ويكيبيديا

    "لأقل البلدان نمواً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Least Developed Countries
        
    • for LDCs
        
    • of LDCs
        
    • the LDCs
        
    • to LDCs
        
    • for Least Developed Countries
        
    • of least developed countries
        
    • to least developed countries
        
    • least developed countries and
        
    • the LDC
        
    • on LDCs
        
    • to least-developed
        
    • debt-distressed LDCs
        
    • for Least-Developed Countries
        
    For the first time, the Forum had attracted greater international than local participation, with extensive representation by the Least Developed Countries. UN وقال إن المنتدى شهد للمرة الأولى مشاركةً دولية أوسع نطاقاً من المشاركة المحلية، وتميّز بحضور كثيف لأقل البلدان نمواً.
    Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Concerning individual recommendations of the Eminent Persons' report, he stressed the importance of recommendations 18, 19 and 20 for LDCs. UN وبشأن التوصيات الفردية الواردة في تقرير الشخصيات البارزة، شدد على أهمية التوصيات 18 و19 و20 بالنسبة لأقل البلدان نمواً.
    Mutually reinforcing and exacerbating food, energy, economic and financial crises, together with the adverse and disproportionate impacts of climate change, have further worsened the conditions of LDCs. UN إنّ أزمات الغذاء والطاقة والأزمات الاقتصادية والمالية المتآزرة والمتصاعدة، إلى جانب الآثار السلبية وغير التناسبية لتغيّر المناخ، جعلت الظروف لأقل البلدان نمواً أكثر سوءاً.
    Is there a role for the LDCs in reshaping global economic governance? UN هل لأقل البلدان نمواً دور في إعادة تشكيل الإدارة الاقتصادية العالمية؟
    The project aims to ensure policy coherence between industrial, trade and health policies with particular attention devoted to LDCs. UN ويهدف المشروع إلى ضمان الاتساق بين السياسات الصناعية والتجارية والصحية مع تكريس اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً.
    That took place despite the establishment of the Integrated Framework (IF) and Enhanced Integrated Framework (EIF), a dedicated source for Least Developed Countries. UN وقد حدث ذلك رغم إنشاء الإطار المتكامل والإطار المتكامل المعزز، وهو مورد مكرس لأقل البلدان نمواً.
    The basic situation of the Least Developed Countries had not changed significantly relative to the previous year. UN وأضاف قائلاً إن الوضع الأساسي لأقل البلدان نمواً لم يتغيَّر بدرجة كبيرة مقارنة بالسنة الماضية.
    (ii) Increased number of intergovernmental organizations that apply measures addressing the special needs of the Least Developed Countries UN ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    (ii) Increased number of intergovernmental organizations that apply measures addressing the special needs of the Least Developed Countries UN ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    Over time, those functions are expected to gradually diminish as the endogenous capacities of the Least Developed Countries develop. UN ومع مرور الوقت، يُتوقع أن تتقلص تلك الوظائف تدريجياً في ظل تنمية القدرات الذاتية لأقل البلدان نمواً.
    Recognizing the specific needs and special circumstances of the Least Developed Countries, as referred to in Article 4, paragraph 9, of the Convention, UN إذ يقر بالاحتياجات المحددة لأقل البلدان نمواً وظروفها الخاصة، وفق ما تشير إليه في الفقرة 9 من المادة 4 من الاتفاقية،
    Recognizing the specific needs and special situations of the Least Developed Countries under Article 4, paragraph 9, of the Convention, UN وإذ يسلم بالاحتياجات المحددة والحالات الخاصة لأقل البلدان نمواً في إطار الفقرة 9 من المادة 4 من الاتفاقية،
    We do not want to see another missed opportunity for LDCs. UN فنحن لا نريد أن نرى فرصة ضائعة أخرى لأقل البلدان نمواً.
    This will also require clarity in the allocation of funds, including special windows for LDCs. UN وهذا سيتطلب أيضا الوضوح في تخصيص الأموال، بما في ذلك تهيئة فرص خاصة لأقل البلدان نمواً.
    Developing countries trade preferences for LDCs under DFQF: an early assessment UN الأفضليات التجارية التي توفرها البلدان النامية لأقل البلدان نمواً في إطار الإعفاء من الرسوم والحصص: تقييم مبكر
    UNCTAD has designed several programmes to address the special needs of LDCs. UN 60- صمم الأونكتاد برامج عديدة لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    Consequently, international trade accounts for about 50 per cent of the GDP of LDCs as a group. UN وبالتالي، فإن التجارة الدولية تمثل نحو 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لأقل البلدان نمواً مجتمعةً.
    Third, and in light of the previous points, a New International Development Architecture (NIDA) for the LDCs was called for. UN والثالثة، أنه يلزم، في ضوء النقاط السابقة، وجود بنية إنمائية دولية جديدة لأقل البلدان نمواً.
    Commitment 4: Building productive capacities to make globalization work for the LDCs UN بناء القدرات الإنتاجية لتصبح العولمة مجدية لأقل البلدان نمواً
    UNCTAD's support to LDCs in trade negotiations had been decisive. UN وقد كان دعم الأونكتاد لأقل البلدان نمواً في المفاوضات التجارية حاسماً.
    Building Productive Capacities for Least Developed Countries UN بناء القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً
    This includes financial and technical support geared to the particular needs of least developed countries. UN وهذا يشمل تقديم الدعم المالي والتقني لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    Of the Quick Start Programme projects, 59 have been awarded to least developed countries or small island developing States. UN ومن بين مشاريع برنامج البداية السريعة خُصص 59 مشروعاً لأقل البلدان نمواً أو الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    ESCWA will also address the emerging needs of the Least Developed Countries and countries emerging from conflict. UN وستتصدى اللجنة أيضاً للاحتياجات الناشئة لأقل البلدان نمواً والبلدان الخارجة من النزاعات.
    High-level meetings had taken place in the various regions and during the past weekend, there had been the LDC Ministerial Conference. UN وعقدت اجتماعات رفيعة المستوى في مختلف المناطق، وعقد اجتماع وزاري لأقل البلدان نمواً خلال نهاية الأسبوع الماضي.
    ● erosion of LDC preferential tariff margins resulting from MFN tariff changes; phenomena of trade creation and trade diversion (based on alternative average substitution elasticities of -3.0 and -5.0 for LDC exports in major markets); NTMs not significant constraint on LDCs exports, hence only tariff changes matter UN تآكل الهوامش التعريفية التفضيلية ﻷقل البلدان نمواً الناتج عن التغيرات التعريفية للدولة اﻷكثر رعاية؛ ظاهرة خلق التجارة وتحويـــل التجـــارة )على أساس مرونات إحلال بديلة بمعدل -٠,٣ و-٠,٥ لصادرات أقل البلدان نمواً في اﻷسواق الرئيسية(؛ تدابير غير تعريفية لا تمثل قيوداً كبيرة على صادرات أقل البلدان نمواً، ومن ثم فإن ما يهم هو التغيرات في التعريفة فقط
    (iii) to give full consideration in the context of their aid programmes to requests for the provision of technical and financial assistance to least-developed and net food-importing developing countries to improve their agricultural productivity and infrastructure. UN `٣` النظر بشكل شامل، في إطار برامج المعونة المعتمدة من بلدانهم، في طلبات توفير المساعدة الفنية والمالية ﻷقل البلدان نمواً والبلدان النامية التي تعتبر مستورداً صافياً للمواد الغذائية، وذلك لتحسين انتاجية القطاع الزراعي وبنيته اﻷساسية.
    debt-distressed LDCs should benefit from substantial debt relief schemes. UN وينبغي ﻷقل البلدان نمواً التي تعاني من محنة الديون أن تستفيد من مخططات سخية لتخفيف أعباء الديون.
    B. Follow-up to the announcements of new LDC preferences during the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least-Developed Countries' Trade Development: review of proposals and state of implementation UN باء - متابعة إعلانات اﻷفضليات الجديدة الممنوحة ﻷقل البلدان نمواً في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية التجارة ﻷقل البلدان نمواً: استعراض الاقتراحات وحالة التنفيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد