ويكيبيديا

    "لأغراض التحليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for analysis
        
    • for analytical purposes
        
    • for purposes of analysis
        
    • for the purposes of analysis
        
    • for the analysis
        
    • purposes of its analysis
        
    All have reviewed preliminary data and calculated purchasing power parities (PPPs) at the basic heading level for analysis purposes. UN حيث قامت جميعها بإجراء استعراض أولي للبيانات وحساب تعادلات القوة الشرائية على مستوى البنود الأساسية لأغراض التحليل.
    This survey data may go to a regional or international body for analysis before it is returned to the country. UN وقد تذهب هذه البيانات الاستقصائية إلى هيئة إقليمية أو دولية لأغراض التحليل قبل إعادتها إلى البلاد.
    Likewise, the use of more than one reference laboratory for analysis reinforces confidence in the results obtained. UN وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد لأغراض التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها.
    The following two populations have been defined for analytical purposes: UN وقد حددت المجموعتان التاليتان من الموظفين لأغراض التحليل:
    The following two populations have been defined for analytical purposes: UN وقد حُددت المجموعتان التاليتان من الموظفين لأغراض التحليل:
    207. The Fleet Maintenance Unit monitors and takes actions to prevent accidents, carries out technical evaluations of accident vehicles, maintains the CarLog system and extracts data for purposes of analysis. UN 207 - وترصد وحدة صيانة أسطول النقل وقوع الحوادث وتتخذ الإجراءات التي تحول دون وقوعها، وتقوم بإجراء عمليات تقييم فنية للمركبات التي تتعرض لحوادث، وتتعهد نظام الجهاز الأمني لمراقبة استخدام السيارات وتستخرج البيانات لأغراض التحليل.
    Except where indicated, regional groupings are based on United Nations geographical regions with modifications necessary to create to the extent possible homogenous groups of countries for analysis and presentation. UN تستند المجموعات الإقليمية، ما لم يُذكر غير ذلك، إلى المناطق الجغرافية للأمم المتحدة مع بعض التعديلات الضرورية لإنشاء مجموعات قطرية متجانسة قدر الإمكان لأغراض التحليل والعرض.
    This creates a linkage of programmatic and financial data for analysis and reporting throughout implementation. UN ويؤدي هذا إلى إقامة ارتباط بين البيانات البرنامجية والمالية لأغراض التحليل والإبلاغ طوال فترة التنفيذ.
    The data were published annually and were usually made available, upon request, to organizations for analysis and planning. UN وتنشر هذه البيانات سنوياً وتكون عادة، بناءً على الطلب، متاحة للمنظمات لأغراض التحليل والتخطيط.
    Notes: Except where indicated, regional groupings are based on United Nations geographical regions, with some modifications necessary to create, to the extent possible, homogeneous groups of countries for analysis and presentation. UN ملاحظات: تستند المجموعات الإقليمية، ما لم يشر إلى غير ذلك، إلى المناطق الجغرافية للأمم المتحدة مع بعض التعديلات الضرورية لتحديد مجموعات متجانسة من البلدان قدر الإمكان لأغراض التحليل والعرض.
    Notes: Except where indicated, regional groupings are based on United Nations geographical regions, with some modifications necessary to create, to the extent possible, homogeneous groups of countries for analysis and presentation. UN ملاحظات: تستند المجموعات الإقليمية، ما لم يُشَر إلى غير ذلك، إلى المناطق الجغرافية للأمم المتحدة مع بعض التعديلات الضرورية لتحديد مجموعات متجانسة من البلدان قدر الإمكان لأغراض التحليل والعرض.
    The discussion focused on ways in which the data could be used to better understand the question set and to provide guidance for analysis. UN وتركز النقاش على السبل التي يمكن بها استخدام هذه البيانات لفهم مجموعة الأسئلة بشكل أفضل وتوفير التوجيهات لأغراض التحليل.
    Notes: Except where indicated, regional groupings are based on United Nations geographical regions, with some modifications necessary to create, to the extent possible, homogeneous groups of countries for analysis and presentation. UN الحواشي: تستند المجموعات الإقليمية، ما لم يشر إلى غير ذلك، إلى المناطق الجغرافية للأمم المتحدة مع بعض التعديلات الضرورية لإنشاء مجموعات متجانسة من البلدان قدر الإمكان لأغراض التحليل والعرض.
    Maintenance and further enhancement of a database for analysis and dissemination on drug abuse and demand reduction to Governments, research organizations, other international agencies and the general public UN صيانة قاعدة البيانات وزيادة تحسينها لأغراض التحليل فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات وخفض الطلب عليها، ونشر ذلك على الحكومات، والمنظمات البحثية، والوكالات الدولية الأخرى والجمهور عامة
    The following two populations have been defined for analytical purposes: UN وقد حُددت المجموعتان التاليتان من الموظفين لأغراض التحليل:
    The distinction appeared to be useful for analytical purposes, although these two types of immunity shared some common characteristics. UN ويبدو التمييز مفيداً لأغراض التحليل رغم أن هذين النوعين من الحصانة يتقاسمان بعض الخصائص المشتركة.
    The following two populations have been defined for analytical purposes: UN وقد تم تحديد المجموعين التاليين للموظفين لأغراض التحليل:
    It was suggested that the doctrinal distinction drawn between immunity ratione personae and immunity ratione materiae had been useful and remained so for analytical purposes. UN وأشير إلى أن التمييز الفقهي بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية كان ولا يزال مفيدا لأغراض التحليل.
    It is an Internet-based information technology solution which facilitates the collection, sharing and use for analytical purposes of data on the smuggling of migrants and related conduct, including irregular migration. UN وهي آلية تعمل على الإنترنت بتكنولوجيا المعلومات وتيسر جمع البيانات المتعلقة بتهريب المهاجرين والأفعال ذات الصلة، بما يشمل الهجرة غير النظامية، وتبادلها واستخدامها لأغراض التحليل.
    41. However, despite the ever expanding and evolving behavioural and stylistic variables which have come to characterize terrorism in our days, the dual conceptual distinction between State and sub-State (or individual) terrorism retains all its validity and utility for purposes of analysis, and to help illuminate and understand the two different - i.e. State and anti-State - basic dimensions of the phenomenon of terrorism. UN 41- إلا أنه بالرغم من التوسع والتطور المطردين للمتغيرات في أنماط السلوك والأساليب التي أصبحت تميز الإرهاب في عالم اليوم، فإن التمييز بين مفهوم إرهاب الدولة والإرهاب الذي يمارَس على مستوى ما دون الدولة (أو الإرهاب الفردي) يظل يحتفظ بكل صلاحيته وجدواه لأغراض التحليل وللمساعدة في توضيح وفهم البعدين الأساسيين لظاهرة الإرهاب - أي بعد إرهاب الدولة وبعد الإرهاب الذي يمارَس على مستوى ما دون الدولة.
    seizure of substances, raw materials and samples of products and other items for the purposes of analysis without disclosing information about their seizure, and other actions. UN :: الاستيلاء على المواد والمواد الخام وعينات المنتجات وغيرها من الأصناف لأغراض التحليل بدون إفشاء معلومات عن الاستيلاء عليها، وغير ذلك من الإجراءات.
    Instead 2008 expenditures information is used for the analysis conducted in this section of the report. UN وعوضا عن ذلك استخدمت المعلومات المتعلقة بسنة 2008 لأغراض التحليل الوارد في هذا الفرع من التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد