ويكيبيديا

    "لأغراض الاستغلال الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for sexual exploitation
        
    • for purposes of sexual exploitation
        
    • for the purpose of sexual exploitation
        
    • for the purposes of sexual exploitation
        
    • for sexual purposes
        
    • of sex
        
    Australia and Spain have strategies focused on trafficking for sexual exploitation. UN واستحدثت أستراليا وإسبانيا استراتيجيتين تركزان على الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي.
    It noted reports of sexual violence against women and human trafficking, especially of women and girls for sexual exploitation. UN ولاحظت وجود تقارير تفيد بحدوث عنف ضد النساء، واتجار بالبشر لا سيما بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    However, the Committee notes with serious concern reports that a high number of women and children continue to be trafficked from, through and within the country for purposes of sexual exploitation and forced labour. UN بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق بالغ التقارير التي تفيد باستمرار تعرض عدد كبير من النساء والأطفال للاتجار بهم إلى خارج البلد أو عبره أو داخله لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري.
    The establishment of premises for purposes of sexual exploitation and drug use was also a criminal offence. UN كذلك، فإن تأسيس أماكن لأغراض الاستغلال الجنسي وتعاطي المخدرات يعتبر عملاً إجرامياً.
    It commended the 2008 plan to combat human trafficking for the purpose of sexual exploitation. UN ونوَّهت بخطة عام 2008 الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Malta is primarily a country of destination for women and children trafficked for the purpose of sexual exploitation. UN مالطة هي في المقام الأول بلد المقصد للنساء والأطفال المتجر بهم لأغراض الاستغلال الجنسي.
    It was unclear what measures were in place to prevent trafficking for the purposes of sexual exploitation. UN وأشارت إلى أنه ليس واضحاً ما هي التدابير التي وُضعت لمنع الإتجار لأغراض الاستغلال الجنسي.
    The Committee is concerned at trafficking for sexual exploitation and illegal adoption. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الاتّجار لأغراض الاستغلال الجنسي والتبني غير القانوني.
    Prostitution feeds and perpetuates human trafficking for sexual exploitation. UN والدعارة تغذي وتديم الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Use and trafficking abroad of children and women for sexual exploitation purpose was not a critical issue in Mongolia until recently. UN ولم يكن استغلال الأطفال والنساء والاتجار بهم في الخارج لأغراض الاستغلال الجنسي قضية خطيرة في منغوليا إلى عهد قريب.
    Among the countries of South-Eastern Europe, Moldova was identified as a major source country, primarily for the trafficking of women for sexual exploitation. UN وجرى تحديد مولدوفا من بين بلدان جنوب شرق أوروبا بوصفها مصدرا رئيسيا لأغراض تتعلق أساسا بالاتجار في النساء لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Human trafficking for sexual exploitation, forced labour or the sale of organs ranked third among the most profitable types of organized crime in the world, after weapons and narcotics trafficking. UN وإن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري أو الاتجار بالأعضاء البشرية يأتي في المرتبة الثالثة من بين أنواع الجريمة المنظمة الأكثر ربحا بعد الاتجار بالأسلحة والمخدرات.
    It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women about the trafficking of women and girls for sexual exploitation. UN وأشارت إلى ما أعربت عنه لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من قلق إزاء الاتجار بالنساء والبنات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    She also wished to learn more about Government plans to combat trafficking in women and girls for purposes of sexual exploitation. UN كما أعربت عن رغبتها في معرفة المزيد عن خطط الحكومة لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Girls are at particular risk of being trafficked, including for purposes of sexual exploitation. UN وتكون الفتيات معرضات بوجه خاص للاتجار، بما في ذلك لأغراض الاستغلال الجنسي.
    The majority of the victims of human trafficking are women and children, and many are trafficked for purposes of sexual exploitation. UN معظم ضحايا الاتِّجار بالبشر نساء وأطفال، ويُتَّجَرُ بكثير منهم لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Girls are at particular risk of being trafficked, including for purposes of sexual exploitation. UN وتكون الفتيات معرضات بوجه خاص للاتجار، بما في ذلك لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Smuggling and trafficking in children for the purpose of sexual exploitation UN تهريب الأطفال والاتجار بهم لأغراض الاستغلال الجنسي
    Combating trafficking in persons for the purpose of sexual exploitation UN مكافحة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي
    On the same day, a comprehensive plan to combat trafficking in persons for the purpose of sexual exploitation was also adopted. UN وفي ذلك اليوم نفسه، أُقرت أيضا الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Eighty-four per cent of the victims of human trafficking in Europe have been enslaved for the purposes of sexual exploitation. UN فقد استعبد أربعة وثمانون في المائة من ضحايا الاتجار بالبشر في أوروبا لأغراض الاستغلال الجنسي.
    It noted the State's commitment to intensifying its efforts in combating trafficking in women and girls for the purposes of sexual exploitation. UN ولاحظت التزام بوركينا فاسو بمضاعفة جهودها في مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي.
    The Board recommended an exploratory study on smuggling of persons and/or human trafficking for the purposes of sexual exploitation in Paraguay. UN وقد أوصت اللجنة بإعداد دراسة استطلاعية عن ظاهرة الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي في باراغواي.
    It noted that despite certain achievements, the problem of trafficking in women for sexual purposes persisted. UN وأشارت إلى أنه رغم ما تحقق من إنجازات معينة، لا تزال مشكلة الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي قائمة.
    The organization provides the following multi-level services for victims of sex trafficking: UN تقدّم المنظمّة الخدمات المتعددة المستويات التالية لضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد