ويكيبيديا

    "لأعضاء الوفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for delegates
        
    • to delegates
        
    • members of delegations
        
    • members of delegation
        
    • for delegations
        
    • delegates with
        
    • delegate
        
    • of delegates
        
    • to the delegates
        
    • delegates to
        
    • members of the delegations
        
    There are photocopiers for delegates' use in the following locations: UN توجد آلات النسخ الضوئي المخصصة لأعضاء الوفود في المواقع التالية:
    There are photocopiers for delegates' use in the following locations: UN توجد آلات نسخ ضوئي مخصصة لأعضاء الوفود في المواقع التالية:
    The electronic catalogue is available to all staff members and has been available to delegates attending sessions of the Authority since 2001. UN والفهرس الإلكتروني متاح لجميع الموظفين، وكان ولا يزال متاحا لأعضاء الوفود التي تحضر الدورات التي تعقدها السلطة منذ عام 2001.
    Medical Services The United Nations Medical Services provides emergency medical assistance to delegates and members of diplomatic missions to the United Nations. UN تقوم شعبة الخدمات الطبية بتقديم المساعدة الطبية في الحالات الطارئة لأعضاء الوفود وأعضاء البعثات الدبلوماسية لدى الأمم المتحدة.
    members of delegations, Secretariat staff, repre-sentatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة للحضور ﻷعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    members of delegations and Secretariat Staff are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة ﻷعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة.
    There is a quiet room for delegates in the delegates' south lounge on the second floor, Conference building. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة لأعضاء الوفود.
    Delegates' quiet room There is a quiet room for delegates in the delegates' south lounge on the second floor, Conference building. UN توجد غرفة استراحة مخصصة لأعضاء الوفود في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات.
    There is a quiet room for delegates in the delegates' south lounge on the second floor, Conference building. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة لأعضاء الوفود.
    There is a quiet room for delegates in the delegates' south lounge on the second floor, Conference building. UN في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات غرفة استراحة مخصصة لأعضاء الوفود.
    The Medical Services Division provides emergency medical assistance to delegates and members of diplomatic missions to the United Nations. UN تقوم شعبة الخدمات الطبية بتقديم المساعدة الطبية في الحالات الطارئة لأعضاء الوفود وأعضاء البعثات الدبلوماسية لدى الأمم المتحدة.
    A cloakroom is available to delegates. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود.
    A unified compound would offer additional operational efficiencies and allow the Organization to expand services and amenities to delegates and staff alike. UN ومن شأن وجود مجمع موحد أن يتيح تحقيق المزيد من الكفاءة التشغيلية ويمكِّن المنظمة من توسيع نطاق الخدمات ووسائل الراحة لأعضاء الوفود والموظفين على حد سواء.
    The Medical Services Division provides emergency medical assistance to delegates and members of diplomatic missions to the United Nations. UN تقوم شعبة الخدمات الطبية بتقديم المساعدة الطبية في الحالات الطارئة لأعضاء الوفود وأعضاء البعثات الدبلوماسية لدى الأمم المتحدة.
    members of delegations and Secretariat Staff are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة ﻷعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة.
    members of delegations and Secretariat Staff are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة ﻷعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة.
    members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN والدعوة بالحضور موجهة ﻷعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. UN ودعــوة الحضور موجهة ﻷعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    (a) Issue grounds passes, which members of delegation may obtain from the Pass and ID Office, located on the first floor of the UNITAR Building, 45th Street and First Avenue (First Avenue entrance) from 9 a.m. to 4 p.m., after being authorized by the Protocol and Liaison Service; UN (أ) تصدر تصاريح دخول المباني، التي يمكن لأعضاء الوفود الحصول عليها من مكتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية الموجود في الطابق الأول بمبنى اليونيتار الواقع عند تقاطع الشارع 45 مع الجادة الأولى (مدخل الجادة الأولى) وذلك ما بين الساعة 9:00 والساعة 16:00، بعد الحصول على إذن من دائرة المراسم والاتصال؛
    The list of candidates is available for delegations on the CandiWeb (https://eroom.un.org/eRoom). UN قائمة المرشحين متوافرة لأعضاء الوفود على الموقع الشبكي للمرشحين (CandiWeb) (https://eroom.un.org/eRoom).
    Lastly, it had discussed access to documentation by delegates with disabilities. UN وناقشت أخيرا توفير الوثائق لأعضاء الوفود المعاقين.
    20. During the Conference, from 24 to 26 June 2009, access to meeting rooms and restricted areas will be based on regular delegate grounds passes plus a secondary colour-coded access card. UN 20 - خلال انعقاد المؤتمر، من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009، سيسمح بارتياد قاعات الاجتماعات والمناطق المحظورة على أساس تصاريح الدخول العادية لأعضاء الوفود بالإضافة إلى بطاقة ارتياد ثانوية مميَّزة اللون.
    It will be possible for delegations willing to utilize this option to submit electronically to the Protocol and Liaison Service passport-like digital images of delegates and their accreditation forms. UN وفي استطاعة الوفود الراغبة في استخدام هذا الخيار تزويد دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة إلكترونيا بصور رقمية لأعضاء الوفود مماثلة لصور جوازات السفر مشفوعة بطلبات اعتمادهم.
    7. While a few reservations and specific suggestions were made, the Chair was delighted to note that many of these - such as voluntary targets - are in fact already incorporated in the advanced working draft considered earlier this week at the Inter Agency Task Force on Disaster Reduction, and made available to the delegates yesterday. UN 7- وعلى الرغم من بعض التحفظات والاقتراحات المحددة، فقد ابتهجت الرئاسة بملاحظة أن العديد منها - مثل الأهداف الطوعية - سبق في واقع الأمر إدراجها في مشروع العمل المتقدّم الذي تم النظر فيه في وقت سابق من هذا الأسبوع في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، والذي أُتيح لأعضاء الوفود بالأمس.
    UNITAR briefings for new delegates to the General Assembly UN جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأعضاء الوفود الجدد لدى الجمعية العامة
    Deeply appreciative of the courtesy and hospitality extended by the Government of the United Arab Emirates and the Emirate and city of Dubai to the members of the delegations, observers and the secretariat of the United Nations Environment Programme attending the Conference, UN وإذ يشعر بتقدير عميق لما قدمته حكومة الإمارات العربية المتحدة وإمارة ومدينة دبي من مجاملات وكرم ضيافة لأعضاء الوفود والمراقبين وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذين حضروا المؤتمر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد