ويكيبيديا

    "لأغراض علاجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for therapeutic purposes
        
    On the other hand, a case had been made within the scientific community concerning the need to consider the merits of research on embryos for therapeutic purposes. UN ومن ناحية أخرى، طرحت قضية داخل الأوساط العلمية بشأن الحاجة إلى النظر في مزايا البحوث على الأجنة لأغراض علاجية.
    It considers that cloning for therapeutic purposes could contribute to the enhancement of the quality of human life and health. UN وتعتبر أن الاستنساخ لأغراض علاجية من شأنه أن يسهم في تحسين نوعية حياة البشر وصحتهم.
    Human cloning for therapeutic purposes would seek to reverse that natural order of things. UN واستنساخ البشر لأغراض علاجية يسعى إلى عكس ذلك النظام الطبيعي للأشياء.
    59. At the beginning of the session of the Working Group in February 2002, the scientists invited to the meeting had been asked whether human embryos could be used for therapeutic purposes without destroying them. UN 59 - وفي بداية دورة الفريق العامل في شباط/فبراير 2002 طلب إلى العلميين المدعوين إلى الاجتماع بيان ما إذا كان الجنين البشري يمكن استخدامه لأغراض علاجية دون تدميره.
    It is, indeed, an inconceivable paradox that the proponents of human cloning for therapeutic purposes would opt to destroy or sacrifice human life -- for the human embryo is a human life, a human being in its formative stages -- so as to save the life of another. UN إنها حقا مفارقة غير معقولة أن يلجأ دعاة استنساخ البشر لأغراض علاجية إلى تدمير الحياة البشرية أو التضحية بها - لأن الجنين البشري حياة بشرية، وكائن بشري في مراحل تكوينه - لإنقاذ حياة كائن آخر.
    Mr. Lovald (Norway): The Norwegian Government opposes both reproductive cloning of human beings and cloning for therapeutic purposes. UN السيد لوفلد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): تعارض الحكومة النرويجية كلا من استنساخ البشر لأغراض التكاثر والاستنساخ لأغراض علاجية.
    In 1991, WHO approved a set of Guiding Principles on human organ transplantation in order to provide an orderly, ethical and acceptable framework for regulating the acquisition and transplantation of human organs for therapeutic purposes. UN وفي عام 1991، أقرت منظمة الصحة العالمية مجموعة من المبادئ التوجيهية بشأن زرع الأعضاء البشرية بغية توفير إطار أخلاقي منظم ومقبول لتنظيم اقتناء وزرع الأعضاء البشرية لأغراض علاجية().
    b. Benefits available for therapeutic purposes UN (ب) الاستحقاقات المتاحة لأغراض علاجية
    Pursuant to section 17 of the transplantation act, trafficking in organs for therapeutic purposes was prohibited, as was the removal of organs that were the subject of illegal trafficking and the transplantation of those organs. UN وتحظر المادة 17 من قانون الزرع() الاتجار بالأعضاء لأغراض علاجية وكذلك استئصال أعضاء للاتجار بها بصورة غير مشروعة وزرع تلك الأعضاء في شخص آخر.
    61. The meeting of the SADC Ministers of Health in August 2004 had expressed a clear and unanimous objection to human cloning for reproductive purposes but recommended the establishment of a standing committee of experts on human cloning for therapeutic purposes. UN 61 - وأشار إلى أن اجتماع وزراء الصحة لبلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في آب/أغسطس 2004 قد أعرب عن اعتراض واضح وبالإجماع للاستنساخ البشري لأغراض التكاثر، بيد أنه أوصى بإنشاء لجنة دائمة من الخبراء المعنيين باستنساخ البشر لأغراض علاجية.
    158. Medicines and medical procedures are to be used only for therapeutic purposes based on the nature of the illness and must not be used to punish a person with a mental disorder or in the interests of other persons (art. 10). UN 158- ولا تستخدم الأدوات والتقنيات الطبية إلا لأغراض علاجية وفقاً لطبيعة الاضطرابات المرضية، ولا يجوز استخدامها لمعاقبة الشخص المصاب باضطراب نفسي، أو لمصلحة جهات أخرى (المادة 10).
    The only case where the law permits termination of pregnancy is for therapeutic purposes (art. 450 of the Criminal Code). UN والحالة الوحيدة التي يجيز فيها القانون إنهاء الحمل هي الحالة التي يجرى فيها الإجهاض لأغراض علاجية (المادة 450 من القانون الجنائي).
    South Africa had joined forces with the rest of the Southern African Development Community (SADC) in a quest for more information. The SADC Ministers of Health, meeting in August 2004, had decided to set up a standing committee of experts on human cloning for therapeutic purposes to advise them on how to proceed, as well as monitoring global trends and developing a regulatory and policy framework. UN وأضاف أن جنوب أفريقيا انضمت إلى بقية البلدان في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في سعيها من أجل المزيد من المعلومات، وقد قرر وزراء الصحة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، في اجتماعهم في آب/أغسطس 2004 إنشاء لجنة دائمة من الخبراء معنية باستنساخ البشر لأغراض علاجية وذلك لإسداء النصح لهم عن كيفية المضي قدما، وكذلك مراقبة الاتجاهات العالمية وإعداد إطار رقابي وخاص بالسياسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد