ويكيبيديا

    "لأفرقة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • working groups
        
    • action teams
        
    • task forces
        
    • task force
        
    • task teams
        
    meetings of national priorities working groups were held, to which UNMIT provided secretariat support and coordinated follow-up UN اجتماعاً لأفرقة العمل المعنية بالأولويات الوطنية عقدت، قدمت لها البعثة الدعم بأعمال الأمانة ونسقت متابعتها
    The current structure of the working groups should continue to reflect the priorities of the work of the Committee. UN وينبغي أن يظل الهيكل الحالي لأفرقة العمل يبرز أولويات عمل اللجنة.
    Members of NAM hope there will be no parallel meetings of the working groups. UN يأمل أعضاء حركة عدم الانحياز أنه لن تكون هناك اجتماعات موازية لأفرقة العمل.
    The Committee agreed that Member States should provide full support to the action teams in conducting their work. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي للدول الأعضاء أن توفر الدعم الكامل لأفرقة العمل في أداء عملها.
    The staff of the Office for Outer Space Affairs displayed a limitless capacity for hard work in supporting the action teams and drafting this report. UN أظهر موظفو مكتب شؤون الفضاء الخارجي قدرة لا حدود لها على أداء العمل الشاق دعماً لأفرقة العمل وكتابة هذا التقرير.
    The country report task forces should bear that in mind when drafting lists of issues. UN وينبغي لأفرقة العمل المعنية بالتقارير القطرية أن تضعها في الاعتبار عن صياغة قوائم القضايا.
    He warned that the Special Rapporteur would be heavily overworked if he was required to attend every task force meeting. UN 20- وحذر من إثقال كاهل المقرر الخاص بأعباء عمل ثقيلة إذا طلب منه حضور كل اجتماع لأفرقة العمل.
    Provide relevant training and advice to the task teams and review documents and reports they prepare; UN توفير التدريب والمشورة اللازمين لأفرقة العمل واستعراض الوثائق والتقارير التي تقوم بإعدادها؛
    In addition, the Committee will publish a schedule of periodic meetings of the four working groups with a view to meeting its objectives efficiently and promptly. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنشر اللجنة جدولا للاجتماعات الدورية لأفرقة العمل الأربعة من أجل تحقيق أهدافها بكفاءة وبدون إبطاء.
    It was further agreed to organize a conference in the third quarter of 2014, at which the concept paper could be presented and working groups could present the outcomes of their work. UN واتُّفق كذلك على تنظيم مؤتمر في الربع الثالث من عام 2014، يمكن فيه عرض الورقة المفاهيمية ويمكن لأفرقة العمل عرض نتائج أعمالها.
    (i) Number of sessions of working groups per year UN `1` عدد الدورات السنوية لأفرقة العمل
    I would also like to express the Movement's great appreciation to the three Chairs of the respective working groups, who did an impressive job to promote a constructive debate. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير الحركة الكبير للرؤساء الثلاثة لأفرقة العمل الذين قاموا بعمل مثير للإعجاب لتعزيز النقاش البناء.
    My thanks and appreciation also go to the Secretary of the Disarmament Commission, Mr. Timur Alasaniya, as well as to his able colleagues serving as secretaries of other working groups. On UN وأوجه شكري وتقديري أيضا إلى أمين هيئة نزع السلاح، السيد تيمور ألاسانيه، وكذلك إلى زملائه المقتدرين الذين يعملون أمناء لأفرقة العمل الأخرى.
    The Units also represent the Office of Human Resources Management in both internal common system-wide working groups dealing with policies on entitlements applicable to staff in field operations. UN وتمثل الوحدتان أيضا مكتب إدارة الموارد البشرية لأفرقة العمل على الصعيد الداخلي وعلى صعيد النظام الموحد التي تعالج سياسات استحقاقات الموظفين في العمليات الميدانية.
    Based in Nairobi, the cell would undertake short visits to Somalia, support the new working groups established under the Joint Security Committee, and work in partnership with AMISOM, donors and the United Nations country team. UN وستقوم الخلية، انطلاقا من مقرها في نيروبي، بزيارات قصيرة إلى الصومال، وتقدم الدعم لأفرقة العمل الجديدة المنشأة في إطار اللجنة الأمنية المشتركة، وستعمل في شراكة مع البعثة والمانحين وفريق الأمم المتحدة القطري.
    Those action teams could inform the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-second session, in 2005, of their intentions to continue their work. UN ويمكن لأفرقة العمل هذه أن تبلّغ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2005 بما إذا كانت تنوي مواصلة عملها.
    Final reports of the action teams established by the Committee to implement the recommendations of UNISPACE III UN التقارير النهائية لأفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    The Meeting had before it the list of points of contact for the action teams and a document containing the lists of Member States and organizations of the United Nations system as well as the international organizations having observer status with the Committee that had indicated an interest in participating in or in receiving further information on the development of specific action teams. UN وعرضت على الاجتماع قائمة بنقاط الاتصال لأفرقة العمل ووثيقة تحوي قائمة الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بالاضافة إلى المنظمات الدولية التي لها صفة مراقب باللجنة والتي أبدت رغبتها في المشاركة في انشائها أفرقة عمل محددة أو استلام معلومات لاحقة.
    It would be sufficient for the secretariat to make the relevant reports of the Special Rapporteur available to the task forces. UN ويكفي أن تقوم الأمانة بإتاحة التقارير ذات الصلة للمقرر الخاص لأفرقة العمل.
    24. A combined meeting of the National task forces was held in September 2012 to commence the development of monitoring tools. UN 24- وعُقد اجتماع مشترك لأفرقة العمل الوطنية في أيلول/سبتمبر 2012 للشروع في وضع أدوات الرصد.
    In fact, campaign guidelines clearly indicated that the national task forces should make special efforts to enrol girls with visual impairment in schools. UN ففي الواقع أشارت بوضوح المبادئ التوجيهية للحملة إلى أنه ينبغي لأفرقة العمل الوطنية بذل جهود خاصة لتسجيل الفتيات ذوات الإعاقة البصرية في المدرسة.
    Regular UNIFIL task force meetings are convened at the senior level to discuss major strategic issues, and include the Director and Deputy Director of the Strategic Military Cell. UN وتعقد اجتماعات منتظمة لأفرقة العمل التابعة للقوة المؤقتة على مستوى المسؤولين الأقدم لمناقشة أهم المسائل الاستراتيجية وتشمل مدير الخلية ونائب مديرها.
    Intersessional meeting of the task teams on toolkit revision and brick kilns under the Expert Meeting to Further Develop the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases UN اجتماع ما بين الدورات لأفرقة العمل المعنية بمراجعة مجموعة الأدوات وأفران الآجر في إطار اجتماع الخبراء من أجل مواصلة تطوير مجموعة أدوات موحدة لتحديد انبعاثات الديوكسين والفيوران وقياس كميتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد