ويكيبيديا

    "لأغراض غير مشروعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for illicit purposes
        
    • for unlawful purposes
        
    • for illegitimate purposes
        
    • illegal purposes
        
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنّب لأغراض غير مشروعة
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes: revised draft resolution UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنّب لأغراض غير مشروعة: مشروع قرار منقّح
    Saint Kitts and Nevis is committed to ensuring that no individual or entity abuses our financial services sector for illicit purposes. UN وسانت كيتس ونيفيس ملتزمــة بكفالــة ألا يستغل أي فرد أو كيان قطاع الخدمات المالية لدينا لأغراض غير مشروعة.
    There have been various judicial measures aimed at thwarting any attempt to make use of mosques for unlawful purposes. UN وقد اتخذت تدابير قانونية مختلفة بهدف إفشال أية محاولة لاستغلال المساجد لأغراض غير مشروعة.
    In 2012, over 57,500 trucks had entered Gaza from Israel, many carrying construction materials for projects funded by the international community. Regrettably, however, those materials were often used for illegitimate purposes: instead of building houses, Hamas was building smuggling tunnels, and instead of building schools, it was building terror networks. UN ففي عام 2012، دخلت 500 57 شاحنة من إسرائيل إلى غزة، وكان عدد كبير منها يحمل مواد بناء للمشاريع التي يمولها المجتمع الدولي، غير أن مما يؤسف له، أن تلك المواد تستخدم، في كثير من الأحيان، لأغراض غير مشروعة بدلا من بناء المنازل؛ فحماس تقوم ببناء أنفاق للتهريب، وبدلا من بناء مدارس، تقوم ببناء شبكات إرهابية.
    Those efforts resulted in governmental measures, investigations and law enforcement operations to prevent the use of precursor chemicals for illicit purposes. UN وأسفرت هذه الجهود عن تدابير حكومية وتحقيقات وعمليات لإنفاذ القوانين لمنع استعمال السلائف الكيميائية لأغراض غير مشروعة.
    Many of the weapons that have recently been seized were legally purchased but were diverted for illicit purposes in exchange for money or drugs. UN وكان شراء العديد من الأسلحة المضبوطة مؤخرا قانونيا، إلا أنها استعملت لأغراض غير مشروعة في مقابل مال أو مخدرات.
    Many of the weapons that have recently been seized were legally purchased but were diverted for illicit purposes in exchange for money or drugs. UN وقد اشتري الكثير من الأسلحة التي ضبطت مؤخرا، بصورة قانونية ولكنها حولت لأغراض غير مشروعة مقابل أموال أو مخدرات.
    There are also legal rules to prevent the establishment of legal persons for illicit purposes. UN وتوجد أيضا قواعد قانونية تمنع إنشاء أشخاص اعتباريين لأغراض غير مشروعة.
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN 52/5 استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    UNODC has initiated a market survey on cannabis seeds for illicit purposes. UN واستهلّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة دراسة استقصائية للسوق تناولت استخدام بذور القنّب لأغراض غير مشروعة.
    All countries imposed some limitations in order to protect the right to privacy and prevent criminals and terrorist groups from exercising freedom for illicit purposes. UN وكافة البلدان تقوم، في هذا الشأن، بفرض قيود تهدف إلى حماية الحق في احترام الحياة الخاصة ومنع المجرمين والجماعات الإرهابية من ممارسة هذه الحرية لأغراض غير مشروعة.
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN 52/5 استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    In other words, we should establish not only parameters for the sale of weapons, but also mechanisms to ensure that, after sale, weapons are used correctly and not diverted to the black market or used for illicit purposes. UN بعبارة أخرى، ينبغي ألاّ نضع بارامترات فحسب لبيع الأسلحة، وإنما آليات أيضاً لكفالة استعمال الأسلحة بعد البيع بشكل صحيح وعدم تحويلها إلى السوق السوداء أو استعمالها لأغراض غير مشروعة.
    It had also established a Pharmaceutical Crime Unit to fight counterfeiting of drugs and cosmetic products and to monitor the sale of psychoactive substances for illicit purposes. UN وأنشأت أيضا وحدة جرائم المواد الصيدلانية لمكافحة تقليد العقاقير ومواد التجميل ومراقبة بيع المؤثرات العقلية لأغراض غير مشروعة.
    The Act also provides a number of penalties for the perpetrators of customs offences, including the crime of smuggling goods for unlawful purposes. UN كما حدد القانون المذكور مجموعة من العقوبات بحق مرتكبي الجرائم الجمركية، ومنها جريمة تهريب البضائع لأغراض غير مشروعة.
    Such cargo may be verified using non-intrusive technology to prevent and combat the use of land, port and airport installations and facilities for unlawful purposes. UN ويمكن التحقق من هذه الشحنات باستخدام تكنولوجيا غير تقحّمية لمنع ومكافحة استخدام المنشآت والمرافق الأرضية والموانئ والمطارات لأغراض غير مشروعة
    One study has found that non-State armed groups are as likely as State forces to attack or interfere with health facilities, and nearly twice as likely to enter hospitals for illegitimate purposes. UN وخلصت إحدى الدراسات إلى أن احتمال مهاجمة الجماعات المسلحة من غير الدول للمرافق الصحية أو عرقلة عملها هو نفس احتمال قيام القوات التابعة للدولة بذلك، ومن المحتمل بمعدل الضعف دخولها المستشفيات لأغراض غير مشروعة().
    Accordingly, taking all appropriate infrastructural, legal and technical measures at the national level to strengthen the security of information and telecommunications technologies and means and to prevent their use for illegal purposes is essential. UN وبناء على ذلك، فإن من الأهمية بمكان اتخاذ جميع التدابير القانونية والتقنية والمتعلقة بالهياكل الأساسية المناسبة على الصعيد الوطني لتعزيز أمن تكنولوجيات ووسائل المعلومات والاتصالات ولمنع استخدامها لأغراض غير مشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد