Reiterating that humanitarian assistance should be provided in a way that is not to the detriment of resources made available for international cooperation for development, | UN | وإذ يكرر تأكيد ضرورة تقديم المساعدة الإنسانية على نحو لا يمس الموارد المتاحة لأغراض التعاون الدولي من أجل التنمية، |
Reiterating that humanitarian assistance should be provided in a way that is not to the detriment of resources made available for international cooperation for development, | UN | وإذ يكرر ضرورة تقديم المساعدة الإنسانية على نحو لا يمس بالموارد المقدَّمة لأغراض التعاون الدولي من أجل التنمية، |
Space Technologies Applications for international cooperation | UN | تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التعاون الدولي |
Operational activities of the United Nations for international development cooperation | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الدولي |
Governments should build technical capacities and financial resources for disaggregated data collection, including for purposes of international cooperation. | UN | وينبغي للحكومات أن تبني القدرات التقنية وتوفر الموارد المالية لجمع البيانات المفصلة، بما في ذلك لأغراض التعاون الدولي. |
Best practices and experiences in using the United Nations Convention against Transnational Organized Crime for international cooperation and the role of regional networks | UN | أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية لأغراض التعاون الدولي |
The use of networks for international cooperation in confiscation and the creation of a global network of asset recovery focal points could be further points for discussion. | UN | ويمكن أن يكون استخدام الشبكات لأغراض التعاون الدولي في مجال المصادرة وإنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات نقطتين إضافيتين للنقاش. |
III. Sharing of best practices and experiences in using the Organized Crime Convention for international cooperation | UN | ثالثاً- تبادل أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة لأغراض التعاون الدولي |
Background paper prepared by the Secretariat on best practices and experiences in using the Organized Crime Convention for international cooperation and the role of regional networks | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة بشأن أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة لأغراض التعاون الدولي ودور الشبكات الإقليمية |
Reiterating that contributions for humanitarian assistance should be provided in a way that is not to the detriment of resources made available for international cooperation for development, | UN | وإذ تكرر تأكيد ضرورة تقديم التبرعات لأغراض المساعدة الإنسانية على نحو لا يمس الموارد المتاحة لأغراض التعاون الدولي من أجل التنمية، |
909. Our country adopts the following approaches in its cooperation activities in order to make more efficient use of resources for international cooperation: | UN | 909- ويعتنق بلدنا النهج التالية في أنشطته التعاونية من أجل زيادة كفاءة استعمال الموارد لأغراض التعاون الدولي: |
One speaker encouraged States to continue to extradite their nationals and implement mutual legal assistance agreements, including the maintenance of focal points and competent national authorities for international cooperation in criminal matters. | UN | وشجَّع أحد المتكلمين الدول على مواصلة تسليم مواطنيها المطلوبين وتنفيذ اتفاقات المساعدة القانونية المتبادلة، بما في ذلك الحفاظ على وجود جهات الوصل والسلطات الوطنية المختصة لأغراض التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Eleven measures and policy/or project documents with contributions from UNCTAD were adopted by various public and private partners, surpassing the target of 10 for the biennium and contributing to the overall improved policy environment for international cooperation. | UN | واعتمد مختلف الشركاء من القطاعين الحكومي والخاص 11 من التدابير ووثائق السياسات/أو المشاريع التي ساهم فيها الأونكتاد، مما تجاوز الهدف المتثمل بـ 10 لفترة السنتين وساهم عموما في تحسين البيئة المتعلقة بالسياسات العامة لأغراض التعاون الدولي. |
Continuing the success of JEAGAL, from 2009 to 2010, the second project, called the South-East Asia centre on European GNSS for international cooperation and local development (SEAGAL), funded by the European Union, was aimed at the setting up of an international cooperation centre between Europe and South-East Asia. | UN | أما المشروع الثاني، الذي حمل اسم مركز جنوب شرق آسيا المعني بالاستفادة من الشق الأوروبي من النظم العالمية لسواتل الملاحة لأغراض التعاون الدولي والتنمية المحلية والذي تولى تمويله الاتحاد الأوروبي، وشكَّل امتداداً لنجاح برنامج سيغال في ما بين عامي 2009 و2010، فقد توخى إنشاء مركز يعنى بالتعاون الدولي بين أوروبا وجنوب شرق آسيا. |
The background paper prepared by the Secretariat on best practices and experiences in using the Organized Crime Convention for international cooperation (CTOC/COP/WG.3/2012/2) contains a chapter on the role of regional networks. | UN | وتتضمّن ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة عن أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية لأغراض التعاون الدولي (CTOC/COP/WG.3/2012/2) فصلا عن دور الشبكات الإقليمية. |
Background paper prepared by the Secretariat on best practices and experiences in using the Organized Crime Convention for international cooperation and the role of regional networks (CTOC/COP/WG.3/2012/2) | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة عن أفضل الممارسات والخبرات في استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية لأغراض التعاون الدولي ودور الشبكات الإقليمية (CTOC/COP/WG.3/2012/2) |
Operational activities of the United Nations for international development cooperation | UN | الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الدولي |
Item 3 - - Operational activities of the United Nations for international development cooperation - - Report of the Joint Inspection Unit on some measures to improve overall performance of the United Nations system at the country level - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] | UN | البند 3 - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الدولي - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة الشامل على الصعيد القطري - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
The responses of States parties regarding the utilization of the Organised Crime Convention for purposes of international cooperation show that many countries do not generally apply it to cases involving trafficking in cultural property. | UN | 32- وتشير الردود الواردة من الدول الأطراف بشأن الاحتكام إلى اتفاقية الجريمة المنظَّمة لأغراض التعاون الدولي إلى أنَّ بلدانا عديدة لا تطبقها عموما على الحالات التي تنطوي على الاتّجار بالممتلكات الثقافية. |
Overall, one third of responding countries reported that their legislation was highly, or very highly, harmonized with countries viewed as important for the purposes of international cooperation. | UN | 28- وأبلغ ثلث عدد البلدان المجيبة عن الاستبيان عموماً بأنَّ تشريعاتها تتوافق بدرجة عالية، أو عالية جداً، مع تشريعات البلدان التي تُعتبر العلاقة بها هامّة لأغراض التعاون الدولي. |