These include the establishment of appropriate institutions, mobilization of major groups and partnerships, and provision of international financial support, including for capacity-building and technology transfer. | UN | وتشمل تلك الخيارات إنشاء المؤسسات المناسبة وتعبئة المجموعات الرئيسية وإقامة الشراكات، وتوفير الدعم المالي الدولي لأغراض عدة منها بناء القدرات ونقل التكنولوجيا. |
The State party should consider strengthening and extending the mandate of the HREOC, inter alia, to the handling of complaints for violation of the Convention against Torture, including for acts committed by intelligence agencies officers. | UN | ينبغي للدولة الطرف النظر في تعزيز ولاية لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص وتوسيعها لأغراض عدة منها معالجة الشكاوى المتعلقة بانتهاك اتفاقية مناهضة التعذيب، ومنها الأفعال التي يرتكبها موظفو وكالات الاستخبارات. |
The State party should consider strengthening and extending the mandate of the HREOC, inter alia, to the handling of complaints for violation of the Convention against Torture, including for acts committed by intelligence agencies officers. | UN | ينبغي للدولة الطرف النظر في تعزيز ولاية لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص وتوسيعها لأغراض عدة منها معالجة الشكاوى المتعلقة بانتهاك اتفاقية مناهضة التعذيب، ومنها الأفعال التي يرتكبها موظفو وكالات الاستخبارات. |
World reindeer herders, owing to their experience, traditional knowledge and skills, have developed unique management strategies, including for the protection of pastures and for the observation of changes in and the rational use of natural resources, which should be recognized and supported. | UN | ولقد وضع رعاة الرنة على نطاق العالم، بفضل تجاربهم ومعارفهم ومهاراتهم التقليدية، استراتيجيات تدبيرية فريدة لأغراض عدة منها حماية المراعي، ولملاحظة التغيرات، والاستخدام الرشيد للموارد الطبيعية، ينبغي الاعتراف بها وتوفير الدعم لها. |
6. Recognizes that mobilizing financial resources for development and the effective use of all those resources are central to the global partnership for development, including in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; | UN | 6 - تسلم بأن تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية والاستخدام الفعال لجميع تلك الموارد أمران محوريان للشراكة العالمية من أجل التنمية، لأغراض عدة منها دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
2. Reaffirms its commitment to strengthen national statistical systems, including for effectively monitoring progress towards the Millennium Development Goals, and reiterates the need to increase efforts in support of statistical capacity-building in developing countries; | UN | 2 - يؤكد من جديد التزامه بتعزيز النظم الإحصائية الوطنية، لأغراض عدة منها الرصد الفعال للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويؤكد من جديد ضرورة بذل المزيد من الجهود لدعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية؛ |
2. Reaffirms its commitment to strengthen national statistical systems, including for effectively monitoring progress towards the Millennium Development Goals, and reiterates the need to increase efforts in support of statistical capacity-building in developing countries; | UN | 2- يؤكد من جديد التزامه بتعزيز النُظم الإحصائية الوطنية توخياً لأغراض عدة منها الرصد الفعال للتقدم المحرز باتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويؤكد من جديد ضرورة بذل المزيد من الجهود دعماً لبناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية؛ |
2. Reaffirms its commitment to strengthen national statistical systems, including for effectively monitoring progress towards the Millennium Development Goals, and reiterates the need to increase efforts in support of statistical capacity-building in developing countries; | UN | 2- يؤكد من جديد التزامه بتعزيز النُظم الإحصائية الوطنية، لأغراض عدة منها الرصد الفعال للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويؤكد من جديد ضرورة بذل المزيد من الجهود لدعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية؛ |
" 4. Urges Governments to develop, enforce and strengthen effective gender- and age-sensitive measures to prevent, combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, to rehabilitate and reintegrate victims of trafficking as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that integrates a human rights perspective, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | " 4 - تحث الحكومات على وضع وإنفاذ وتعزيز تدابير فعالة تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن من أجل منع جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، ومكافحتها والقضاء عليها، وتأهيل ضحايا الاتجار وإعادة إدماجهم في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار تشتمل على منظور لحقوق الإنسان، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
" 3. Also urges Governments to devise, enforce and strengthen effective child- and gender-sensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual exploitation, as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that utilizes a human rights perspective, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | " 3 - تحث أيضا الحكومات على استحداث وإنفاذ وتعزيز تدابير فعالة مراعية للطفل وللاعتبارات الجنسانية من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي، والقضاء عليها في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار من منظور حقوق الإنسان، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
16. Urges Governments to devise, enforce and strengthen effective gender- and age-sensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that integrates a human rights perspective, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | 16 - تحث الحكومات على وضع تدابير فعالة تراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن وإنفاذها وتعزيزها من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، والقضاء عليها، في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار يراعى فيها منظور لحقوق الإنسان، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
14. Urges Governments to devise, enforce and strengthen effective gender- and age-sensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that integrates a human rights perspective, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | 14 - تحث الحكومات على وضع تدابير فعالة تراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن وإنفاذها وتعزيزها من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، والقضاء عليها، في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار يراعى فيها منظور لحقوق الإنسان، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
16. Urges Governments to devise, enforce and strengthen effective gender- and age-sensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that integrates a human rights perspective, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | 16 - تحث الحكومات على وضع تدابير فعالة تراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن وإنفاذها وتعزيزها من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، والقضاء عليها، في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار يراعى فيها منظور لحقوق الإنسان، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
" 12. Urges Governments to devise, enforce and strengthen effective gender- and age-sensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that integrates a human rights perspective, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | " 12 - تحث الحكومات على وضع تدابير فعالة تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن وإنفاذها وتعزيزها من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، والقضاء عليها، في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار يراعى فيها منظور لحقوق الإنسان، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
13. Urges Governments to devise, enforce and strengthen effective gender- and age-sensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that integrates a human rights perspective, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | 13 - تحث الحكومات على وضع تدابير فعالة تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن وإنفاذها وتعزيزها من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، والقضاء عليها، في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار يراعى فيها منظور لحقوق الإنسان، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
13. Urges Governments to devise, enforce and strengthen effective gender and agesensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, as part of a comprehensive antitrafficking strategy that integrates a human rights perspective, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | 13 - تحث الحكومات على وضع تدابير فعالة تراعي الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس وعامل السن وإنفاذها وتعزيزها من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، والقضاء عليها، في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار يراعى فيها منظور لحقوق الإنسان، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
4. Urges Governments to devise, enforce and strengthen effective gender- and age-sensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that integrates a human rights perspective and takes into account the situation of trafficked victims, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | 4 - تحث الحكومات على استحداث وإنفاذ وتعزيز تدابير فعالة تراعي الاعتبارات الجنسانية والعمرية من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، والقضاء عليها في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار تشتمل على منظور لحقوق الإنسان وتراعي حالة ضحايا الاتجار، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
4. Urges Governments to devise, enforce and strengthen effective gender- and age-sensitive measures to combat and eliminate all forms of trafficking in women and girls, including for sexual and economic exploitation, as part of a comprehensive anti-trafficking strategy that integrates a human rights perspective and takes into account the situation of trafficked victims, and to draw up, as appropriate, national action plans in this regard; | UN | 4 - تحث الحكومات على استحداث وإنفاذ وتعزيز تدابير فعالة تراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن من أجل مكافحة جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات، لأغراض عدة منها الاستغلال الجنسي والاقتصادي، والقضاء عليها في إطار استراتيجية شاملة لمكافحة الاتجار تشتمل على منظور لحقوق الإنسان وتراعي حالة ضحايا الاتجار، والقيام، حسب الاقتضاء، بوضع خطط عمل وطنية في هذا الصدد؛ |
1. Reaffirms the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development in their entirety, integrity and holistic approach, and recognizes that mobilizing financial resources for development and the effective use of those resources are central to the global partnership for development, including in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; | UN | 1 - تعيد تأكيد كل من توافق آراء مونتيري(4) وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية(5) بتمامه وكماله وبنهجه الكلي، وتسلم بأن تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية والاستخدام الفعال لتلك الموارد أمران بالغا الأهمية للشراكة العالمية من أجل التنمية، لأغراض عدة منها دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ |