة توجيهية لأصحاب الولايات الجدد وعقدِ اجتماعات مع خبراء جددٍ آخرين. |
Induction sessions for newly appointed mandate holders have become routine. | UN | وأصبحت الدورات التدريبية التوجيهية المقدمة لأصحاب الولايات المعينين حديثاً أمراً اعتيادياً. |
The creation of a new, separate special procedure on the death penalty was a possibility, but it would depend on the financial and other resources available to mandate holders. | UN | وثمة احتمال لإنشاء إجراء خاص مستقل جديد معني بعقوبة الإعدام، بيد أن ذلك يعتمد على الموارد المالية وغيرها من الموارد المتاحة لأصحاب الولايات. |
It supported special procedures as technical, non-political mechanisms and had extended a standing invitation to special procedure mandate holders in 2002. | UN | وهو يؤيد الإجراءات الخاصة بوصفها آليات فنية غير مسيّسة، وقد قدم دعوة مفتوحة لأصحاب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة في عام 2002. |
The High Commissioner was asked to provide information on the focus of her future thematic priorities, as these could be drawn upon by mandate holders. | UN | وطُلب إلى المفوضة السامية تقديم معلومات عن محور تركيز أولوياتها المواضيعية مستقبلاً، كي يتسنى لأصحاب الولايات الاسترشاد بها. |
Her delegation therefore supported the initiative of the Group of African States, which aimed to elaborate a code of conduct for special procedures mandate holders. | UN | ولذلك فإن وفد بيلاروس يؤيد مبادرة مجموعة الدول الأفريقية التي ترمي إلى إعداد مدونة قواعد سلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
8. Additionally, the Special Rapporteur participated in the 16th annual meeting of special procedures mandate holders of the Human Rights Council, held from 29 June to 3 July 2009. | UN | 8- وعلاوة على ذلك، شارك المقرر الخاص في الاجتماع السنوي السادس عشر لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان الذي عقد من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2009. |
Recalling its resolutions 5/1 entitled " Institution-building of the United Nations Human Rights Council " , and 5/2, entitled " Code of Conduct for Special Procedures mandateholders of the Human Rights Council " , of 18 June 2007, and stressing that the mandateholder shall discharge his/her duties in accordance with these resolutions and their annexes, | UN | وإذ يشير إلى قراريه 5/1 المعنون " بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " ، و5/2 المعنون " مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان " المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يؤكّد أن على صاحب الولاية أن يؤدي مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما، |
At the end, the mandate-holder would be given 3 minutes to make final remarks and the main sponsors of the resolution related to the mandate would be given 5 minutes for conclusion of the debate. | UN | وفي النهاية تُعطى لأصحاب الولايات 3 دقائق لإبداء ملاحظاتهم الختامية، وتُعطى للمقدمين الرئيسيين للقرارات المتعلقة بالولاية 5 دقائق لاختتام المناقشة. |