ويكيبيديا

    "لأعمال مؤتمر نزع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the work of the Conference on
        
    • to the work of the Conference on
        
    • for the work of the Conference on
        
    • the work of the CD
        
    The Conference notes the intention of the Secretary-General to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN ويحيط المؤتمر علما باعتزام الأمين العام عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    The Conference notes the intention of the Secretary-General to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN ويحيط المؤتمر علما باعتزام الأمين العام عقد اجتماع رفيع المستوى في شهر أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    The Conference notes the intention of the Secretary-General to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN ويحيط المؤتمر علما باعتزام الأمين العام عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Nepal attaches great importance to the work of the Conference on Disarmament. UN وتولي نيبال اهتماماً خاصاً لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Our country attaches great significance to the work of the Conference on Disarmament and views the Conference as one of the most important mechanisms for strengthening international security. UN ويولي بلدنا أهمية بالغة لأعمال مؤتمر نزع السلاح الذي يعتبره إحدى الآليات الرئيسية لتوطيد الأمن الدولي.
    Acknowledging the support of the United Nations Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, held on 24 September 2009, for the work of the Conference on Disarmament, UN وإذ تنوه بالدعم الذي قدمه اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2009، لأعمال مؤتمر نزع السلاح،
    The Conference notes the intention of the Secretary-General to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN ويحيط المؤتمر علما باعتزام الأمين العام عقد اجتماع رفيع المستوى في شهر أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    40. In connection with the tasks assigned to the Secretary-General in the follow-on actions in the Final Document of the Review Conference, the Board stressed his special responsibility in convening the high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN 40 - وفيما يتعلق بالمهام المسندة إلى الأمين العام في سياق إجراءات المتابعة الواردة بيانها في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي، أكد المجلس على المسؤولية الخاصة للأمين العام فيا يخص عقد الاجتماع الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Also in this respect, the Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد أيضا، يدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Also in this respect, the Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد أيضا، يدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Also in this respect, the Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد أيضا، يدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    The Review Conference invited the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN ويدعو المؤتمر الاستعراضي الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعماً لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Also in this respect, the Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد أيضا، يدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعما لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    The Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. " UN ويدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعماً لأعمال مؤتمر نزع السلاح " .
    Also in this respect, the Review Conference invites the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 in support of the work of the Conference on Disarmament. " UN وفي هذا الصدد أيضاً، يدعو مؤتمر الاستعراض الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 دعماً لأعمال مؤتمر نزع السلاح " .
    13. In 2010 and 2011, Mexico promoted, supported and participated in the high-level meetings convened by the Secretary-General of the United Nations in support of the work of the Conference on Disarmament (actions 7 and 15) and to overcome the deadlock that has persisted in that forum for almost two decades. UN 13 - وفي عامي 2010 و2011 عملت المكسيك على تعزيز ودعم الاجتماعات الرفيعة المستوى، التي عقدها الأمين العام للأمم المتحدة دعماً لأعمال مؤتمر نزع السلاح (الإجراءان 7 و15) مع المشاركة فيها من أجل تخطي الطريق المسدود الذي ما زال قائماً بالنسبة لهذا المنتدى على مدار ما يقرب من عقدين من الزمن.
    The Group attaches great importance to the work of the Conference on Disarmament, and we support the efforts that have been undertaken recently to revitalize the work of the Conference, both through the meeting of the General Assembly in New York and the meetings here in Geneva. UN وتولي المجموعة أهمية كبيرة لأعمال مؤتمر نزع السلاح ونحن نؤيد الجهود التي بذلت مؤخراً لتنشيط أعماله سواء من خلال اجتماع الجمعية العامة في نيويورك أو الاجتماعات التي عُقدت هنا في جنيف.
    His presence among us today is a clear testimony of the importance attached by our distinguished guest and the British Government to the work of the Conference on Disarmament. UN وإن حضوره معنا اليوم لشهادة واضحة على الأهمية التي يعيرها ضيفنا الموقر وتوليها الحكومة البريطانية لأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Our Group, with which I associate myself, would also like to thank these non—governmental organizations for the broad support which they have consistently given to the work of the Conference on Disarmament, and to acknowledge their valuable contributions to the cause of general and complete disarmament and, thereby, the achievement of international peace and security. UN إن مجموعتنا، التي أتحدث باسمها، ترغب كذلك في الاعراب عن الشكر لهذه المنظمات غير الحكومية على ما قدمته من دعم كبير ومستمر لأعمال مؤتمر نزع السلاح، وفي الاعتراف بما قدمته من مساهمات قيمة إلى قضية نزع السلاح العام والكامل، وبالتالي، إلى تحقيق السلم والأمن الدوليين.
    1. The Group notes with appreciation the opportunity presented by the High Level Meeting to be convened by the Secretary-General of the United Nations on 24 September 2010 entitled " Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations " to demonstrate political support for the work of the Conference on Disarmament (CD), multilateral disarmament agenda and other UN disarmament bodies. UN 1- تحيط المجموعة علماً مع التقدير بالفرصة التي يتيحها الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقده الأمين العام للأمم المتحدة في 24 أيلول/سبتمبر 2010 بعنوان " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في المفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " لإظهار الدعم السياسي لأعمال مؤتمر نزع السلاح، وجدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف، وهيئات نزع السلاح الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    My delegation would also like to thank you for your efforts over the period of your presidency to attempt to move the Conference forward on the full spectrum of the work of the CD. UN كما يود وفدنا أن يشكركم على جهودكم طوال فترة رئاستكم، من أجل المضي قدماً على المدى الكامل ﻷعمال مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد