A sum of $30 million for peacekeeping arrears was provided in the legislation for the United Nations. | UN | فقد نص التشريع على دفع مبلغ 30 مليون دولار من المتأخرات للأمم المتحدة لأغراض حفظ السلام. |
23. Increased focus has also been given to the training and organization of civilian police for peacekeeping. | UN | 23 - وقد تمت زيادة التركيز كذلك على تدريب وتنظيم الشرطة المدنية لأغراض حفظ السلام. |
Figures from the United Nations itself indicate that about $7.1 billion will be spent in the year period 20112012 for peacekeeping purposes. | UN | وتشير الأرقام من الأمم المتحدة نفسها إلى أنه سيُنفق حوالي 7.1 بليون دولار في الفترة 2011 - 2012 لأغراض حفظ السلام. |
The Secretariat wishes to thank all Member States for the confidence that they have placed in the ability of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to manage and account for the resources entrusted to them for peacekeeping purposes. | UN | وتود الأمانة العامة أن تشكر جميع الدول الأعضاء على ثقتها في قدرة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على تسيير الموارد التي عهد بها إليها لأغراض حفظ السلام وبيان كيفية إنفاقها. |
Whether for peacekeeping or programmes, the United Nations also needs a sustainable and equitable system of financing. We do not have that today. | UN | وسواء لأغراض حفظ السلام أو تنفيذ البرامج، تحتاج الأمم المتحدة أيضا إلى نظام تمويلي مستدام ومنصف وهو ما لا يوجد لدينا اليوم. |
Finally, the Panel recommends that the Secretariat radically alter the systems and procedures in place for peacekeeping procurement in order to facilitate rapid deployment. | UN | وختاما، يوصي الفريق بأن تغير الأمانة العامة نظم وإجراءات الشراء القائمة لأغراض حفظ السلام تغييرا جذريا تيسيرا لعملية النشر السريع. |
32. Many delegations supported the continued improvement of standards in the training of troops, civilian police and other personnel for peacekeeping. | UN | 32 - وأعربت العديد من الوفود عن تأييدها لمواصلة تحسين معايير تدريب القوات والشرطة المدنية والأفراد الآخرين لأغراض حفظ السلام. |
90. The OIOS review of the policies and procedures for the recruitment of international civilian staff for peacekeeping and other special missions revealed shortcomings in the recruitment process and in the management of recruitment functions. | UN | 90 - كشف استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لسياسات وإجراءات تعيين الموظفين المدنيين الدوليين لأغراض حفظ السلام وغير ذلك من البعثات الخاصة عن وجود أوجه قصور في عملية التعيين وفي إدارة مهام التعيين. |
This The present report, at this stage, can only highlight the fact that five years have passed since the Brahimi report Report recommended improvements in the information and analysis needed to establish more effective strategies for peacekeeping and peacebuilding, in both the long and short term, and the issue is has not yet been solved. | UN | ولا بد لهذا التقرير في هذه المرحلة من أن يؤكد حقيقة أن خمس سنوات قد انقضت منذ أن أوصى تقرير الإبراهيمي بتحسين المعلومات والتحليلات اللازمة لوضع استراتيجيات أكثر فعالية لأغراض حفظ السلام وبناء السلام على المديين القصير والطويل، ولكن هذه المسألة لم تُحل بعد. |
The audit showed that the Department of Peacekeeping Operations has taken significant steps to improve air safety, notably by jointly developing the Aviation Standards for peacekeeping and Humanitarian Air Transport Operations with the World Food Programme. | UN | واستبان من المراجعة أن إدارة عمليات حفظ السلام اتخذت خطوات كبيرة لتحسين السلامة الجوية، ولا سيما من خلال اشتراكها مع برنامج الأغذية العالمي في وضع معايير الطيران لعمليات النقل الجوي لأغراض حفظ السلام والأغراض الإنسانية. |
Indeed, while in 2000 only 20,000 personnel were deployed for peacekeeping, by 2009 that figure stood at 116,000, with an operational budget of over US$ 7.8 billion. | UN | وبالفعل، ففي حين كان عدد الأفراد المنتشرين لأغراض حفظ السلام في عام 2000 لا يتجاوز 000 20 فرد، بلغ هذا العدد 000 116 فرد بحلول عام 2009، مما استلزم ميزانية تشغيلية تفوق 7.8 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
For commercial operators the applicable aviation standards are stated as being the International Civil Aviation Organization (ICAO) Standards and Recommended Practices and the United Nations Aviation Standards for peacekeeping and Humanitarian Air Transport. | UN | ومعايير الطيران الواجبة التطبيق فيما يخص المشغلين التجاريين هي القواعد القياسية والممارسات الموصى بها من جانب منظمة الطيران المدني الدولي، بالإضافة إلى معايير الطيران لعمليات النقل الجوي لأغراض حفظ السلام ولأغراض إنسانية الصادرة عن الأمم المتحدة. |
24. With regard to the development of air safety standards, the audit noted that the Department of Peacekeeping Operations and the World Food Programme (WFP) had jointly developed the Aviation Standards for peacekeeping and Humanitarian Air Transport Operations, which in the view of OIOS represented a significant step towards improving air safety. | UN | 24 - وفيما يتعلق بوضع معايير السلامة الجوية، ذكر أن المراجعة لاحظت أن إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأغذية العالمي قد اشتركا في وضع معايير الطيران لعمليات النقل الجوي لأغراض حفظ السلام والأغراض الإنسانية، التي تمثل في نظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خطوة هامة صوب تحسين السلامة الجوية. |
56. The applicable aviation standards for commercial operators are the International Civil Aviation Standards and Recommended Practices and the United Nations Aviation Standards for peacekeeping and Humanitarian Air Transport. | UN | 56 - ومعايير الطيران الواجبة التطبيق فيما يخص المشغلين التجاريين هي القواعد القياسية والممارسات الموصى بها في مجال الطيران المدني الدولي، ومعايير الطيران لعمليات النقل الجوي لأغراض حفظ السلام ولأغراض إنسانية الصادرة عن الأمم المتحدة. |
1.2 Endorsement by the General Assembly of 100 per cent of the recommendations of the Secretary-General on measures to reform support for peacekeeping (2010/11: 100 per cent; 2011/12: 100 per cent; 2012/13: 100 per cent) | UN | 1-2 تأييد الجمعية العامة لـما نسبته 100 في المائة من توصيات الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى إصلاح الدعم المقدم لأغراض حفظ السلام (2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة؛ 2012/2013: 100 في المائة) |
59. With regard to the report of OIOS on the audit of safeguarding air safety standards while procuring air services for the United Nations peacekeeping missions (A/59/347), there had been some positive developments, including the preparation and dissemination of Aviation Standards for peacekeeping and Humanitarian Air Transport Operations. | UN | 59 - وفيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة ضمان مراعاة معايير السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/59/347)، ذكرت أنه حدثت بعض التطورات الإيجابية، من بينها إعداد وتعميم معايير الطيران لعمليات النقل الجوي لأغراض حفظ السلام والأغراض الإنسانية. |