Psychological support to the refugee children in the West Bank | UN | تقديم الدعم النفسي إلى لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
Psychological support to the refugee children in the West Bank | UN | تقديم الدعم النفسي إلى لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
Psychological support to refugee children in the West Bank | UN | تقديم الدعم النفسي لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
Since 2007, in partnership with UNHCR, Tzu Chi has been implementing an ongoing education programme for children of refugees in Malaysia. 9. Canadian Federation of University Women | UN | كانت المؤسسة تنفذ منذ عام 2007، وفي شراكة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، برنامجاً تعليمياً جارياً لأطفال اللاجئين في ماليزيا. |
The Committee regrets the lack of appropriate mechanisms for refugee and asylum-seeking children to present individual claims as well as the lack of evidence of application of the best interests of the child in decisions that concern them. | UN | تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توفر آليات ملائمة لأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء لتقديم الطلبات الفردية وإزاء انعدام ما يدلّ على مراعاة المصالح العليا للطفل في القرارات المتعلقة بالأطفال. |
Improving education for Palestine refugee children in Yarmouk camp in the Syrian Arab Republic | UN | تحسين التعليم اللازم لأطفال اللاجئين الفلسطينيين في مخيم اليرموك في الجمهورية العربية السورية |
The average enrolment rate for Malian refugee children in neighbouring countries is 44 per cent. | UN | ويبلغ متوسط معدل التسجيل في المدارس بالنسبة لأطفال اللاجئين الماليين في البلدان المجاورة نسبة 44 في المائة. |
Improving education for Palestine refugee children in Yarmouk Camp in Syrian Arab Republic | UN | تحسين التعليم المدرسي لأطفال اللاجئين الفلسطينيين في مخيم اليرموك بالجمهورية العربية السورية |
That goal remained at the core of what " human development " meant to UNRWA and was exemplified particularly by the attention the Agency gave to refugee children through primary education. | UN | ولا يزال هذا الهدف يمثل جوهر ما تعنيه " التنمية البشرية " بالنسبة للأونروا، ويتمثل بشكل خاص في الاهتمام الذي توليه الوكالة لأطفال اللاجئين من خلال التعليم الأولي. |
In particular, refugee children had access to primary education and secondary and higher education were ensured on a case-by-case basis, as far as possible. | UN | وبوجه خاص، تتاح لأطفال اللاجئين سبل الحصول على التعليم الابتدائي ويؤمَن التعليم الثانوي والعالي قدر الإمكان، بحسب كل حالة على حدة. |
The Committee has encouraged States parties to include the Optional Protocol in school curricula and welcomes information on measures of recovery and social reintegration for refugee children or child soldiers. | UN | وشجعت اللجنة الدول الأطراف على إدراج البروتوكول الاختياري في المناهج المدرسية وترحب بالحصول على معلومات عن تدابير الإنعاش وإعادة الإدماج الاجتماعي لأطفال اللاجئين أو الأطفال المجندين. |
38. Austerity measures in 2006 severely affected educational services for refugee children. | UN | 38- أثرت تدابير التقشف المتخذة في عام 2006 تأثيراً كبيراً على الخدمات التعليمية المقدمة لأطفال اللاجئين. |
Initiatives were implemented to provide refugee children with primary education and, where necessary, psychosocial support, including through play therapy programmes. | UN | فقد نُفذت مبادرات ترمي إلى تقديم التعليم الابتدائي لأطفال اللاجئين وكذلك، عند الاقتضاء، تقديم الدعم المعنوي والنفسي من خلال عدة وسائل منها برامج العلاج عن طريق اللعب. |
Educational opportunities for refugee children with disabilities, and programmes to address the particular educational needs of refugee children from ethnic minorities have also been crafted by UNHCR and NGO partners. | UN | كما قامت المفوضية وشركاؤها من المنظمات غير الحكومية باتاحة الفرص التعليمية للأطفال المعوقين من اللاجئين، ووضع برامج للتصدي للاحتياجات التعليمية الخاصة لأطفال اللاجئين من الأقليات الإثنية. |
UNHCR's priority task has been to restore food distribution, transport assistance, medical care and primary education for refugee children. | UN | ولا تزال المهمة ذات الأولوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تتمثل في إعادة توزيع المواد الغذائية وتقديم المساعدة في مجال النقل والرعاية الطبية والتعليم الأولي لأطفال اللاجئين. |
Based on the results of research conducted by Oxford University in 2001, a web page was established in Marka that allows refugee children from various parts of the world to communicate with each other and share their views and concerns. | UN | وبناء على نتائج بحث أجرته جامعة أوكسفورد في عام 2001، أنشئت صفحة على شبكة الويب في ماركا تتيح لأطفال اللاجئين من مختلف أنحاء العالم الاتصال ببعضهم بعضا وإطلاع بعضهم بعضا على آرائهم وهمومهم. |
362. With regard to the Hong Kong SAR, the Committee notes that refugee children and undocumented migrant children are not guaranteed access to education. | UN | 362- وفيما يتصل بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، تلاحظ اللجنة أن ليس هناك ما يضمن لأطفال اللاجئين وأطفال المهاجرين غير الحاملين لوثائق رسمية سبل الحصول على التعليم. |
The absence of a legal and administrative framework to protect their rights; the fact that most refugee births are not registered; the lack of alternative care measures for unaccompanied refugee children; and the arbitrary detention of refugee children are matters of concern. | UN | ومن المسائل المثيرة للقلق عدم وجود إطار قانوني وإداري لحماية حقوقهم؛ وعدم تسجيل معظم مواليد اللاجئين؛ وقلة تدابير الرعاية البديلة لأطفال اللاجئين الذين ليس لهم مرافق؛ واحتجاز أطفال اللاجئين بصورة تعسفية. |