ويكيبيديا

    "لأفريقيا بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Africa on
        
    UNEP has programmes adapted to the GEF work programme, including the Special Initiative for Africa on Land and Water. UN ولبرنامج البيئة برامج مكيفة مع برنامج عمل مرفق البيئة العالمي، بما في ذلك المبادرة الخاصة لأفريقيا بشأن الأرض والمياه.
    (xix) Advisory services to the Regional Office for Africa on using sustainable modes of transport to one country [4] UN ' 19` تقديم خدمات استشارية إلى المكتب الإقليمي لأفريقيا بشأن استخدام طرق نقل مستدامة في أحد البلدان [4]
    The purpose is to show how the NCB ensures the implementation of measures listed in article 9 of the Regional Implementation Annex for Africa on the preparation of NAPs and implementation and evaluation indicators. UN والغرض هو بيان كيف تكفل هيئة التنسيق الوطنية تنفيذ التدابير المدرجة في المادة 9 من مرفق التنفيذ الاقليمي لأفريقيا بشأن إعداد برامج العمل الوطنية ومؤشرات التنفيذ والتقييم.
    The Women's Charter for Africa on Women's Human Rights, currently being drafted, would be an innovative tool for development and for sustaining the livelihoods of women. UN وأضاف أن ميثاق المرأة لأفريقيا بشأن الحقوق الإنسانية للمرأة، الذي تجري صياغته في الوقت الحاضر، سيكون وسيلة مبتكرة لتطوير معيشة النساء والمحافظة عليهن.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-eighth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Economic Commission for Africa on regional statistical development in Africa. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن التنمية الإحصائية الإقليمية في أفريقيا.
    A regional high-level conference for Africa on e-commerce strategies for development was held in Tunis (19 - 21 June 2003). UN 49- عقد في تونس (من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2003) مؤتمر إقليمي عالي المستوى لأفريقيا بشأن استراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية.
    Report of the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the follow-up to the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar (Council resolution 2005/34) UN تقرير الأمين العام يحيل به تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن متابعة مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2005/34)
    Report of the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the follow-up to the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar (Council resolution 2005/34) UN تقرير الأمين العام يحيل به تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن متابعة مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2005/34)
    Discussions are continuing with the Economic Commission for Africa on the details of the dynamics of the relationship between the Commission and the Institute's member States ahead of the fundamental decisions expected to emerge from the review exercise, which is crucial to the future of the Institute. UN 38- وتتواصل المناقشات مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن تفاصيل ديناميات العلاقة بين اللجنة والدول الأعضاء في المعهد قبل صدور القرارات الأساسية التي يُتوقَّع أن تنبثق من عملية المراجعة، التي تكتسي أهميةً بالغةً في تحديد مستقبل المعهد.
    2. On 12 and 13 January 2010, the Government of the Republic of Senegal, with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the Economic Commission for Africa, and the World Health Organization (WHO), hosted the regional preparatory meeting for Africa on women and health. UN 2 - وبدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومنظمة الصحة العالمية، استضافت حكومة جمهورية السنغال الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا بشأن المرأة والصحة في 12 و 13 كانون الثاني/يناير 2010.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006 - 2013 and programme proposed for the period 2013 - 2015; UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015()؛
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006-2013 and programme proposed for the period 2013-2015 (E/2013/21); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015 (E/2013/21)؛
    (f) The regional consultation for Africa on enhancing cooperation between United Nations and regional human rights mechanisms on prevention of torture and the protection of victims of torture, held in Addis Ababa on 6 and 7 February 2012, was attended by Ms. Belmir. UN (و) وحضرت السيدة بلمير اجتماع التشاور الإقليمي لأفريقيا بشأن سبل تحسين التعاون بين الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان الإقليمية المعنية بمنع التعذيب وحماية ضحايا التعذيب، والمعقود في أديس أبيبا يومي 6 و7 شباط/فبراير 2012.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its forty-third session (see E/2012/24, chap. I.A), the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Economic Commission for Africa on regional statistical development in Africa. UN بناء على الطلب الذي قدمته اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين (انظر E/2012/24، الفصل أولا - ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن التنمية الإحصائية الإقليمية في أفريقيا.
    10. The Executive Secretary of the CBD, in close collaboration with the Executive Secretaries of the UNCCD and the UNFCCC and in consultation with the Secretariat of the Global Environment Facility (GEF), convened a Regional Workshop for Africa on Synergies in implementing the Programmes of Work on Dry and Sub-humid Lands and Agricultural Biodiversity, in Gaborone, Botswana. UN 10- وقام الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي، بالتعاون الوثيق مع الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر والأمين التنفيذي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، وبالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية، بعقد حلقة عمل إقليمية لأفريقيا بشأن أوجه التآزر في تنفيذ برامج العمل المتعلقة بالأراضي الجافة وشبه الرطبة والتنوع البيولوجي الزراعي، وعقدت حلقة العمل هذه في غابرون في بوتسوانا.
    Parliamentary documentation: implementation of the national strategies for the development of statistics in Africa (1); joint ECA/AfDB progress report to the Statistical Commission for Africa on the implementation of the Reference Regional Strategic Framework for statistical capacity-building (1); status of the 2010 round of population censuses in connection with monitoring the Millennium Development Goals (1); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتطوير الإحصائي في أفريقيا (1)؛ تقرير مرحلي مشترك من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي إلى اللجنة الإحصائية لأفريقيا بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لأغراض بناء القدرات (1)؛ حالة جولة تعدادات السكان لعام 2010 فيما يتعلق برصد الأهداف الإنمائية للألفية (1)؛
    (ii) Parliamentary documentation: implementation of the national strategies for the development of statistics in Africa (1); joint ECA/AfDB progress report to the Statistical Commission for Africa on the implementation of the Reference Regional Strategic Framework for statistical capacity-building (1); status of the 2010 round of population censuses in connection with monitoring the Millennium Development Goals (1); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتطوير الإحصائي في أفريقيا (1)؛ تقرير مرحلي مشترك من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي إلى اللجنة الإحصائية لأفريقيا بشأن تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لأغراض بناء القدرات (1)؛ حالة جولة تعدادات السكان لعام 2010 فيما يتعلق برصد الأهداف الإنمائية للألفية (1)؛
    (a) In view of the importance of financing in meeting the millennium development goals, the component on mobilizing finance for development which is currently under subprogramme 2, Promoting trade and mobilizing finance for development, should be brought under subprogramme 1 where the work of the Economic Commission for Africa on meeting the millennium development goal of poverty reduction will be addressed. UN (أ) نظراً لأهمية التمويل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي نقل القسم الخاص بتعبئة الأموال لأغراض التنمية والموجود الآن ضمن البرنامج الفرعي 2، تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية، إلى البرنامج الفرعي 1 حيث سيُعالَج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن تحقيق هدف الألفية الخاص بالحد من الفقر.
    (a) In view of the importance of financing in meeting the millennium development goals, the component on mobilizing finance for development which is currently under subprogramme 2, Promoting trade and mobilizing finance for development, should be brought under subprogramme 1 where the work of the Economic Commission for Africa on meeting the millennium development goal of poverty reduction will be addressed. UN (أ) نظراً لأهمية التمويل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي نقل القسم الخاص بتعبئة الأموال لأغراض التنمية والموجود الآن ضمن البرنامج الفرعي 2، تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية، إلى البرنامج الفرعي 1 حيث سيُعالَج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن تحقيق هدف الألفية الخاص بالحد من الفقر.
    (a) In view of the importance of financing in meeting the millennium development goals, the component on mobilizing finance for development which is currently under subprogramme 2, Promoting trade and mobilizing finance for development, should be brought under subprogramme 1 where the work of the Economic Commission for Africa on meeting the millennium development goal of poverty reduction will be addressed. UN (أ) نظراً لأهمية التمويل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي نقل القسم الخاص بتعبئة الأموال لأغراض التنمية والموجود الآن ضمن البرنامج الفرعي 2، تشجيع التجارة وتعبئة الأموال لأغراض التنمية، إلى البرنامج الفرعي 1 حيث سيُعالَج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن تحقيق هدف الألفية الخاص بالحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد